ويكيبيديا

    "acqua" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكوا
        
    • آكوا
        
    Quisiera también saludar muy cordialmente al nuevo representante de Italia ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Giuseppe Balboni Acqua, y ofrecerle nuestra colaboración y apoyo en sus nuevas funciones. UN وأود أيضا أن ارحب ترحيبا حارا بممثل ايطاليا الجديد في مؤتمر نزع السلاح، السفير غيوسيبي بالبوني أكوا وأن أؤكد له مؤازرتنا ودعمنا له في مهمته الجديدة.
    Deseo igualmente dar la bienvenida al nuevo representante de Italia ante la Conferencia de Desarme, el Embajador Giuseppe Balboni Acqua. UN وأود أن أرحب بالممثل الجديد ﻹيطاليا في مؤتمر نزع السلاح السفير غيوسيبي بالبوني أكوا.
    Doy también la calurosa bienvenida al Embajador Balboni Acqua, que se ha sumado recientemente a nosotros. UN وأرحب ترحيباً حاراً أيضاً بالسفير بالبوني أكوا الذي انضم إلينا مؤخراً.
    Tiene la palabra el representante de Italia, Embajador Balboni Acqua. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل ايطاليا، السفير بلبوني أكوا.
    (Firmado): Giuseppe Bandoni Acqua UN )التوقيع( جيوسيبيه بالدوني آكوا
    Tiene ahora la palabra el Embajador Balboni Acqua, representante de Italia. UN الكلمة اﻵن لممثل إيطاليا السفير بالبوني أكوا.
    Tiene ahora la palabra el representante de Italia, Embajador Balboni Acqua. UN وأعطي الكلمة لممثل إيطاليا، السفير بلبوني أكوا.
    Concedo ahora la palabra al representante de Italia, Embajador Giuseppe Balboni Acqua. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا السفير جوزيبي بالبوني أكوا.
    Directo al punto, querido, realmente necesitas un poco de Acqua di Parma, detrás de las orejas. Open Subtitles لفتة حكيمه ،يا عزيزى انت محتاج لقليل من عطر أكوا دي بارما وراء كل أذن.
    Tengo también el placer de dar una calurosa bienvenida a nuestros nuevos colegas, el Embajador Giuseppe Balboni Acqua, de Italia, y el Embajador Günther Seibert, de Alemania. UN وعلاوة على ذلك، يسرني أن أرحب بحرارة بزميلينا الجديدين، السفير جيوسيبي بالبوني أكوا من ايطاليا والسفير غونتر زيبرت من ألمانيا.
    El Sr. Balboni Acqua ha aportado a nuestras deliberaciones un grado considerable de profesionalismo y moderación, una capacidad indudable de tener en cuenta las preocupaciones de todas las delegaciones y de esforzarse por llegar a fórmulas de transacción. UN ولقد أضفى السفير بالبوني أكوا على مداولاتنا قدراً كبيراً من مناقب الاحتراف والاعتدال، وقدرة معترفاً بها على مراعاة شواغل جميع الوفود، واستعداداً للعمل الدؤوب من أجل التوصل إلى حلول توفيقية.
    ¿Todavía usas Acqua di Parma, Bob? Open Subtitles لا تزال تستخدم أكوا دي بارما،بوب؟
    El Embajador Balboni Acqua se asoció a nosotros el 30 de abril de 1997, y quienes se encontraban aquí a la sazón tal vez recuerden aquellos momentos difíciles en que la Conferencia también intentaba resolver los problemas relacionados con su programa de trabajo. UN ولقد انضم إلينا السفير بالبوني أكوا في 30 نيسان/أبريل 1997، ولعل الممثلين الذين كانوا يشاركون في هذا المؤتمر آنذاك يذكرون أن تلك الفترة كانت فترة عصيبة أيضاً حيث كان المؤتمر يبذل جهوداً مضنية في الاضطلاع ببرنامج عمله.
    28. El Sr. Balboni Acqua (Italia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 28 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد بالبوني أكوا (إيطاليا).
    Presidente: Sr. Balboni Acqua (Vicepresidente) (Italia) UN الرئيس: السيد بالوني أكوا (نائب الرئيس) (إيطاليا)
    En ausencia del Presidente, el Sr. Balboni Acqua (Italia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيس، تولى السيد بالوني أكوا (إيطاليا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    28. El Sr. Balboni Acqua (Italia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 28 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد بالبوني أكوا (إيطاليا).
    Presidente: Sr. Balboni Acqua (Vicepresidente) (Italia) UN الرئيس: السيد بالوني أكوا (نائب الرئيس) (إيطاليا)
    En ausencia del Presidente, el Sr. Balboni Acqua (Italia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب الرئيس، تولى السيد بالوني أكوا (إيطاليا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    Sr. BALBONI Acqua (Italia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, ante todo deseo darle a usted las gracias por su bienvenida, así como a los demás colegas por las amables palabras que me han dedicado esta mañana al comenzar a desempeñar mi cargo en este foro. UN السيد بالبوني آكوا )ايطاليا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، أود بادئ ذي بدء أن أشكركم على ترحيبكم وأشكر أيضا الزملاء اﻵخرين على كلماتهم الرقيقة الموجهة الي هذا الصباح في بداية مهمتي.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al Embajador de Italia, Sr. Balboni Acqua, por su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل إيطاليا، السفير بالبوني آكوا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد