ويكيبيديا

    "acogió con satisfacción el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورحبت
        
    • ورحب
        
    • رحبت
        
    • ورحّبت
        
    • رحّبت
        
    • وقد رحب
        
    • ورحَّب
        
    La Comisión acogió con satisfacción el ofrecimiento de China de ser el próximo núcleo principal de ese Centro y tomó nota de que se estaban celebrando negociaciones con ese fin. UN ورحبت اللجنة بالعرض المقدم من الصين لاستضافة الفرع الرئيسي التالي لذلك المركز، ولاحظت أن المفاوضات جارية لهذا الغرض.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción el Plan de Acción y refrendó sus orientaciones generales. UN ورحبت اللجنة الدائمة بخطة العمل واعتمدت توجهاتها العريضة.
    La Alta Comisionada acogió con satisfacción el acuerdo y expresó su deseo de que contribuyera a solucionar los urgentes problemas de derechos humanos de Indonesia. UN ٣٥ - ورحبت المفوضة السامية بالاتفاق وأعربت عن أملها في أن يسهم في معالجة الشواغل العاجلة بشأن حقوق اﻹنسان في إندونيسيا.
    Un tercer orador acogió con satisfacción el cambio del interés del programa de los objetivos y actividades a corto plazo para dedicarse a las necesidades más amplias del desarrollo. UN ورحب متكلم ثالث بتحول تركيز البرنامج من اﻷهداف واﻷنشطة القصيرة اﻷجل الى الاحتياجات الانمائية اﻷعم.
    acogió con satisfacción el deseo de la Junta Ejecutiva de participar en la elaboración de la versión definitiva de la exposición de la misión del PNUD, lo que consideraba como un cumplido a la organización. UN ورحب برغبة المجلس التنفيذي في أن يقترن اسمه ببيان المهمة النهائي للبرنامج اﻹنمائي، واعتبر ذلك تحية للمنظمة.
    El Afganistán acogió con satisfacción el acceso de Uzbekistán a la independencia. UN وقد أسعد أفغانستان أن رحبت بحصول أوزبكستان على الاستقلال.
    La Asamblea General también acogió con satisfacción el fortalecimiento de la cooperación regional entre las instituciones nacionales de derechos humanos. UN ورحبت الجمعية العامة أيضا بتعزيز التعاون الإقليمي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    El Comité acogió con satisfacción el gran interés demostrado por esos organismos y organizaciones, y su participación creciente y les agradeció la información suministrada. UN ورحبت اللجنة يتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    El Comité acogió con satisfacción el creciente interés demostrado por esos organismos y organizaciones y su participación cada vez mayor, y les agradeció la información suministrada. UN ورحبت اللجنة بتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    El Comité acogió con satisfacción el creciente interés demostrado por esos organismos y organizaciones así como su participación y les agradeció la información facilitada. UN ورحبت اللجنة بتزايد اهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    acogió con satisfacción el hecho de que algunos países hubiesen invertido la carga de la prueba en dichos casos, exigiendo que las autoridades de detención demostraran la falsedad de las acusaciones de violación. UN ورحبت بأن بعض البلدان عكست عبء الإثبات في هذه القضايا، مطالبةً سلطات الاحتجاز بتفنيد الادعاءات بالاغتصاب.
    El Comité acogió con satisfacción el interés demostrado por las organizaciones y organismos mencionados, así como su participación, y les agradeció la información facilitada. UN ورحبت اللجنة باهتمام ومشاركة تلك الوكالات والمنظمات المذكورة أعلاه وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    El Comité acogió con satisfacción el interés demostrado por las organizaciones y los organismos mencionados, así como su participación, y les agradeció la información facilitada. UN ورحبت اللجنة باهتمام ومشاركة هذه الوكالات والمنظمات وشكرتها على ما قدمته من معلومات.
    El Comité acogió con satisfacción el aumento de la cooperación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las organizaciones regionales. UN ورحبت اللجنة بتعزيز التعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام والمنظمات الإقليمية.
    La Reunión de Expertos acogió con satisfacción el debate en grupo con inversores internacionales. UN ورحب اجتماع الخبراء بالمناقشة العامة مع المستثمرين الدوليين.
    La Reunión también acogió con satisfacción el despliegue de observadores militares de la Organización de la Unidad Africana (OUA) en la República Democrática del Congo. UN ورحب المؤتمر كذلك بنشر المراقبين العسكريين التابعين لمنظمة الوحدة الافريقية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    acogió con satisfacción el aumento de la proporción de los recursos de cooperación técnica destinada a los países menos adelantados. UN ورحب بالزيادة في حصة أقل البلدان نمواً من موارد التعاون التقني.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción el Plan de Acción y refrendó sus orientaciones generales. UN وقد رحبت اللجنة الدائمة بخطة العمل وأقرت توجهاتها العامة.
    Al respecto, la Comisión acogió con satisfacción el éxito del proceso de Ottawa. UN وفي هذا الصدد، رحبت اللجنة بالاختتام الناجح لعملية أوتاوا.
    El Comité Permanente acogió con satisfacción el Plan de Acción y refrendó sus orientaciones generales. UN وقد رحبت اللجنة الدائمة بخطة العمل وأقرت توجهاتها العامة.
    La Comisión también acogió con satisfacción el acuerdo adoptado por el Gobierno de Camboya de prorrogar el mandato de la oficina en Camboya. UN ورحّبت اللجنة أيضا بموافقة حكومة كمبوديا على تمديد ولاية المكتب في كمبوديا.
    acogió con satisfacción el proceso de paz en el Oriente Medio, lanzado en 1991 en la Conferencia de Paz de Madrid, y posteriormente ha alentado activamente a las partes a que apliquen los Acuerdos de Oslo. UN وقد رحّبت بعملية السلام في الشرق الأوسط التي بدأت في عام 1991 في مؤتمر مدريد للسلام، وشجّعت فيما بعد بنشاط على تنفيذ الأطراف لاتفاقات أوسلو.
    La conferencia de donantes celebrada en Ginebra el 3 de junio acogió con satisfacción el acuerdo del Gobierno de la República de Angola para permitir las distribuciones con fines humanitarios dondequiera que exista la necesidad. UN وقد رحب مؤتمر المانحين في جنيف بموافقة حكومة جمهورية أنغولا على السماح بإيصال الشحنات الانسانية الى أي جهة تنشأ الحاجة فيها اليها.
    El representante acogió con satisfacción el proyecto del Relator Especial de visitar el Canadá en 2004. UN ورحَّب الممثل باعتزام المقرر الخاص زيارة كندا في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد