ويكيبيديا

    "aconsejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنصحك
        
    • نصيحتي
        
    • أنصح
        
    • أقترح
        
    • انصحك
        
    • أنصحكم
        
    • اقترح
        
    • وأنصحك
        
    • انصح
        
    • أنصحكِ
        
    • أَقترحُ
        
    • أوصي
        
    • ننصحك
        
    • نصيحتى
        
    • أَوصي
        
    Ahora, a la filósofa en mí le gustaría ofrecerles una paradoja: Les aconsejo que dejen de seguir consejos. TED لذلك الفيلسوف الذي بداخلي يمكنه الآن أن يقدم تناقض أنصحك فعلاً بالتوقف عن العمل بالنصائح.
    Pero no te aconsejo que lo hagas porque luego se enfadaron mucho... Open Subtitles لكن لا أنصحك بأن تقول نفس الشيء، لأنهم يغضبون بشدة.
    Madame, se lo aconsejo márchese de esta isla si valora su vida. Open Subtitles انها نصيحتي لك غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك
    Yo no llevo la iglesia como tú, no aconsejo como tú, no conduzco como tú. Open Subtitles أنا لا أُديرُ الكنسية مثلك أنا لا أنصح مثلك أنا لا أقود مثلك
    Por el bien de los que amas, te aconsejo que la aceptes. Open Subtitles ومن أجل الجميع كنت تحمل عزيزي، أقترح عليك أن تأخذه.
    Como abogado, te aconsejo que te unas a ellos para demandar al hospital. Open Subtitles .. بصفتي كمحاميك أنصحك أن تنضم إليهم وتطلب تعويض من المستشفى
    Si no tienes estómago para la justicia, Carter... te aconsejo que te vayas ahora mismo antes de que sigamos. Open Subtitles إذا كانت شهيتك للعدالة قد فترت يا كارتر أنصحك أن تغادر الآن قبل أن نمضى قدما في باقي الإجراءات
    No te aconsejo viajar. Harías 30 Km. para volver. Open Subtitles لن أنصحك بالسفر , ستقود 20 ميلاً وفي النهاية ستعود
    Como ellos ignoran que vais voluntariamente, os aconsejo que no os recitáis. Open Subtitles إنهم لن يعرفوا بأنك تريدين الذهاب عن طيب خاطر لذا أنصحك بألا تقاومينهم
    Bueno, como tu abogado y amigo, te aconsejo enfrentar la situación y decirles ahora tu coartada, porque nadie te creerá luego. Open Subtitles كمحامي وصديق نصيحتي لك أن تخبرهم كل شيء وتخبرهم عذر غيابك أيضا لأنه لن يصدقك أحد فيما بعد
    Después, le aconsejo que le eche de Castelrosso. Open Subtitles وبعد هذا.نصيحتي لك ان نطرده خارج كاستلروسو
    Te aconsejo que regreses a la oficina y lo escribas tú. Open Subtitles نصيحتي هي أن تعود إلى المكتب وتبدأ الكتابة.
    aconsejo al representante de Corea del Sur que tome asiento y compruebe lo que sucedería. UN إنني أنصح وفد كوريا الجنوبية أن يجلس وأن ينتظر ما سوف يحدث.
    Por esa razón, te aconsejo que asistas a esta reunión. Open Subtitles لذا فإننى أنصح جلالتك بشدة لحضور هذا المؤتمر
    No se los aconsejo. Si me desactivan, se cortará la energía primaria Open Subtitles لا أنصح بالقيام بذلك ايقافي سيتسبب بفقدان الطاقة
    Te aconsejo por el bien de nuestro guión, que guardes medio metro de distancia. Open Subtitles وهل لي أن أقترح شيئا, لإنهاء هذه القصة يجب عليك أن تبقى على بعد قدمان عني على الأقل
    Les aconsejo que vuelvan a comprobar sus informes, con detenimiento. Open Subtitles أقترح بأنك تتحقق من سجلاتك ثانية بعناية إنتهى
    ¡Le aconsejo, mademoiselle, que mida sus palabras cuando se dirija a mí! Open Subtitles انا انصحك ان تنتبهى لكلامك عندما تتحدثين لى
    Antes de hablar con él, os aconsejo que busquéis los mojones. Open Subtitles و لكن قبل أن تقابلوه أنصحكم أن تجدوا صخور حدود الملكية
    No lo entiendo, pero le aconsejo que me diga quién le ha enviado. Open Subtitles انا لا افهمها , ولكنني اقترح عليك ان تخبرني من ارسلك إلى هنا؟
    Os aconsejo que salgais de la ciudad. Es lo mejor que podeis hacer. Open Subtitles وأنصحك بمغادرة البلدة أنت أيضاً إلى أن نجد حلاً
    aconsejo que se vayan antes de que lleguen más tropas imperiales. Open Subtitles انصح كل شخص ان يرحل قبل ان تصل قوات امبراطورية اكثر
    En realidad le aconsejo éste. Open Subtitles أتعرفين ماذا, أنا أنا أنصحكِ بهذا الجهاز
    Mientras tanto, te aconsejo que empieces a buscar en otro lado. Open Subtitles في هذه الأثناء، أَقترحُ الذي لَرُبَّمَا تَبْدأُ بنَظْر في مكان آخر.
    Yo te aconsejo que te acojas a la Quinta Enmienda. Open Subtitles أنا أوصي بقوة بأن تذهب هناك تحتج بالتعديل الخامسة
    Le aconsejo dar la vuelta y usar la pista 24 izquierda. Open Subtitles فنحن ننصحك بالدوران واستخدام المدرج 24 يساراً
    Te aconsejo que selles todas las puertas al regresar. Open Subtitles نصيحتى تغلق كل شيء مشدودة خلفك في طريق تدعيمك
    Me siento halagado y la idea es muy tentadora, pero en mi programa constantemente aconsejo a la gente que deben de conocerse entre sí y tener cosas en común antes de dar un paso como ese. Open Subtitles أَنا مُغرى والفكر مغريُ جداً، لكن على معرضِي أَوصي بشكل ثابت ذلك الناسِ يَجِبُ أَنْ يَتعرّفَ على أحدهما الآخر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد