ويكيبيديا

    "acoge con beneplácito los resultados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب بنتائج
        
    • يرحب بنتائج
        
    • ترحِّب بنتائج
        
    Croacia acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia de Roma sobre la creación de la Corte Penal Internacional y agradece al país anfitrión, Italia, su generosa hospitalidad. UN وكرواتيا ترحب بنتائج مؤتمر روما بشأن إنشاء محكمة العدل الدولية، وتشكر الدولة المضيفة، إيطاليا، علـــى كرم ضيافتها.
    4. acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia de apoyo a la paz en el Oriente Medio, celebrada en Washington, D.C. el 1º de octubre de 1993; UN " ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    4. acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia de apoyo a la paz en el Oriente Medio, celebrada en Washington, D.C. el 1º de octubre de 1993; UN ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛
    acoge con beneplácito los resultados de las deliberaciones realizadas en el Grupo de trabajo especial, en particular en relación con la reestructuración y revitalización de la Organización. UN وهو يرحب بنتائج المناقشات التي دارت في الفريق العامل المخصص، ولا سيما فيما يتعلق بإعادة تشكيل المنظمة وتنشيطها.
    En este contexto, mi delegación acoge con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África que recalca el apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África como uno de sus temas fundamentales. UN وفي هذا السياق، فإن وفدي يرحب بنتائج مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية الذي عقد مؤخرا، والذي يؤكد على دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوصفها إحدى المواضيع الرئيسية التي يتناولها.
    2. acoge con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia Ministerial de los asociados del Pacto de París sobre la lucha contra el tráfico ilícito de opiáceos provenientes del Afganistán, facilitada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en cooperación con los Gobiernos de Austria, la Federación de Rusia y Francia, como continuación de la iniciativa del Pacto de París; UN 2- ترحِّب بنتائج المؤتمر الوزاري الثالث للشركاء في ميثاق باريس لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية الأفغانية المصدر الذي يسَّر تنظيمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بالتعاون مع حكومات الاتحاد الروسي وفرنسا والنمسا، مواصلة لمبادرة ميثاق باريس؛
    Nuestra República acoge con beneplácito los resultados de la conferencia regional de Ginebra sobre los refugiados, las personas desplazadas, otras formas de movimientos forzados y los repatriados en la Comunidad de Estados Independientes (CEI). UN وجمهوريتنا ترحب بنتائج مؤتمــر جنيــف اﻹقليمي المعني باللاجئين والنازحين وباﻷشكال اﻷخرى للحركات القسرية وبالعائدين في كومنولث الدول المستقلة.
    19. acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre el Desarrollo Alternativo, celebrada en Lima del 14 al 16 de noviembre de 2012; UN " 19 - ترحب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالتنمية البديلة، المعقود في ليما في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    34. Dado que se trata de un país con una enorme diversidad, el Ecuador acoge con beneplácito los resultados de la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en particular la creación de un sistema internacional de acceso a los recursos genéticos y participación en los beneficios. UN 34 - واختتم قائلا إن إكوادور بوصفها بلدا هائل التنوع، ترحب بنتائج الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، وبخاصة إنشاء نظام دولي للحصول على الموارد الوراثية وتقاسم فوائدها.
    1. acoge con beneplácito los resultados de la 12ª serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2009; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء الثاني عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009()؛
    1. acoge con beneplácito los resultados de la 13ª serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2010; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء الثالث عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010()؛
    4. acoge con beneplácito los resultados de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica11; UN 4 - ترحب بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(11)؛
    4. acoge con beneplácito los resultados de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica11; UN 4 - ترحب بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي(11)،
    1. acoge con beneplácito los resultados de la 14ª serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2011; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء الرابع عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011()؛
    4. acoge con beneplácito los resultados de la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio11; UN 4 - ترحب بنتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية()؛
    1. acoge con beneplácito los resultados de la 15ª serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2012; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء الخامس عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012()؛
    1. acoge con beneplácito los resultados de la 17ª serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada durante su período de sesiones sustantivo de 2014 UN 1 - ترحب بنتائج الجزء السابع عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2014()؛
    2. acoge con beneplácito los resultados de la Cumbre y la aprobación del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez sobre la Sociedad de la Información; UN 2 - يرحب بنتائج مؤتمر القمة وباعتماد " التزام تونس " و " برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات " ؛
    5. acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia de donantes contra la gripe aviar celebrada en Beijing en enero de 2006; UN 5 - يرحب بنتائج مؤتمر المانحين حول إنفلونزا الطيور، المنعقد في بيجين، الصين، في كانون الثاني/يناير 2006؛
    :: acoge con beneplácito los resultados de la reunión ministerial regional sobre seguridad fronteriza celebrada en Trípoli los días 11 y 12 de marzo de 2012, y destaca la importancia de continuar cooperando con los países vecinos a ese respecto; UN :: يرحب بنتائج الاجتماع الوزاري الإقليمي المتعلق بأمن الحدود، المعقود في طرابلس يومي 11 و 12 آذار/مارس 2012، ويؤكد أهمية مواصلة التعاون مع البلدان المجاورة في هذا الصدد؛
    1. acoge con beneplácito los resultados de la Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo celebrada del 14 al 16 de noviembre de 2012 en Lima, incluida la aprobación de la Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y de los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo; UN 1- ترحِّب بنتائج المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة، المعقود في ليما من 14 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بما في ذلك اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد