ويكيبيديا

    "actúes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتصرف
        
    • تتصرفي
        
    • تمثلي
        
    • تتصرّف
        
    • تصرفك
        
    • تتظاهري
        
    • تتظاهرين
        
    • تتصرّفي
        
    • لوفتكس
        
    • لاتتصرف
        
    Hola, me preguntaba cuándo aparecerías. No actúes como si no me recuerdas, Harvey. Open Subtitles كنت أتساءل متى ستأتي، لا تتصرف كما لو أنك لا تذكرني
    No actúes como que me haces un favor. Quizá podría enseñarte algo, maestra. Open Subtitles لا تتصرف هكذا لا تفعل أي إحسان ربما أنا يمكن أَن أَتعلم منك قليلاً، معلمة
    Sólo no quiero que actúes como si nunca hubieras escuchado de él, ¿Sabes lo que quiero decir? Open Subtitles ‫أنا فقط لا أريدك أن تتصرف وكأنك ‫لم تسمع به، أتعرف ما أعني؟
    "Seré tu sombra hasta que actúes razonablemente." Open Subtitles ''سوف أُراقِب ظلك'' ''.حتى تتصرفي بحكمة''
    No actúes como si no supieras nada de esto, hombre. Open Subtitles لا تتصرفي وكأنك لم تكوني أمّ كل هؤلاء الرجال
    - Soy extranjero. - No actúes como policía. Actúa como turista Open Subtitles انا من خارج البلده لا تتصرف كشرطى, تصرف كسائح
    No actúes como si fuese la primera vez que el gobierno te ha fastidiado. Open Subtitles لا تتصرف كأنها أول مره تحدث00 الحكومه كثيراً مافعلت هذا بك00
    ¡Estoy cansada de perder el tiempo esperando que dejes de actuar como un niño... y actúes como un hombre maduro para variar, Mays! Open Subtitles أنا تعبة من ضياع وقتي في إنتظارك للتوقف من التصرف مثل طفل وأن تتصرف مثل رجل لتغيير , ميز
    Ahora no actúes como un niño cuando es conveniente para ti. Open Subtitles أرجوك لا تتصرف كالصغار عندما يكون الوضع مفيدا لك
    ¡No actúes como si no quisieras ver más! Open Subtitles لا تتصرف وكأنك لا تريد أن ترانى يا بروسي
    No actúes como si no supieras qué es esto. Open Subtitles توقف , موافق؟ لا تتصرف كانك لا لا تعلم ما هذا
    Ya lo sé papá. No es necesario que actúes como un guía. Open Subtitles أعرف ذلك يا أبي لاداعي أن تتصرف كمرشد سياحي
    Estuviste todo el tiempo conmigo, no actúes como si fuera mi culpa. Open Subtitles لقد كنت بصحبتي منذ بدايه القصه , لذا لا تتصرف كأنها ليست خطئك
    No actúes como si fuera un partido de ping-pong entre un ninja y Pie Grande. Open Subtitles لا تتصرف وكأنك في مباراة كرة طاولة بين نينجا و الانسان الغوريلا
    Siempre debes pensar antes de actuar, no actúes sin saber tu propósito. Open Subtitles فكر دائما قبل ان تتصرف ، ولا تقم بالشيء حتى تعرف هدفك جيدا ً
    La quimioterapia no será otra excusa para que actúes como perra egoísta. Open Subtitles العلاج الكميائي ليس عذرا كي تتصرفي كالعاهرة
    Pero no actúes como si hubiera costado mucho, porque claramente no fue así. Open Subtitles ولكن لا تتصرفي وكأن ذلك قد كلّفكِ أموالاً كثيرة لأنه من الواضح غير ذلك
    - Bueno, entonces no actúes como una. Open Subtitles حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن
    No actúes como si pasaras noches en vela escribiendo poesía sobre él. Open Subtitles لا تمثلي كأنك تستيقظين طوال الليل وأنت تكتبين الشعر عن الرجل.
    No, no actúes como si yo quisiera esto. - Te lo hiciste tú mismo. Open Subtitles لا، لا تتصرّف وكأنّي أردتُ هذا، قد جلبتَ هذا على نفسكَ
    Estoy cansado de que actúes como si fueras mucho mejor que yo, Open Subtitles سئمت ومللت من تصرفك الدائم بأنك شخص أفضل مني
    Es como una Nueva York tipo Cleveland, y... no actúes como si no notaras... que mi pelo resalta en el viento. Open Subtitles ولا تتظاهري بأنك لم تُلاحظي أن شعري يكون أجمل مع حركة الرياح
    No actúes como si acabaras de descubrirlo. Te di un diagnóstico. Open Subtitles لا تتظاهرين كما لو أنكِ فهمتِ هذا تواً، لقد منحتكِ تشخيصاً
    Nunca actúes desamparada ni lastimosa para ganar el favor de un hombre. Open Subtitles لا تتصرّفي أبداً بعجز أوتفاهة لربح إحسان من الرجل
    Yo, ella quiera que salga el mismo día... que actúes en Laviticus y conseguir tu prensa. Open Subtitles أنت , إنـها تريدني أن أخرج في نفس اليوم الـذي أنت تـؤدي فيه في لوفتكس و أجذبُ إنـتباه الـصحافه
    Pues, no juegues como Valet, actúes como Rey y tendrás a la Dama. Open Subtitles حسنا، لاتتصرف كالخادم، تصرف كالملك لتحصل على حبيبتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد