ويكيبيديا

    "acogiendo con satisfacción los esfuerzos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ يرحب بالجهود
        
    • وإذ ترحب بجهود
        
    • ترحب بالجهود التي
        
    • وإذ ترحب مع التقدير بالجهود
        
    • وإذ يرحب بالمساعي
        
    • وإذ يرحب بما بذلته
        
    • يرحّب بالجهود
        
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por Alemania, en consulta con las Partes, para ayudar a la secretaría a elaborar el proyecto de formulario normalizado para la presentación de información, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها ألمانيا بالتشاور مع أطراف لمساعدة الأمانة في وضع مشروع استمارة إبلاغ موحدة،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por Alemania, en consulta con las Partes, para ayudar a la secretaría a elaborar el proyecto de formato normalizado para la presentación de informes, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها ألمانيا، بالتشاور مع الأطراف، في مساعدة الأمانة في وضع شكل الإبلاغ الموحد،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por Alemania, en consulta con las Partes, para ayudar a la secretaría a elaborar el proyecto de formulario normalizado para la presentación de información, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها ألمانيا بالتشاور مع أطراف لمساعدة الأمانة في وضع مشروع استمارة إبلاغ موحدة،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Organización de los Estados Americanos, UN وإذ ترحب بجهود المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo destinados a fortalecer la coordinación de sus actividades en el ámbito de la prevención, la mitigación y la gestión en casos de desastre, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغرض تعزيز تنسيق أنشطتهما في ميدان اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها وإدارتها،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos emprendidos por el Gobierno de Qatar para organizar la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey, UN وإذ ترحب مع التقدير بالجهود التي بذلتها حكومة قطر لتنظيم مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Secretario General, de su Enviado Especial y de la Liga de los Estados Árabes, UN وإذ يرحب بالمساعي التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وجامعة الدول العربية،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno de Burundi y de la comunidad internacional por alentar al Partido para la liberación del pueblo hutu-Fuerzas nacionales de liberación (Palipehutu-FNL) y su dirigente Agathon Rwasa a que se sume al Mecanismo conjunto de verificación y seguimiento previsto en el artículo 3.1 del Acuerdo global de cesación del fuego, de 7 de septiembre de 2006, y reanude las negociaciones, UN وإذ يرحب بما بذلته حكومة بوروندي وبذله المجتمع الدولي من جهود لتشجيع حزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية وقائده أغاثون روازا على الانضمام إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد المنصوص عليها في المادة 3-1 من الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار الصادر في 7 أيلول/سبتمبر 2006 وعلى استئناف المفاوضات،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno del Afganistán por aplicar plenamente la Estrategia Nacional de Fiscalización de Drogas, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno del Afganistán por aplicar plenamente la Estrategia Nacional de Fiscalización de Drogas, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por el Secretario General durante la visita que hizo a la región del 25 al 29 de noviembre de 1994, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها اﻷمين العام خلال زيارته للمنطقة في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por el Secretario General durante la visita que hizo a la región del 25 al 29 de noviembre de 1994, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها اﻷمين العام خلال زيارته للمنطقة في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados y los progresos alcanzados por la República de Belarús para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero y cumplir las disposiciones del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها جمهورية بيلاروس والتقدم الذي أحرزته لخفض انبعاثاتها من غازات الدفيئة والامتثال لأحكام بروتوكول كيوتو،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos para garantizar que las mujeres participen de manera significativa en el proceso político y constituyan al menos el 30% de los miembros del nuevo Parlamento, y que el papel de la mujer se consagre en la nueva Constitución, UN وإذ يرحب بالجهود المبذولة لأجل ضمان مشاركة المرأة مشاركةً مفيدة في العملية السياسية وتشكيلها ما لا يقل عن 30 في المائة من أعضاء البرلمان الجديد، ولأجل تكريس دور المرأة في الدستور الجديد،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos permanentes de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para aumentar la participación de los pequeños Estados insulares en desarrollo en las negociaciones de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente y comercio y promover el desarrollo sostenible de dichos Estados, incluso en la ejecución del Programa de Acción de Barbados, UN وإذ يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها تحالف الدول الجزرية الصغيرة من أجل تعزيز مشاركة هذه الدول في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقات البيئية والتجارية المتعددة الأطراف، وتعزيز التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك تنفيذ برنامج عمل بربادوس؛
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos permanentes de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para aumentar la participación de los pequeños Estados insulares en desarrollo en las negociaciones de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente y comercio y promover el desarrollo sostenible de dichos Estados, incluso en la ejecución del Programa de Acción de Barbados, UN وإذ يرحب بالجهود المستمرة التي يبذلها تحالف الدول الجزرية الصغيرة من أجل تعزيز مشاركة هذه الدول في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقات البيئية والتجارية المتعددة الأطراف، وتعزيز التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك تنفيذ برنامج عمل بربادوس؛
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por las Naciones Unidas y otras organizaciones humanitarias para prestar socorro humanitario a los sudaneses que lo necesitan, UN وإذ ترحب بجهود اﻷمم المتحدة والمنظمات الانسانية اﻷخرى لتوفير اﻹغاثة اﻹنسانية للسودانيين المحتاجين إليها،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos de la iniciativa Alianza de Civilizaciones para promover el respeto y la comprensión mutuos entre culturas y sociedades diferentes, así como el segundo Foro de la Alianza, que se celebrará en Estambul (Turquía) los días 2 y 3 de abril de 2009, UN " وإذ ترحب بجهود مبادرة تحالف الحضارات في تشجيع الاحترام والفهم المتبادلين بين مختلف الثقافات والمجتمعات، وبالمنتدى الثاني للتحالف المزمع عقده في اسطنبول، تركيا، يومي 2 و 3 نيسان/أبريل 2009،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno del Afganistán por reducir el cultivo de la adormidera, pero expresando su preocupación por la persistencia del cultivo y la producción de estupefacientes como fuente de financiación de actividades terroristas en el Afganistán, en la región y en el resto del mundo, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتقليص زراعة الأفيون، وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار زراعة المخدرات وإنتاجها باعتبارها مصدرا لتمويل الأنشطة الإرهابية في أفغانستان والمنطقة وخارجها،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos emprendidos por el Gobierno de Qatar para organizar la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey, UN وإذ ترحب مع التقدير بالجهود التي تبذلها حكومة قطر لتنظيم مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري()،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Secretario General, de su Enviado Especial y de la Liga de los Estados Árabes, UN وإذ يرحب بالمساعي التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص وجامعة الدول العربية،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno de Burundi y de la comunidad internacional por alentar al Partido para la liberación del pueblo hutu-Fuerzas nacionales de liberación (Palipehutu-FNL) y su dirigente Agathon Rwasa a que se sume al Mecanismo conjunto de verificación y seguimiento previsto en el artículo 3.1 del Acuerdo global de cesación del fuego, de 7 de septiembre de 2006, y reanude las negociaciones, UN وإذ يرحب بما بذلته حكومة بوروندي والمجتمع الدولي من جهود لتشجيع حزب تحرير شعب الهوتو وقائده أغاثون روازا على الانضمام إلى الآلية المشتركة للتحقق والرصد المنصوص عليها في المادة 3-1 من الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار الصادر في 7 أيلول/سبتمبر 2006 وعلى استئناف المفاوضات،
    acogiendo con satisfacción los esfuerzos del Gobierno del Afganistán por aplicar plenamente la Estrategia Nacional de Fiscalización de Drogas, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد