ويكيبيديا

    "acogida de los refugiados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المستقبلة لﻻجئين
        
    • استقبال الﻻجئين
        
    • المضيفة للاجئين
        
    • تستضيف اللاجئين
        
    • واستقبال اللاجئين
        
    Además, aumentó el número de países de acogida de los refugiados que proporcionaron oportunidades de integración a nivel local, entre ellos Belarús, la ex República Yugoslava de Macedonia, Moldova, Mozambique, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Ucrania. UN وأتاحت أعداد متزايدة من البلدان المضيفة للاجئين فرصا للاندماج المحلي، بما في ذلك أوكرانيا وبيلاروس وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية وجمهورية مولدوفا السابقة وموزامبيق وناميبيا.
    Si bien reconoce la pesada carga que tienen que soportar los países de acogida de los refugiados afganos, subraya la importancia de que se apliquen a la protección de esas personas los principios del derecho internacional. UN وفي حين أنه اعترف بالعبء الثقيل الواقع على البلدان التي تستضيف اللاجئين الأفغان، فقد أكد أهمية مبادئ القانون الدولي فيما يتعلق بحماية اللاجئين.
    El orador destaca la pesada carga que soportan los países de acogida de los refugiados y las necesidades sustanciales de los programas del ACNUR, e insta a la comunidad internacional a que continúe aportando los recursos financieros necesarios. UN ومشددا على العبء الثقيل الذي تتحمله الدول المضيفة للاجئين ومتطلبات برامج المفوضية الكثيرة، حث المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الموارد المالية اللازمة.
    Diversos organismos transnacionales con los auspicios de la Santa Sede, como la Misión Pontificia para Palestina, la Asociación Católica para el Bienestar de Oriente Próximo y otros, trabajan con el OOPS en los países de acogida de los refugiados. UN وتعمل وكالات عبر وطنية مختلفة تحت رعاية الكرسي الرسولي، مثل البعثة البابوية لفلسطين والرابطة الكاثوليكية للرعاية في الشرق الأدنى وغيرها، جنبا إلى جنب مع الأونروا في البلدان المضيفة للاجئين.
    El Grupo de Trabajo recomienda que la Asamblea General aliente al Secretario General, en consulta con los Estados afectados, a que estudie los mejores métodos de prestar asistencia para paliar la pesada carga que representa para los países la acogida de los refugiados, en particular para los países menos adelantados, haciendo especial referencia al medio ambiente y la infraestructura. UN 54 - ويوصي الفريق العامل الجمعية العامة بتشجيع الأمين العام، بعد التشاور مع الدول المتأثرة، على استكشاف أفضل الطرق لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تستضيف اللاجئين ولا سيما أقل البلدان نموا، مع الإشارة بوجه خاص إلى البيئة والهياكل الأساسية، وذلك للتخفيف من العبء الثقيل الملقى على كاهل تلك البلدان.
    2. Acoger con satisfacción la resolución republicana del Excmo. Sr. Umar Hasan Ahmad al-Bashir, Presidente de la República del Sudán, por la que se crea un comité para preparar la acogida de los refugiados palestinos, presidido por el asesor del Presidente de la República, Dr. Mustafa Osman Ismail; UN 2 - الترحيب بإصدار فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير، رئيس جمهورية السودان قرارا جمهوريا بتشكيل لجنة للإعداد واستقبال اللاجئين الفلسطينيين برئاسة د.مصطفى عثمان إسماعيل، مستشار رئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد