ويكيبيديا

    "acoge complacida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب
        
    • وترحب
        
    • ترحيب
        
    • يرحب بالعمل
        
    Por ello, acoge complacida la propuesta de proceder a un estudio de viabilidad para comenzar a tratar un tema relativo al derecho ambiental. UN ولذلك فإنها ترحب بالاقتراح الداعي إلى القيام بدراسة جدوى ترمي إلى الشروع في العمل بشأن موضوع يتعلق بقانون البيئة.
    En el párrafo 7, acoge complacida la visita efectuada a Myanmar por el Enviado del Secretario General. UN وفي الفقرة ٧، ترحب بالزيارة التي قام بها إلى ميانمار مبعوث اﻷمين العام.
    Australia acoge complacida el Tratado de Moscú firmado por los Presidentes Bush y Putin en 2002, al que considera un nuevo paso importante hacia el desarme nuclear. UN وأستراليا ترحب بمعاهدة موسكو التي وقع عليها الرئيسان بوش وبوتين عام 2002 كخطوة إضافية ملحوظة صوب نزع السلاح النووي.
    La Comisión acoge complacida esta novedad y recomienda al Departamento que estudie la posibilidad de cooperar interinstitucionalmente en otros aspectos del transporte. UN وترحب اللجنة بهذا التطور، وتوصي بأن تستكشف الإدارة إمكانية التعاون فيما بين الوكالات في الجوانب الأخرى من النقل الجوي.
    La Relatora Especial acoge complacida los progresos realizados en la promulgación de nuevas leyes para dar contenido a la Constitución de 1991. UN ٢٠٢ - وترحب المقررة الخاصة بالتقدم الذي أحرز في سن تشريعات جديدة تضفي صفة موضوعية على دستور عام ١٩٩١.
    La Comisión acoge complacida estos esfuerzos y recomienda que se apruebe la conversión de los cinco puestos de contratación internacional a puestos de contratación nacional. UN واللجنة ترحب بهذه الجهود وتوصي بالموافقة على تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    La Comisión Consultiva acoge complacida esas iniciativas y opina que esos esfuerzos deberían intensificarse. UN واللجنة الاستشارية ترحب بهذه المبادرات وترى أنه لا بد من تكثيف هذه الجهود.
    59. acoge complacida la intención de la Secretaría de rendir homenaje a la memoria de los integrantes de las operaciones de mantenimiento de la paz que sacrificaron su vida por la paz; UN ٥٩ - ترحب باعتزام اﻷمانة العامة إقامة نصب تذكاري ﻷفراد حفظ السلم الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلم؛
    59. acoge complacida la intención de la Secretaría de rendir homenaje a la memoria de los integrantes de las operaciones de mantenimiento de la paz que sacrificaron su vida al servicio de la paz; UN ٥٩ - ترحب باعتزام اﻷمانة العامة إقامة نصب تذكاري ﻷفراد حفظ السلم الذين جادوا بأرواحهم في خدمة السلم؛
    13. acoge complacida la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar el mandato del Relator Especial por un año más; UN ١٣ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية؛
    13. acoge complacida la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar el mandato del Relator Especial por un año más; UN ١٣ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية؛
    acoge complacida la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar el mandato del Relator Especial por un año más; UN ١٠ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة سنة إضافية؛
    Tratándose de un país que enfrenta la amenaza horrenda de las minas terrestres en una de sus regiones fronterizas, Tailandia acoge complacida los esfuerzos de las Naciones Unidas en pro de la remoción de minas y su limitación. UN وتايلند، بوصفها بلدا من البلدان التي تواجه التهديد المرعب الذي تشكله اﻷلغام البرية في إحدى مناطقنا الحدودية، ترحب بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل إزالة اﻷلغام وتحديد اﻷلغام البرية.
    Dada la importancia de la cuestión, lamenta que aún no se pueda disponer de un texto al respecto, pero acoge complacida la labor cumplida por la CDI en relación con la notificación y la prevención. UN ونظرا ﻷهمية الموضوع، فإنها تأسف لعدم توفر نص كامل حتى اﻵن، غير أنها ترحب بالعمل الذي قامت به اللجنة بشأن اﻹخطار والوقاية.
    13. acoge complacida la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar el mandato del Relator Especial por un año más; UN ٣١ - ترحب بقرار لجنة حقوق اﻹنسان تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة سنة إضافية؛
    2. acoge complacida la decisión de la Asamblea General de adoptar el programa de actividades inmediatas para 1995 reproducido en el anexo II del informe del Secretario General; UN ٢- ترحب بقرار الجمعية العامة اعتماد برنامج اﻷنشطة القصير اﻷجل لعام ٥٩٩١ الوارد في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام؛
    11. acoge complacida la liberación de los presos políticos por el Gobierno del Zaire; UN ١١- ترحب بافراج حكومة زائير عن السجناء السياسيين؛
    La Comisión acoge complacida el apoyo prestado por otras organizaciones intergubernamentales pertinentes. UN وترحب اللجنة بالدعم الذي تقدمه المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    La Comisión Consultiva acoge complacida la práctica de indicar el número de publicaciones periódicas y no periódicas de cada subprograma. UN وترحب اللجنة بتوضيح عدد المنشورات المتكررة وغير المتكررة لكل برنامج فرعي.
    La Comisión acoge complacida esta información y el hecho de que la Oficina haya decidido dar inicio a la formación en detección de fraudes. UN وترحب اللجنة بهذه المعلومات وبكون المفوضية قد قررت بدء التدريب في مجال التوعية بالغش.
    A ese respecto, su delegación acoge complacida la propuesta del Relator Especial de que se prepare una guía de la práctica seguida en materia de reservas. UN وفي هذا الصدد أشار إلى ترحيب وفد بلده باقتراح المقرر الخاص بضرورة إعداد دليل للممارسة السابقة بالنسبة لمسألة التحفظات.
    acoge complacida el establecimiento de un nuevo sistema de evaluación, indispensable para instaurar otro estilo de gestión y para estimular al personal y confía en que ese sistema se aplicará efectivamente. UN وهما، فيما يبدو له، مجالان هامان؛ كما أنه يرحب بالعمل بنظام التقسيم الجديد للموظفين، الذي لا غنى عنه في إنشاء نمط آخر في إدارة الموظفين وتحفيزهم. ويأمل أن يجري تطبيق هذا النظام بفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد