¿Estás bien? Actúas como si, como si estuvieras hipnotizado o algo así | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لوكنت منوم مغناطيسياً، أو شيئ مثل هذا |
vas a la oficina y Actúas como si estuvieras trabajando | Open Subtitles | أنت تسير في المكتب و تتصرف كما لو أنك تعمل |
Actúas como si te estuvieran evaluando. | Open Subtitles | إنكي دائماً تتصرفين كما لو أنكي يتم تقييمكي |
Y será mejor que Actúas como tal si no quieres ser una desempleada. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتصرف مثل أي بنت وإلا ستصبح بنت عاطلة |
Actúas como un hombre que espera el regreso de su esposa. | Open Subtitles | انت تتصرف مثل رجل يتوقع عودة زوجته الى المدينة |
Actúas como nunca antes hubiéramos hecho eso. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل |
Actúas como si te pidiera que hagas algo con lo que no te sientes cómodo. | Open Subtitles | تتصرف كما لو أنني أطلب منك أن تفعل شيئاً غير مطمئن منه |
¿Por qué Actúas como el señor Cha mientras destruyes su mundo? | Open Subtitles | لما تتصرف كما لو كنت السيد . تشا وتحاول افساد عالمه |
Actúas como si todos te abandonaran, pero tú te has abandonado. | Open Subtitles | أنّك تتصرف كما لو أن جميع تخلى عنك، انما انت تخاذلت عن نفسك |
No lo sé, pero no Actúas como antes. | Open Subtitles | لا اعرف و لكنك لم تعد تتصرف كما كنت |
Actúas como si nunca te hubieran regalado nada antes | Open Subtitles | تتصرفين كما لو أنها المره الأولى التي تحصلين فيها على هديه |
Actúas como si vivieras en alguna película francesa. | Open Subtitles | انت تتصرفين كما لو كنت في حفل افتتاح فيلم فرنسي |
Digo, Actúas como si todo lo que dijera fuera lo más divertido del mundo. | Open Subtitles | يعني كل ما يقول لك تتصرف مثل هو أطرف شيء هل سمعت. |
No pidas más unanimidad. Actúas como hermano y como cristiano. - Pero no entiendes-- | Open Subtitles | هذا متفق عيه تماما انت تتصرف مثل الاخ وكارجل مسيحيى لكن000 |
Pasamos la noche en un hotel juntos, pero Actúas como si nada hubiera pasado y no me gusta. | Open Subtitles | وقضينا ليلة في فندق معا لكنك تتصرفين وكأن شيئا لم يحدث ابدا وهذا لا يروقني |
Actúas como si te parecieran bien cosas que sé que no pueden parecerte bien. | Open Subtitles | أنت تتصرف بهدوء حول أشياء التي أعلم أنك لن تكون هادئا معها |
Cállate y sube. Actúas como una niña. | Open Subtitles | اصمتي واصعدي بالسيارة أنت تتصرفين كالأطفال |
Actúas como si estuvieras sana. Lo haces tan bien que todos te creen. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين بصورة طبيعية كل شخص يعتقد أنك بحالة جيدة جدا |
Actúas como un animal, como un sucio animal que se come su propia mierda si le da hambre. | Open Subtitles | هذا تصرف مثل الحيوانات حيوانات قذرة تأكل وجوهها عندما تصبح جائعة |
Te tenía catalogado de débil, pero Actúas como un verdadero musulmán. | Open Subtitles | ظننتك سقطت كالضعيف لكنك تصرفت مثل مسلم حقيقي |
Actúas como si todo tuviera que seguir igual. ¿En qué planeta vives? | Open Subtitles | أنت تتصرف كأن شيئاً لم يتغير. على أي كوكب أنت؟ |
Porque Actúas como si yo tuviera una gran vida sexual secreta en internet | Open Subtitles | لأنك تتصرفين كأن لدي حياة سرية جنسية في الانترنت |
Uno más. Por qué Actúas como una esclava. Simple, sin Fiona, no tengo dinero para Princeton. | Open Subtitles | لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال |
Actúas como si nunca te hubieran disparado antes. | Open Subtitles | إنك تتصرف وكأنك لم تصب بطلقة نارية من قبل |
Desde que regresaste, Actúas como un extraño... | Open Subtitles | منذ أن رجعت أنت تتصرّف مثل بعض الغريب. |