ويكيبيديا

    "acr" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفاقات التجارة الإقليمية
        
    • الاتفاقات التجارية الإقليمية
        
    • اتفاقات تجارة إقليمية
        
    • الترتيبات التجارية الإقليمية
        
    • اتفاقات تجارية إقليمية
        
    • التجارية الإقليمية المعقودة
        
    • غاتس
        
    • إي سي آر
        
    • واتفاقات التجارة الإقليمية
        
    El moderador añadió una referencia a las mejores prácticas propuestas por la Cooperación Económica Asia-Pacífico (CEAP) para la negociación de acuerdos comerciales regionales (ACR). UN وأشار رئيس الفريق إلى أفضل الممارسات المقترحة لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بالتفاوض بشأن اتفاقات التجارة الإقليمية.
    La reaparición de los ACR Norte-Norte es indicadora de consecuencias sistémicas más importantes. UN وتنطوي عودة اتفاقات التجارة الإقليمية بين الشمال والشمال على تداعيات منهجية أكبر.
    Se hace especial referencia a los acuerdos comerciales regionales (ACR) como una vía hacia la liberalización del comercio y el incremento del comercio Sur-Sur. UN وتشير المذكرة بوجه خاص إلى اتفاقات التجارة الإقليمية بوصفها سبيلاً إلى تحرير التجارة وتعزيز التجارة بين بلدان الجنوب.
    A la vez se hizo referencia a una experiencia positiva en los ACR Norte-Sur. UN وفي الوقت نفسه، أُشير إلى تجربة إيجابية في الاتفاقات التجارية الإقليمية المعقودة بين الشمال والجنوب.
    Los países de Asia han aumentado recientemente su actividad en la conclusión de ACR bilaterales con socios de dentro y fuera de la región. UN وقامت البلدان الآسيوية مؤخراً بدور نشط في إبرام اتفاقات تجارة إقليمية ثنائية مع أطراف شريكة من داخل الإقليم وخارجه.
    Se han logrado distintos niveles de progreso mediante ACR Sur-Sur en cuanto a la liberalización arancelaria. UN وتفاوت تقدم بلدان الجنوب في مجال تحرير التعريفات من خلال اتفاقات التجارة الإقليمية المبرمة فيما بينها.
    En la actualidad, el comercio entre asociados en ACR representa casi el 45% del comercio mundial. UN وحالياً، يبلغ حجم التجارة بين الأطراف في اتفاقات التجارة الإقليمية نحو 45 في المائة من التجارة العالمية.
    Algunos ACR han adoptado medidas de colaboración para armonizar las normas y reglamentos técnicos. UN وقد خطَت بعض اتفاقات التجارة الإقليمية خطوات في مجال التعاون على تنسيق المعايير واللوائح التقنية.
    Los acuerdos comerciales regionales (ACR) han proliferado en todo el mundo hasta convertirse en un rasgo definitorio del panorama de las políticas comerciales internacionales. UN وقد تزايدت اتفاقات التجارة الإقليمية لتصبح معلماً بارزاً في ساحة السياسة العامة للتجارة الدولية اليوم.
    Actualmente, es habitual encontrar en muchos ACR disposiciones sobre la inversión en los servicios y el desplazamiento temporal de trabajadores. UN وأصبحت الأحكام المتعلقة بالخدمات والاستثمار والحركة المؤقتة للأيدي العاملة قواسم مشتركة في العديد من اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Los ACR han proliferado en todo el mundo hasta convertirse en un rasgo definitorio del panorama actual de las políticas comerciales internacionales. UN فقد تكاثرت اتفاقات التجارة الإقليمية حول العالم لتصبح معلماً بارزاً في ساحة السياسة العامة للتجارة الدولية اليوم.
    Más de la mitad del comercio mundial de mercaderías se realiza en el marco de los ACR. UN فحوالي نصف التجارة العالمية في السلع تتمّ في إطار اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Mediante la ampliación de su alcance a los servicios, está previsto que los ACR generen un aumento del comercio intrarregional de servicios. UN ويُنتظر أن تُحدث اتفاقات التجارة الإقليمية زيادةً في تجارة الخدمات داخل الأقاليم، عن طريق توسيع نطاق تغطية الخدمات.
    10. Aunque las motivaciones para participar en ACR de servicios pueden ser distintas para los diferentes países, pueden identificarse varios factores. UN 10- تتفاوت حوافز المشاركة في اتفاقات التجارة الإقليمية المتعلقة بالخدمات بين البلدان، إلا أنه يمكن تحديد عدة عوامل.
    El potencial de los ACR para promover la liberalización del desplazamiento temporal de los proveedores de servicios es especialmente significativo. UN وتتميز اتفاقات التجارة الإقليمية بإمكانات كبيرة، خاصة في تشجيع تحرير الحركة المؤقتة لموردي الخدمات.
    A la vez se hizo referencia a una experiencia positiva en los ACR Norte-Sur. UN وفي الوقت نفسه، أُشير إلى تجربة إيجابية في الاتفاقات التجارية الإقليمية المعقودة بين الشمال والجنوب.
    Las mismas consideraciones se aplican a la liberalización del comercio de servicios en el marco de los ACR. UN وثمة شواغل مشابهة تتعلق بتحرير تجارة الخدمات ضمن الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    Algunos ACR se centran en la cooperación, sin la liberalización correspondiente. UN وتركز بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية على التعاون، بدون أن يشمل ذلك مسألة التحرير.
    La inclusión de cláusulas sobre la competencia en esos acuerdos es parte de una tendencia a celebrar ACR más " profundos " , que pretenden liberalizar el comercio de servicios, las inversiones y otras esferas. UN ويشكل اعتماد أحكام خاصة بالمنافسة في هذه الاتفاقات جزءاً من اتجاه نحو عقد اتفاقات تجارة إقليمية " أعمق " تهدف إلى تحرير التجارة في الخدمات، والاستثمار، وغير ذلك من المجالات.
    Soy igualmente escéptico respecto de los acuerdos comerciales regionales (ACR) para los países en desarrollo. UN وتراودني شكوك مماثلة إزاء الترتيبات التجارية الإقليمية للبلدان النامية.
    - Conseguir mayor influencia económica y política mediante negociaciones comerciales con otros ACR y multilateralmente en la OMC. UN اكتساب قدر أكبر من قوة التأثير الاقتصادي والسياسي من خلال إجراء مفاوضات تجارية مع الأعضاء في اتفاقات تجارية إقليمية أخرى وعلى صعيد متعدد الأطراف في إطار منظمة التجارة العالمية؛
    Así pues, algunas propuestas presentadas en las negociaciones en el marco del AGCS sobre, por ejemplo, las adquisiciones de los gobiernos, se basan en disposiciones similares contenidas en ACR existentes tendientes a abrir la adquisición de servicios a la competencia internacional. UN ولذلك، فإن بعض المقترحات في المفاوضات الجارية في إطار غاتس بشأن المشتريات الحكومية، على سبيل المثال، مستمدة من الأحكام المتعلقة بالمشتريات الحكومية في اتفاقات التجارة الإقليمية القائمة بهدف فتح قطاع مشتريات الخدمات أمام المنافسة الدولية.
    Ese idiota va a regar que ACR está acabado. Open Subtitles سينشر السافل خبر تراجع (إي سي آر)
    B. Las BNA y los acuerdos comerciales regionales (ACR) 12 - 13 11 UN باء - الحواجز غير التعريفية واتفاقات التجارة الإقليمية 8

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد