6. acoge con beneplácito además la mejora de los métodos de trabajo de la Subcomisión en su 53.º período de sesiones, en el que: | UN | 6- ترحب كذلك بتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين التي قامت فيها اللجنة الفرعية بما يلي: |
6. acoge con beneplácito además la mejora de los métodos de trabajo de la Subcomisión en su 53.º período de sesiones, en el que: | UN | 6- ترحب كذلك بتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين التي قامت فيها اللجنة الفرعية بما يلي: |
6. acoge con beneplácito además la declaración conjunta de compromiso con la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad del Grupo de apoyo interinstitucional; | UN | 6 - ترحب كذلك بالبيان المشترك بشأن التزام فريق الدعم المشترك بين الوكالات باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
La Federación acoge con beneplácito además la aprobación de la resolución 66/67 sobre este tema y la presentación del primer Informe sobre el estado del voluntariado en el mundo. | UN | والاتحاد الدولي يرحب كذلك باتخاذ القرار 66/67 بشأن هذا البند وبإطلاق أول تقرير عن حالة العمل التطوعي في العالم. |
10. acoge con beneplácito además la celebración de la reunión de asociados de Guinea-Bissau para preparar la conferencia de mesa redonda y hace hincapié en la importancia de una buena participación en la conferencia de mesa redonda de donantes programada para octubre de 2005; | UN | 10 - يرحب كذلك بعقد اجتماع شركاء غينيا - بيساو للتحضير لمؤتمر المائدة المستديرة، ويشدد على أهمية المشاركة المكثفة في مؤتمر المائدة المستديرة للجهات المانحة، المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
2. acoge con beneplácito además la feliz conclusión de la labor de la Comisión; | UN | ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛ |
23. acoge con beneplácito además la contribución del Consejo de Europa a la Sexta Comisión de la Asamblea General y la Comisión de Derecho Internacional; | UN | 23 - ترحب كذلك بمساهمة مجلس أوروبا في أعمال اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي؛ |
23. acoge con beneplácito además la contribución del Consejo de Europa a la Sexta Comisión de la Asamblea General y la Comisión de Derecho Internacional; | UN | 23 - ترحب كذلك بمساهمة مجلس أوروبا في أعمال اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي؛ |
4. Acoge con beneplácito, además, la continua cooperación y asistencia del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas en la tarea de afianzar aún más los actuales acuerdos y mecanismos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos; | UN | ٤- ترحب كذلك باستمرار تعاون مركز حقوق اﻹنسان مع اﻷمانة العامة ومساعدته لها في زيادة تعزيز الترتيبات اﻹقليمية القائمة واﻵلية اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، |
Acoge con beneplácito, además, la aprobación por la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, de la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujerResolución 48/104 de la Asamblea General, anexo. | UN | وإذ ترحب كذلك بقيام الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين باعتماد اﻹعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة)٤٠(، |
5. acoge con beneplácito además la apreciación por el Banco de Desarrollo del Caribe en su informe de 1999 sobre el Territorio de que, pese a la contracción económica ocurrida en el primer trimestre, se produjo una recuperación y la economía alcanzó un crecimiento del 6% en 1999; | UN | 5 - ترحب كذلك بتقييم مصرف التنمية الكاريبي في تقريره لعام 1999 المتعلق بالإقليم الذي يفيد بأن الاقتصاد قد استرد عافيته، إذ بلغت نسبة النمو 6 في المائة في عام 1999 رغم الانكماش الاقتصادي الذي شهده الربع الأول من العام؛ |
6. acoge con beneplácito además la mejora de los métodos de trabajo de la Subcomisión en sus períodos de sesiones 54.º y 53.º, en los que: | UN | 6- ترحب كذلك بتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين وكذلك في دورتها الثالثة والخمسين، حيث قامت اللجنة الفرعية بما يلي: |
8. acoge con beneplácito además la decisión del Secretario General de encargar a los organismos, departamentos y oficinas pertinentes de las Naciones Unidas que estudien nuevos modos de colaborar con la Unión Africana a fin de impulsar sus esfuerzos para llevar a cabo operaciones de paz; | UN | 8 - ترحب كذلك بقرار الأمين العام تكليف الوكالات والإدارات والمكاتب المختصة في الأمم المتحدة ببحث سبل جديدة للتعاون مع الاتحاد الأفريقي للدفع بالجهود التي يبذلها الاتحاد للنهوض بعمليات السلام؛ |
5. acoge con beneplácito además la puesta en funcionamiento y la financiación de los primeros proyectos del Fondo para la Elaboración de Proyectos de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro en pro del desarrollo sostenible de la región del Mar Negro; | UN | 5 - ترحب كذلك بتنفيذ المشاريع الأولى وتمويلها من قبل صندوق تنمية المشاريع التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود لفائدة التنمية المستدامة لمنطقة البحر الأسود؛ |
11. acoge con beneplácito además la actitud de cooperación que han demostrado otros Estados y territorios de la región hacia Tokelau, sus aspiraciones económicas y políticas y su creciente participación en los asuntos regionales e internacionales; | UN | 11 - ترحب كذلك بالموقف التعاوني للدول والأقاليم الأخرى في المنطقة إزاء توكيلاو وطموحاتها الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية؛ |
11. acoge con beneplácito además la actitud de cooperación que han demostrado otros Estados y territorios de la región hacia Tokelau, sus aspiraciones económicas y políticas y su creciente participación en los asuntos regionales e internacionales; | UN | 11 - ترحب كذلك بالموقف التعاوني للدول والأقاليم الأخرى في المنطقة إزاء توكيلاو وطموحاتها الاقتصادية والسياسية ومشاركتها المتزايدة في الشؤون الإقليمية والدولية؛ |
3. acoge con beneplácito además la determinación de la UNOPS de aumentar la exactitud de la determinación de los costos y también la campaña de aumento de la eficiencia de las actividades. | UN | 3 - يرحب كذلك بتصميم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تحسين دقته بشأن حساب التكلفة، وكذلك في سعيه لتحسين فعاليته في مجال الأعمال التجارية. |
10. acoge con beneplácito además la celebración de la reunión de asociados de Guinea-Bissau para preparar la conferencia de mesa redonda y hace hincapié en la importancia de una buena participación en la conferencia de mesa redonda de donantes programada para octubre de 2005; | UN | 10 - يرحب كذلك بعقد اجتماع شركاء غينيا - بيساو للتحضير لمؤتمر المائدة المستديرة، ويؤكد أهمية المشاركة القوية في مؤتمر المائدة المستديرة للجهات المانحة، المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
4. acoge con beneplácito además la creación de un Grupo Especial sobre cuestiones de género, en representación de las divisiones principales y de todas las oficinas regionales, para ayudar a orientar y supervisar el seguimiento por el UNICEF de la evaluación realizada; | UN | 4 - يرحب كذلك بإنشاء فرقة عمل معنية بالقضايا الجنسانية، تمثل الشعب الرئيسية وجميع المكاتب الإقليمية، للمساعدة في توجيه ورصد متابعة اليونيسيف للتقييم؛ |
2. acoge con beneplácito además la feliz conclusión de la labor de la Comisión; | UN | ٢ - يرحب أيضا باختتام أعمال اللجنة بنجاح؛ |
El Consejo de Seguridad encomia todos los esfuerzos realizados por la Unión Europea hasta la fecha y acoge con beneplácito además la intención expresada por la Unión Europea de destinar más recursos, incluso por conducto del Mecanismo para la Paz en África. | UN | ويشيد مجلس الأمن بجميع الجهود التي بذلها الاتحاد الأوروبي تحقيقا لهذا الغرض ويرحب كذلك باعتزام الاتحاد الأوروبي تخصيص المزيد من التمويل، بما في ذلك عن طريق مرفق السلام الأفريقي. |