ويكيبيديا

    "acondicionamiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكييف
        
    • لتكييف
        
    • التكييف
        
    • لتجهيز المواقع
        
    • مكيفات
        
    • ترتيبات تنظيم
        
    • لمكيف
        
    El equipo de acondicionamiento de aire, que se instaló en 1935, es obsoleto. UN ركبت معدات تكييف الهواء في عام ١٩٣٥ وقد بطل استعمالها بالفعل.
    Por consiguiente, es preciso modificar todo el equipo de la sala de compresores del sistema de acondicionamiento de aire para poder utilizar otro tipo de agentes refrigerantes. UN ولذا فمن الضروري تعديل جميع المعدات في غرفة الضغط بشبكة تكييف الهواء، لتتناسب مع المبردات الجديدة.
    Administrador del Fondo Rotatorio del proyecto de acondicionamiento de las direcciones técnicas del Ministerio de Finanzas y de Economía. UN مدير الصندوق الدائر في مشروع تكييف مبنى وحدة المديريات الفنية في وزارة المالية.
    Su fabricante ya no lo produce, repara ni atiende y, por lo tanto, sería necesario un nuevo equipo de acondicionamiento de aire, con su correspondiente sistema de control; UN فلم تعد الجهة الصانعة تصنع تلك المعدات أو تقدم لها خدمات أو دعم. ولذا فستلزم معدات وأجهزة ضبط جديدة لتكييف الهواء؛
    Encargado de la conservación, la reparación y la instalación, dentro de ciertos límites, de circuitos eléctricos y de equipo de acondicionamiento de aire. UN يكون مسؤولا عن أعمال الصيانة واﻹصلاح وأعمال التركيب المحدودة للدوائر الكهربائية ومعدات التكييف.
    En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado. UN وفيما يتعلق بالوقود المستهلك، اقترحت طرائق وأساليب رقابية شتى لكي تطبق في مرفق تكييف الوقود المستهلك.
    En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado. UN وفيما يتعلق بالوقود المستهلك، اقترحت طرائق وأساليب رقابية شتى لكي تطبق في مرفق تكييف الوقود المستهلك.
    6. Comité de Opciones Técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor UN 6 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وأجهزة تكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Dichas mezclas podrían utilizarse también posiblemente para aplicaciones de refrigeración estacionaria y acondicionamiento de aire. UN ويمكن أيضاً استخدام هذه الخلائط في أجهزة التبريد الثابتة وأجهزة تكييف الهواء.
    ii) Un refrigerador con instalación de refrigeración, acondicionador de aire o instalación de acondicionamiento de aire, bomba de calor, etc.; UN `2` الثلاجات أو مصانع الثلاجات، أجهزة تكييف الهواء، أو مصانع أجهزة تكييف الهواء، المضخات الحرارية، وما إلى ذلك؛
    Los equipos de acondicionamiento de aire y de interpretación simultánea se instalaron en 1966 y 1967, respectivamente. Sería preciso sustituirlos porque ya no se pueden obtener los servicios y las piezas de repuesto necesarios para su conservación; UN وقد ركبت نظم تكييف الهواء والترجمة الشفوية في عامي ١٩٦٦ و ١٩٦٧ على التوالي، ويلزم استبدالها نظرا لعدم توفر قطع الغيار والخدمات لصيانتها.
    Sin embargo, sí se ha previsto sustituir la electricidad por gas natural para usos de acondicionamiento de aire recurriendo a nuevos tipos de equipo, sobre todo en el sector comercial y en el de los servicios. UN غير أن من المزمع الاستعاضة بالغاز الطبيعي عن الكهرباء في أجهزة تكييف الهواء مع استخدام أنواع جديدة من المعدات، واساسا في القطاع التجاري وقطاع الخدمات.
    En el momento del examen, en noviembre de 1996, se había completado la primera sala, salvo el acondicionamiento de aire. UN وفي وقت إجراء الاستعراض، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، استكملت القاعة اﻷولى للمحكمة، فيما عدا تكييف الهواء.
    Ejemplos de las tecnologías actuales de adaptación comprenden los sistemas de acondicionamiento de aire, protección contra las inundaciones, regadío, vigilancia, pronóstico y alerta temprana de los peligros naturales. UN وتشمل اﻷمثلة عن تكنولوجيات التكيف الحالية تكييف الهواء، ونظم الحماية من الفيضانات، والري، والرصد، والتنبؤ ونظم اﻹنذار المبكر بالمخاطر الطبيعية.
    iii) La instalación de parte de los nuevos equipos también entrañaría trabajos de construcción, inclusive la remodelación de los espacios de trabajo y el mejoramiento de la infraestructura y los sistemas de acondicionamiento de aire. UN ' ٣` سيتطلب تركيب بعض المعدات الجديدة إجراء أعمال تشييد أيضا، بما في ذلك إعادة تشكيل أماكــن العمــل وتحسين البنية اﻷساسية ونظم تكييف الهواء.
    iii) La instalación de parte de los nuevos equipos también entrañaría trabajos de construcción, inclusive la remodelación de los espacios de trabajo y el mejoramiento de la infraestructura y los sistemas de acondicionamiento de aire. UN ' ٣` سيتطلب تركيب بعض المعدات الجديدة إجراء أعمال تشييد أيضا، بما في ذلك إعادة تشكيل أماكــن العمــل وتحسين البنية اﻷساسية ونظم تكييف الهواء.
    Éstos incluyen el sistema de acondicionamiento de aire, la producción de vapor, el aire comprimido, la energía eléctrica, el tratamiento de agua de producción, las máquinas manipuladoras y el equipo. UN تضم هذه شبكة تكييف الهواء، وإنتاج البخار، والهواء المضغوط، والطاقة الكهربائية، ومعالجة مياه اﻹنتاج، وآلات ومعدات المناولة.
    Apoyo administrativo y técnico para el equipo de cantina y necesidades esenciales de acondicionamiento de aire de las FPNU UN الدعــم اﻹداري والتقني لمعـدات المقصف والاحتياجات اﻷساسية لتكييف الهواء لقوات
    Él nos dio cinco horas extra de acondicionamiento de agua fría. Open Subtitles اعطانا خمس ساعات اضافية من التكييف المياة الباردة.
    b) Incrementar apreciablemente su ayuda al Gobierno de Rwanda para que éste pueda ejecutar, lo antes posible, su programa de acondicionamiento de ciertas zonas a fin de acoger a los repatriados y reducir o eliminar el problema recurrente de los conflictos inmobiliarios y territoriales resultantes de las ocupaciones ilegales de propiedades; UN )ب( زيادة مساعدتها للحكومة الرواندية بشكل ملموس من أجل تمكينها من إنجاز برنامجها لتجهيز المواقع في المرافق اللازمة، في أقرب اﻵجال، بغية استقبال العائدين والحد من المشكلة المتكررة المتمثلة في المنازعات العقارية والمتعلقة باﻷراضي الناتجة عن حالات الاحتلال غير المشروع للممتلكات، أو القضاء على هذه المشكلة؛
    Las entregas tuvieron lugar mucho después y sin el cumplimiento de algunos casos de las especificaciones convenidas, lo que obligó a la misión a efectuar gastos extraordinarios para instalar aparatos de acondicionamiento de aire en los vehículos. UN وتمت عمليات التسليم بعد مدة أطول بكثير من المدة المتفق عليها دون الوفاء ببعض المواصفات المتفق عليها، مما أدى الى تكبد البعثة لتكاليف إضافية من أجل تركيب مكيفات هوائية في العربات.
    En su calidad de empleador, la administración federal tiene la obligación de facilitar el acondicionamiento de los puestos de trabajo para que cada uno de sus colaboradores pueda realizar su trabajo en las mejores condiciones posibles. UN إن الإدارة الاتحادية ملزمة بصفتها رب عمل بتيسير ترتيبات تنظيم أماكن العمل كي يتمكن كل زميل من أداء عمله في أفضل الظروف.
    Otra testigo relató que había estado detenida de manera indigna, en una celda subterránea plagada de insectos, expuesta a aire extremadamente frío de un aparato de acondicionamiento de aire, donde había sido interrogada durante ocho horas sin poder dormir y golpeada. UN وروت شاهدة أخرى أنها احُتجزت بطريقة حاطة بالكرامة، ثم وُضعت في زنزانة تحت الأرض مليئة بالحشرات، وعُرِّضت لمكيف هواء شديد البرودة، واستُجوبت طيلة ثماني ساعات دون نوم، وتعرضت للضرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد