ويكيبيديا

    "acoge con beneplácito el nombramiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرحب بتعيين
        
    • ترحب بتعيين
        
    Su delegación acoge con beneplácito el nombramiento de un nuevo Comandante de la Fuerza y la llegada de un contingente de Filipinas. UN وتابع بالقول إن وفده يرحب بتعيين القائد الجديد للقوة وبوصول وحدة من الفلبين.
    12. acoge con beneplácito el nombramiento de un nuevo Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre Discapacidad para el período 2009-2011; UN 12 - يرحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بمسائل الإعاقة تابع للجنة التنمية الاجتماعية، للفترة 2009-2011؛
    12. acoge con beneplácito el nombramiento de un nuevo Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social para el período 20092011; UN 12 - يرحب بتعيين مقرر خاص جديد معني بمسائل الإعاقة تابع للجنة التنمية الاجتماعية للفترة 2009-2011؛
    8. acoge con beneplácito el nombramiento de dos asesores interregionales en prevención del delito y justicia penal; UN ٨ - ترحب بتعيين مستشارين أقاليميين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y toma nota con reconocimiento de la labor realizada por la Directora interina anterior; UN ١ - ترحب بتعيين مدير المعهد وتحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به المدير السابق بالنيابة؛
    6. acoge con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre Discapacidad encargado de observar la aplicación de las Normas Uniformes y de presentar informes a la Comisión de Desarrollo Social en sus períodos de sesiones 34º y 35º; UN " ٦ - ترحب بتعيين مقرر خاص لمسألة العجز لرصد تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين؛
    Su delegación acoge con beneplácito el nombramiento de un equipo de tareas de alto nivel encargado de examinar la experiencia adquirida y las medidas de respuesta de emergencia adicionales que conviene adoptar. UN وقالت إن وفد بلدها يرحب بتعيين فرقة عمل رفيعة المستوى للبحث في الدروس المستفادة والتدابير الإضافية اللازمة للاستجابة في حالات الطوارئ.
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la nueva Directora Ejecutiva; UN 1 - يرحب بتعيين المدير التنفيذي الجديد؛
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la nueva Directora Ejecutiva; UN ١ - يرحب بتعيين المدير التنفيذي الجديد؛
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la nueva Directora Ejecutiva; UN ١ - يرحب بتعيين المدير التنفيذي الجديد؛
    4. acoge con beneplácito el nombramiento de un Asesor Especial para Haití por el Secretario General el 27 de febrero y pide al Secretario General que elabore un programa de acción para que las Naciones Unidas respalden el proceso político constitucional y apoyen las actividades de asistencia humanitaria y económica y promuevan la protección de los derechos humanos y el establecimiento de un Estado de derecho; UN 4 - يرحب بتعيين الأمين العام في 27 شباط/فبراير لمستشار خاص بشأن هايتي؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يضع برنامج عمل للأمم المتحدة بغرض مساعدة العملية السياسية الدستورية ودعم المساعدة الإنسانية والاقتصادية وتعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بسيادة القانون؛
    4. acoge con beneplácito el nombramiento de un Asesor Especial para Haití por el Secretario General el 27 de febrero y pide al Secretario General que elabore un programa de acción para que las Naciones Unidas respalden el proceso político constitucional y apoyen las actividades de asistencia humanitaria y económica y promuevan la protección de los derechos humanos y el establecimiento de un Estado de derecho; UN 4 - يرحب بتعيين الأمين العام في 27 شباط/فبراير لمستشار خاص بشأن هايتي؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يضع برنامج عمل للأمم المتحدة بغرض مساعدة العملية السياسية الدستورية ودعم المساعدة الإنسانية والاقتصادية وتعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بسيادة القانون؛
    58. El orador acoge con beneplácito el nombramiento de Hany Abdel-Aziz Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la MINURSO, e insta a las partes y a los Estados de la región a cooperar plenamente con el Secretario General y su Enviado Personal, Christopher Ross. UN 58 - وقال إنه يرحب بتعيين هاني عبد العزيز ممثلاً خاصاً للأمين العام في الصحراء الغربية ورئيساً لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، ويحث الأطراف والدول في المنطقة على التعاون الكامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي كرستوفر روس.
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la nueva Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y resalta la importancia de su labor en el marco de su mandato de protección de los niños en situaciones de conflicto armado, de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; UN 1 - يرحب بتعيين الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، ويبرز أهمية ما تضطلع به من أعمال تنفيذا لولايتها من أجل حماية الأطفال في حالات النـزاع المسلح، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la nueva Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y resalta la importancia de su labor en el marco de su mandato de protección de los niños en situaciones de conflicto armado, de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; UN 1 - يرحب بتعيين الممثلة الخاصة الجديدة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح، ويبرز أهمية ما تضطلع به من أعمال تنفيذا لولايتها من أجل حماية الأطفال في حالات النـزاع المسلح، وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    6. acoge con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre Discapacidad encargado de observar la aplicación de las Normas Uniformes y de presentar informes a la Comisión de Desarrollo Social en sus períodos de sesiones trigésimo cuarto y trigésimo quinto; UN ٦ - ترحب بتعيين مقرر خاص لمسألة العجز لرصد تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين؛
    6. acoge con beneplácito el nombramiento de un Relator Especial sobre Discapacidad encargado de observar la aplicación de las Normas Uniformes y de presentar informes a la Comisión de Desarrollo Social en sus 34o y 35o períodos de sesiones; UN ٦ - ترحب بتعيين مقرر خاص لمسألة العجز لرصد تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقارير إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين؛
    acoge con beneplácito el nombramiento de la Sra. Mary Robinson en el cargo de Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y confía en que desempeñe su mandato con equidad y objetividad, prestando oído a las voces de los países en desarrollo y empeñándose en poner término a la confrontación Norte-Sur en cuestiones de derechos humanos. UN وقال إن حكومته ترحب بتعيين السيدة ماري روبنسون في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، وأنه على ثقة بأنها ستضطلع بولايتها بنزاهة وموضوعية مصغية ﻷصوات البلدان النامية وساعية ﻹنهاء المواجهة بين الشمال والجنوب حول مسائل حقوق اﻹنسان.
    1. acoge con beneplácito el nombramiento de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y toma nota con reconocimiento de la labor realizada por la Directora interina anterior; UN ١ - ترحب بتعيين مدير المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وتحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به المدير السابق بالنيابة؛
    23. acoge con beneplácito el nombramiento de un Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas con dedicación exclusiva y categoría de Subsecretario General, y reafirma la necesidad de seguir fortaleciendo la coordinación y la gestión de la seguridad y de apoyar las iniciativas formuladas para aumentar la eficacia del sistema de gestión de la seguridad; UN 23 - ترحب بتعيين منسق متفرغ لأمن الأمم المتحدة بدرجة أمين عام مساعد، وتؤكد مجددا ضرورة زيادة تعزيز التنسيق الأمني وإدارته واستمرار المبادرات الرامية إلى زيادة فعالية نظام إدارة الأمن؛
    El Grupo de Río acoge con beneplácito el nombramiento de la Sra. Michelle Bachelet como Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva de ONU-Mujeres, y apoya plenamente el plan estratégico de esa entidad. UN 6 - ومضي يقول إن مجموعة ريو ترحب بتعيين ميشيل باتشيليت في منصب وكيل الأمين العام ومديرا تنفيذيا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتؤيد المجموعة تأييدا كاملا الخطة الاستراتيجية التي وضعتها هذه الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد