Esto es muy acogedor, pero... no me atrae vivir entre tantos hombres. | Open Subtitles | هذا كله مريح جدا لكني لا اجد كل الرجال ظرفاء |
La Tierra mantiene un acogedor estilo de vida siendo la tercera roca del Sol. | Open Subtitles | الأرض تحافظ على نمط حياة مريح باعتبارها ثالث الكواكب بُعدا عن الشمس |
Mira, solo pensé que seria algo calido y acogedor para que duermas en el. | Open Subtitles | أنظري , أنا ظننت فقط باأنه شيئ دافئ ومريح لكِ لتنامي به |
Algo acogedor y económico es ideal para una pareja dinámica como ustedes. | Open Subtitles | مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما |
No está muy acogedor pero vamos a estar solas. | Open Subtitles | الوضع هنا ليس مريحاً تماماً لكننا ذلك سوف يبقينا وحدنا. |
Esta joya acaba de salir al mercado, y como pueden ver, es un hogar acogedor, íntimo y agradable. | Open Subtitles | هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب |
Escucha, no crecí en el bosque. Vivía en un acogedor garaje, ¿recuerdas? | Open Subtitles | إسمعني، أنا لم أترعرع في الغابة نشأتُ في مرآب مريح. |
Aquí es donde debes estar. Un lugar cálido, acogedor, protegido. | Open Subtitles | هنا المكان الملائم لك, دافئ, مريح, و آمن |
No hay nada más acogedor que una vieja gárgola, a excepción de un poste de azote o dos. | Open Subtitles | لا شيء مريح أكثر من جارجويل القديم ماعدا لربما يسيط بريداً أو إثنان |
- He traído montones de libros, - Es muy acogedor, | Open Subtitles | أحضرت العديد من الكتب المكان مريح لديكم هنا |
Vale, esto está acogedor, ¿eh? Como el propio Cole. | Open Subtitles | حسنا , المكان هنا جميل و مريح أليس كذلك ؟ |
Y tu también me atraes, porque eres acogedor, cálido y compasivo. | Open Subtitles | ولقد جذبتني أيضاً , لأنك رجل دافئ ومهتم وحنون لقد قالت بأنها تشعر بإثارة تجاهي |
El objetivo de esos departamentos policiales es garantizar un trato especial y un entorno más receptivo y acogedor para las mujeres víctimas de violencia doméstica. | UN | والهدف من إدارات الشرطة هذه ضمان توفير معالجة خاصة وأكثر حساسية وبيئة مريحة للنساء اللواتي يتعرضن لعنف منزلي. |
Es cálido, oscuro, húmedo, es muy acogedor. | TED | إنها دافئة، إنها مظلمة، إنها رطبة, إنها مريحة للغاية. |
Y será tan acogedor... Una vez que nos instalemos será igual que en casa, miren todo ese espacio. | Open Subtitles | سيكون مريحاً حين ننقل كل الأغراض انظروا للمساحة |
Entiendo porque te gusta. Es acogedor. | Open Subtitles | أفهم ما الذي يعجبك هنا انه مبنى حميم ومريح |
Siempre me ha impactado que puedas hacer que un lugar de 2000 m cuadrados resulte cálido y acogedor. | Open Subtitles | لطالما اُعجبت بقدرتك على جعل مكان بمساحة 6000 متراً مربعاً دافئاً وجذاباً. |
Bueno, estoy haciendo lo que sé. Tengo un lugar acogedor, agradable. | Open Subtitles | حسناً, أنا أجني ما يكفي من المال ولدي بيت دافىء وجميل |
86. Las necesidades específicas de seguridad, salud, nutrición, desarrollo y otras necesidades de los lactantes y los niños de corta de edad, incluidos aquellos con necesidades especiales, deberían ser atendidas en todos los entornos de acogida, incluida la necesidad de vinculación permanente a un acogedor determinado. | UN | 86 - وينبغي أن تلبي الرعاية البديلة في جميع الظروف الاحتياجات الخاصة للرضع وصغار الأطفال في مجالات السلامة والصحة والتغذية والنمو وغيرها من الاحتياجات، بما في ذلك ضمـان ارتباطهم على نحو مستمر بشخص معين يرعاهم. |
Añadidos a los otros cachorros que hemos robado, ya tengo mi acogedor abrigo de cachorros. | Open Subtitles | أضفها إلى الجراء الأخرى التي سرقناها وسأحصل على معطفي المريح من فرو الجراء |
Ahora tenemos que ir más allá del circulo acogedor de nuestros amigos occidentales. | TED | علينا الآن أن نصل ما هو أبعد من الدائرة المريحة لأصدقائنا الغربيين. |
¿No es mucho más acogedor? | Open Subtitles | ألا يبدو هذا مريحا بشكل افضل ؟ |
Lindo lugar el que tienes. Realmente acogedor. | Open Subtitles | إنه مكان جيد إنه حميمي جداً |
¡Qué acogedor y caldeado! | Open Subtitles | بالتأكيد الجو دافيء و جميل هنا |
Yo lo llamo acogedor. | Open Subtitles | ... "أنا اسميها "كوزي |
Es acogedor. Se entrega totalmente amueblado. | Open Subtitles | . إنّه مُريح . يأتى بكامل أثاثه |