ويكيبيديا

    "acogiendo con beneplácito los resultados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ ترحب بنتائج
        
    • وإذ يرحب بالإنجازات
        
    • وإذ يرحب بنتائج
        
    • وإذ ترحب بالنتائج
        
    • وإذ ترحب بالوثيقة الختامية
        
    • وإذ ترحّب بنتائج
        
    • إذ ترحب بنتائج
        
    • وإذ ترحب بالنتيجة
        
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Cuarta Reunión de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para Somalia, celebrada en Addis Abeba del 29 de noviembre al 1º de diciembre de 1993, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي الرابع لتقديم المساعدة الانسانية للصومال الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    acogiendo con beneplácito los resultados del proceso de paz de Arta, dirigido por Djibouti y patrocinado por la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, en que se prevé el establecimiento de un parlamento nacional de transición y la formación de un gobierno nacional de transición, UN وإذ ترحب بنتائج عملية عرتة للسلام، بقيادة جيبوتي وتحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، التي تنص على إنشاء برلمان وطني انتقالي وتشكيل حكومة وطنية انتقالية،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, y encomiando el empeño demostrado por el Presidente de la Conferencia, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وإذ تشيد بجهود رئيس المؤتمر،
    acogiendo con beneplácito los resultados logrados por las iniciativas de lucha acelerada contra la poliomielitis, el sarampión y el tétanos materno y neonatal en la inmunización de poblaciones a las que no se había tenido acceso, y observando que esas iniciativas han establecido amplias redes que pueden ser aprovechadas o ampliadas para la vigilancia de otras tendencias de la morbilidad y la salud, UN وإذ يرحب بالإنجازات التي حققتها مبادرات المكافحة المعجّلة لأمراض شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأم والوليد فيما يتصل بتحصين سكان لم يشملهم التحصين سابقا، وإذ يلاحظ أن هذه المبادرات أرست شبكات موسعة يمكن البناء عليها أو توسيع نطاقها في مجال رصد الاتجاهات المرضية والصحية الأخرى،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Reunión de coordinación OCI-ONU, celebrada en la Sede de la ISESCO en Rabat (Reino de Marruecos) del 11 al 13 de julio de 2006; UN وإذ يرحب بنتائج الاجتماع التنسيقي بين منظمة المؤتمر الإسلامي والأمم المتحدة الذي عقد في الفترة من 11 إلى 13 تموز/يوليه 2006 في مقر الإيسيسكو بالرباط بالمملكة المغربية:
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, y encomiando el empeño demostrado por el Presidente de la Conferencia, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، وإذ تشيد بجهود رئيس المؤتمر،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Tercera Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر،
    acogiendo con beneplácito los resultados del 37º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, celebrado en Roma del 17 al 22 de octubre de 2011, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، التي عقدت في روما في الفترة من 17 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011،
    acogiendo con beneplácito los resultados del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, con los que se dio un paso más hacia la determinación de un mecanismo o mecanismos para examinar la aplicación de la Convención y sus Protocolos, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي خطت خطوة إضافية نحو تحديد آلية أو آليات مناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها،
    acogiendo con beneplácito los resultados del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, con los que se dio un paso más hacia la determinación de un mecanismo o mecanismos para examinar la aplicación de la Convención y sus Protocolos, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي خطت خطوة إضافية نحو تحديد آلية أو آليات مناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Cuarta Reunión de Coordinación de la Asistencia Humanitaria para Somalia, celebrada en Addis Abeba del 29 de noviembre al 1º de diciembre de 1993, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي الرابع لتقديم المساعدة اﻹنسانية للصومال، الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إ لى ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la reunión de coordinación de los centros de enlace de las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus instituciones especializadas, celebrada en Ginebra del 19 al 21 de junio de 1995, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع التنسيقي لجهات التنسيق التابعة لمؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة، المعقود في جنيف في الفترة من ١٩ إلى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la reunión general de las organizaciones y los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica y sus órganos subsidiarios e instituciones especializadas y afiliadas, celebrada en Ginebra del 26 al 28 de junio de 1996, UN وإذ ترحب بنتائج الاجتماع العام المعقود في جنيف من ٢٦ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بين مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة وبين منظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة،
    acogiendo con beneplácito los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia y los compromisos firmes de promover y proteger los derechos de todos los niños -- los seres humanos menores de 18 años -- , incluidos los adolescentes, UN " وإذ ترحب بنتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل وبالالتزامات الثابتة الواردة فيها بتعزيز وحماية حقوق كل طفل - كل كائن بشري دون سن الثامنة عشرة بما في ذلك المراهقين،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Primera Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Protocolo V, celebrada el 5 de noviembre de 2007 en Ginebra, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعقود في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف،
    acogiendo con beneplácito los resultados logrados por las iniciativas de lucha acelerada contra la poliomielitis, el sarampión y el tétanos materno y neonatal en la inmunización de poblaciones a las que no se había tenido acceso, y observando que esas iniciativas han establecido amplias redes que pueden ser aprovechadas o ampliadas para la vigilancia de otras tendencias de la morbilidad y la salud, UN وإذ يرحب بالإنجازات التي حققتها مبادرات المكافحة المعجّلة لأمراض شلل الأطفال والحصبة وكزاز النفاس والمواليد فيما يتصل بتحصين سكان لم يشملهم التحصين سابقا، وإذ يلاحظ أن هذه المبادرات أرست شبكات موسعة يمكن البناء عليها أو توسيع نطاقها في مجال رصد الاتجاهات المرضية والصحية الأخرى،
    acogiendo con beneplácito los resultados del curso práctico y la labor ulterior desarrollada por el Grupo multidisciplinario de expertos en relación con el marco conceptual, que aborda de forma efectiva el objetivo, las funciones y los principios operacionales pertinentes de la Plataforma y la relación entre estos, incluida la incorporación de sistemas indígenas y locales y las opiniones a nivel mundial, UN وإذ يرحب بنتائج حلقة العمل والأعمال الإضافية التي اضطلع بها فريق الخبراء المتعدد التخصصات بشأن الإطار المفاهيمي، والتي تعالج على نحو فعال هدف المنبر ووظائفه والمبادئ التشغيلية ذات الصلة، والعلاقة بينها، بما في ذلك إدماج نظم الشعوب الأصلية والنظم المحلية وآراء العالم،
    acogiendo con beneplácito los resultados y la labor realizada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones 12°, 13°, 16º y 17º en el ámbito del agua y el saneamiento, UN وإذ ترحب بالنتائج التي توصلت إليها والأعمال التي قامت بها لجنة التنمية المستدامة في دوراتها الثانية عشرة والثالثة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة المتعلقة بمسائل المياه والصرف الصحي،
    acogiendo con beneplácito los resultados del 36º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, UN وإذ ترحب بالوثيقة الختامية للدورة السادسة والثلاثين للجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Conferencia sobre el Afganistán celebrada en Londres los días 31 de enero y 1º de febrero de 2006, en la que se incluyó la lucha contra los estupefacientes como cuestión de alcance intersectorial, UN وإذ ترحّب بنتائج المؤتمر المعني بأفغانستان، الذي عُقد في لندن يومي 31 كانون الثاني/يناير و1 شباط/فبراير 2006، والذي أدرج مكافحة المخدرات كموضوع محوري،
    acogiendo con beneplácito los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II)A/CONF.165/14, cap. I, resolución 1. UN إذ ترحب بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني()١٧(،
    acogiendo con beneplácito los resultados positivos del décimo aniversario del proceso de Katmandú, UN وإذ ترحب بالنتيجة اﻹيجابية لذكرى مرور عشر سنوات على عملية كاتماندو،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد