ويكيبيديا

    "acoso sexual de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحرش الجنسي
        
    • المضايقة الجنسية
        
    • بمضايقات جنسية
        
    Asimismo, la Política sobre acoso sexual de 2007 refuerza las medidas en vigor para hacer frente a esta situación. UN وبالاضافة إلى هذا، تعزز السياسة بشأن التحرش الجنسي لعام 2007 التدابير المعمول بها لتناول هذه الحالة.
    Una de las formas más comunes de violencia es el acoso sexual de las mujeres por sus compañeros de trabajo. UN ويعتبر التحرش الجنسي بالمرأة في مكان العمل من جانب زملائها العاملين، من أكثر أشكال العنف شيوعا.
    Desde 1992 se ha exigido asimismo a todas las autoridades competentes que instituyan un plan para prevenir y combatir el acoso sexual de los maestros. UN ومنذ عام ١٩٩٢، أصبح مطلوباً أن يكون لدى كل سلطة مختصة خطة لمنع ومكافحة التحرش الجنسي من المعلمين.
    La fuerte incidencia del acoso sexual de las trabajadoras también inspira preocupación. UN وانتشار التحرش الجنسي على نطاق واسع بمضايقة العاملات هو أيضا من دواعي القلق.
    Está prohibido el acoso sexual de una persona por otra persona en el lugar de trabajo o lugar similar, durante la actividad profesional. UN تحظر المضايقة الجنسية من شخص لشخص آخر في مكان العمل أو في مكان مماثل، خلال النشاط المهني.
    Se evitarían así varias cuestiones, como la de determinar si la ley se refiere al acoso sexual de hombres o el acoso sexual entre personas del mismo sexo; UN وتم بذلك تفادي عدة أسئلة مثل ما إذا كان القانون يتعلق بمضايقات جنسية يقوم بها الرجال أو بمضايقات جنسية يقوم بها أشخاص من نفس الجنس؛
    El actual Gobierno está revisando la Ley sobre el acoso sexual de 1996 para facilitar el enjuiciamiento en los casos de acoso sexual contra mujeres. UN والحكومة الحالية بصدد مراجعة قانون 1996 بشأن التحرش الجنسي من أجل أن تيسر على المرأة إجراءات مقاضاة مرتكبيه.
    Incluso antes de la aprobación de la Ley de Prevención del Acoso Sexual, de 1998, la Policía procuraba combatir el fenómeno del acoso sexual en sus filas. UN سعت الشرطة إلى مكافحة ظاهرة التحرش الجنسي في صفوف العاملين بها، حتى قبل سن قانون منع التحرش الجنسي عام 1998.
    El Comité recomienda que el Estado Parte aplique medidas para poner fin al acoso sexual de que son objeto las niñas en la escuela. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لمنع التحرش الجنسي بالفتيات في المدارس.
    Los sindicatos de maestros cuentan con procedimientos para ocuparse de los casos de acoso sexual de maestros, ya sea por los directores, otros maestros o los alumnos. UN لنقابات المعلمين إجراءات راسخة تتناول حالات التحرش الجنسي للمعلمين سواء من جانب الإدارة أو المعلمين الآخرين أو الطلبة.
    Se ha tipificado como delito la violencia doméstica y la Ley sobre el acoso sexual, de 1998, protege la dignidad y la integridad de las mujeres y los niños. UN وقالت إن العنف المنزلي يعتبر جريمة وأن قانون التحرش الجنسي لعام 1998 يحمي كرامة النساء والأطفال.
    El Código del Trabajo prohíbe expresamente toda acción por parte del empleador que pueda considerarse como acoso sexual y le impone la obligación de proteger al empleado frente al acoso sexual de otros empleados. UN ويحظر قانون العمل بوضوح أي تصرف من جانب رب العمل يمكن اعتباره بمثابة تحرش جنسي للموظفة، ويفرض عليه التزاما بحماية الموظفة من هذا التحرش الجنسي من جانب الموظفين الآخرين.
    La ley revisada obliga igualmente a los patronos a tomar las medidas necesarias para prevenir el acoso sexual de los hombres trabajadores. UN كذلك يطالب القانون المنقح أصحاب العمل باتخاذ التدابير اللازمة لمنع التحرش الجنسي ضد العاملين.
    El Estado informante debe indicar qué medidas prevé adoptar a fin de abordar la cuestión del acoso sexual de las niñas en las escuelas. UN وعلى الدولة صاحبة التقرير أن توضح الإجراءات التي تعتزم اتخاذها لمعالجة التحرش الجنسي بالبنات في المدارس.
    La Política sobre acoso sexual de 2007 se aplica tanto en el sector público como en el privado. UN وتطبق السياسة بشأن التحرش الجنسي لعام 2007 بصورة شاملة على القطاعين العام والخاص.
    Sin embargo, en la definición de acoso sexual de esta Ley no se contempla el trabajo en un medio hostil, por lo que deberá ampliarse. UN ومع ذلك، لا يتطرق تعريف التحرش الجنسي الوارد في القانون إلى حالات المحيط المعادي ويجب بالتالي توسيع نطاقه.
    Me gustaría hablar con el abogado a cargo del acoso sexual de los empleados. Open Subtitles أريد التحدُث إلى المُحامي المسؤول عن التحرش الجنسي بالموظفيين
    ¿Estás seguro de que es una buen idea después de todo el acoso sexual de la última vez con Zach? Open Subtitles هل انت متأكد انها فكره جيده بعد التحرش الجنسي ذلك الذي حدث في المره الماضيه مع زاك ؟
    También se está desarrollando un estudio que dará lugar a propuestas concretas para hacer frente a los casos de acoso sexual de las mujeres. UN وتُجرى أيضا في الوقت الحاضر دراسة ينتظر منها أن تأتي بمقترحات محسوسة بشأن معالجة حالات المضايقة الجنسية بحق النساء.
    Entre los factores que obstaculizan el empleo de la mujer cabe citar las actitudes y creencias de origen consuetudinario, la actitud de los empleadores y el problema del acoso sexual de la mujer en el trabajo: la mujer que se resiste es víctima de represalias. UN ومن بين العوامل التي تؤثر على تشغيل المرأة المواقف والاعتقادات التقليدية، وموقف أرباب العمل، ومسألـــة المضايقة الجنسية للمرأة أثناء العمل. وتتعرض المرأة التي تقاوم هذه المراودات لﻷذى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد