ويكيبيديا

    "acoge con beneplácito los avances" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب بالتقدم
        
    • يرحب بالتقدم المحرز
        
    • وترحب بالتقدم
        
    • يرحب بالتطورات
        
    • ويرحب بالتقدم
        
    3. acoge con beneplácito los avances en el proceso de universalización del Código de Conducta; UN 3 - ترحب بالتقدم المحرز نحو بلوغ هدف مصادقة الجميع على مدونة قواعد السلوك؛
    4. acoge con beneplácito los avances logrados en el cumplimiento de los mandatos relativos a la construcción de la instalación; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الولايات المتصلة ببناء المرفق؛
    4. acoge con beneplácito los avances logrados en el cumplimiento de los mandatos relativos a la construcción de la instalación; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ التكليفات المتصلة ببناء المرفق؛
    4. acoge con beneplácito los avances registrados en la aplicación de la iniciativa interregional del Pacto de Santo Domingo y el Mecanismo de Managua; UN 4 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الأقاليمية لميثاق سانتو دومينغو وآلية مانغوا؛
    acoge con beneplácito los avances logrados desde que finalizó el cuarto examen del Marco Estratégico en marzo de 2010, en particular: UN 6 - وترحب بالتقدم الذي أحرز منذ إنجاز الاستعراض الرابع للإطار الاستراتيجي في آذار/مارس 2010.
    5. acoge con beneplácito los avances positivos logrados recientemente en la aplicación del Acuerdo General de Paz, incluido el inicio de la concentración de contingentes y el desmantelamiento de las fuerzas paramilitares, la milicia y los efectivos irregulares, así como la aprobación de la ley electoral y el nombramiento de la Comisión Electoral Nacional y de su Presidente; UN " ٥ - يرحب بالتطورات اﻹيجابية اﻷخيرة في تنفيذ اتفاق السلم العام، بما فيها بدء تجميع القوات وحل القوات شبه العسكرية والمليشيات والقوات غير النظامية، والموافقة على قانون الانتخابات وتعيين الهيئة الوطنية لشؤون الانتخابات ورئيسها؛
    3. acoge con beneplácito los avances en el proceso de universalización del Código de Conducta; UN 3 - ترحب بالتقدم المحرز نحو بلوغ هدف مصادقة الجميع على مدونة قواعد السلوك؛
    4. acoge con beneplácito los avances logrados en el cumplimiento de los mandatos relativos a la construcción de la instalación; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ التكليفات المتصلة ببناء المرفق؛
    5. acoge con beneplácito los avances en el proceso de ejecución de los Acuerdos de Paz de Guatemala, y exhorta a todos los sectores de la sociedad a aunar esfuerzos y actuar con valor y determinación para consolidar la paz; UN ٥ - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات السلام المتعلقة بغواتيمالا، وتحث جميع قطاعات المجتمع على ضم الصفوف والعمل بإقدام وعزم على توطيد السلم؛
    6. acoge con beneplácito los avances realizados por el Gobierno de Camboya en la labor de erradicar las minas terrestres antipersonal y reducir el número de armas pequeñas en el país y alienta al Gobierno y a la comunidad internacional a que sigan tomando medidas para resolver esas cuestiones; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    6. acoge con beneplácito los avances realizados por el Gobierno de Camboya en la labor de erradicar las minas terrestres antipersonal y reducir el número de armas pequeñas en el país y alienta al Gobierno y a la comunidad internacional a que sigan tomando medidas para resolver esas cuestiones; UN 6 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا في مجال إزالة الألغام المضادة للأفراد وخفض عدد الأسلحة الصغيرة في كمبوديا، وتشجع الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة والمجتمع الدولي لمعالجة هذه المسائل؛
    12. acoge con beneplácito los avances realizados para terminar de institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/235; UN 12 - ترحب بالتقدم المحرز في وضع الصيغة النهائية لعملية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وفقا للقرار 64/235؛
    12. acoge con beneplácito los avances realizados para terminar de institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/235; UN 12 - ترحب بالتقدم المحرز في وضع الصيغة النهائية لعملية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وفقا للقرار 64/235؛
    6. acoge con beneplácito los avances logrados en el funcionamiento efectivo de ONU-Mujeres en lo que se refiere a su estructura de gobernanza, así como a su administración, presupuestación y recursos humanos; UN 6 - ترحب بالتقدم المحرز في فعالية عمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتعلق بهيكلها الإداري وكذلك شؤون الإدارة والميزنة والموارد البشرية؛
    2. acoge con beneplácito los avances logrados respecto del traspaso de competencias a los tres taupulega (consejos de aldea) desde 2004; UN 2 - ترحب بالتقدم المحرز في نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، منذ عام 2004؛
    4. acoge con beneplácito los avances registrados en la aplicación de la iniciativa interregional del Pacto de Santo Domingo y el Mecanismo de Managua; UN 4 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الأقاليمية لميثاق سانتو دومينغو وآلية ماناغوا؛
    20. acoge con beneplácito los avances en la ejecución, a cargo del Gobierno del Afganistán, del programa de desarticulación de los grupos armados ilegales y pide que se hagan esfuerzos acelerados por conseguir mayores avances con el apoyo de la comunidad internacional; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    20. acoge con beneplácito los avances en la ejecución, a cargo del Gobierno del Afganistán, del programa de desarticulación de los grupos armados ilegales y pide que se hagan esfuerzos acelerados por conseguir mayores avances con el apoyo de la comunidad internacional; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الحكومة الأفغانية لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير القانونية، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    acoge con beneplácito los avances logrados desde que finalizó el cuarto examen del Marco Estratégico en marzo de 2010, en particular: UN 6 - وترحب بالتقدم الذي أحرز منذ إنجاز الاستعراض الرابع للإطار الاستراتيجي في آذار/مارس 2010.
    6. Destaca la importancia que tiene para la Convención el hecho de que todos los Estados poseedores de armas químicas, instalaciones de producción de armas químicas o instalaciones para el desarrollo de armas químicas, incluidos los Estados declarados poseedores anteriormente, figuren entre los Estados partes en la Convención, y acoge con beneplácito los avances logrados recientemente en ese sentido; UN ٦ - تؤكد أن من المهم بالنسبة للاتفاقية أن يكون جميع الحائزين لﻷسلحة الكيميائية، أو مرافق إنتاج اﻷسلحة الكيميائية، أو مرافق استحداث اﻷسلحة الكيميائية، بما في ذلك الدول التي سبق أن أعلنت عن حيازتها لهذه اﻷسلحة، من بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية، وترحب بالتقدم الذي تحقق مؤخرا لهذا الغرض؛
    5. acoge con beneplácito los avances positivos logrados recientemente en la aplicación del Acuerdo General de Paz, incluido el inicio de la concentración de contingentes y el desmantelamiento de las fuerzas paramilitares, la milicia y los efectivos irregulares, así como la aprobación de la ley electoral y el nombramiento de la Comisión Electoral Nacional y de su Presidente; UN ٥ - يرحب بالتطورات اﻹيجابية اﻷخيرة في تنفيذ اتفاق السلم العام، بما فيها بدء تجميع القوات وحل القوات شبه العسكرية والميليشيات والقوات غير النظامية والموافقة على قانون الانتخاب وتعيين اللجنة الوطنية للانتخابات ورئيسها؛
    En materia de recursos naturales, el Grupo está colaborando estrechamente con el Ministerio de Industria y Minería y la Secretaría Permanente del Proceso de Kimberley en Côte d ' Ivoire, y acoge con beneplácito los avances positivos logrados hasta ahora en el sector de los diamantes. UN وفيما يخص الموارد الطبيعية، يعمل الفريق عن كثب مع وزارة الصناعة والمعادن والأمانة الدائمة لعملية كيمبرلي في كوت ديفوار، ويرحب بالتقدم الإيجابي المحرز حتى الآن في قطاع الماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد