ويكيبيديا

    "acta de acusación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قرار الاتهام
        
    • لائحة الاتهام
        
    • قرار اتهام
        
    • لائحة اتهام
        
    • عريضة اﻻتهام
        
    • عريضة اتهام
        
    • على اتهام جنائي فيحكم
        
    • بقرار الاتهام
        
    • الاتهام الذي
        
    • لتوجيه اﻻتهام
        
    • قرار اﻹدانة
        
    Según el autor, no le convenía reclamar la nulidad del acta de acusación en la que se había renunciado a aplicar un texto represivo contra él. UN ومن ثم يرى صاحب البلاغ أنه لم يكن من مصلحته إثارة مسألة بطلان قرار الاتهام الذي تخلى عن تطبيق نص جزائي ضده.
    El Magistrado Pillay confirmó el acta de acusación y firmó los mandamientos de captura de los ocho acusados en el acta. UN وأقر القاضي بيلاي قرار الاتهام ووقع على أوامر القبض على المتهمين الثمانية المذكورين في قرار الاتهام.
    La Sala de Primera Instancia hizo suya esta observación cuando confirmó el acta de acusación contra los tres acusados. UN وقد أيدت دائرة المحاكمة جوهر هذه الملاحظات عندما أقرت لائحة الاتهام ضد المتهمين الثلاثة.
    El acta de acusación fue confirmada por el magistrado Ostrovsky en mayo de 1997. UN وقد أقر القاضي أوستروفسكي في أيار/ مايو ١٩٩٧ لائحة الاتهام الموجهة إليها.
    En el acta de acusación de Keraterm se imputan cargos a Dragan Kolundžija y a otras seis personas. UN ٦٠ - دراغان كولونجيا متهم في قرار اتهام كيراترم ومعه ستة متهمين آخرين.
    La puesta en libertad de la persona no impedirá que vuelva a ser detenida en caso de que ulteriormente se presente un acta de acusación o una orden de detención. UN ولا يحول اﻹفراج عن هذا الشخص دون أن يقبض عليه مجددا إذا قدمت في وقت لاحق لائحة اتهام ضده وصدر أمر بالقبض عليه.
    Esa afirmación es totalmente errónea: el Tribunal procesará a toda persona, cualesquiera que sean su categoría y rango, contra la que el Fiscal haya dictado un acta de acusación confirmada por un magistrado del Tribunal. UN وهو افتراض خاطىء تماما: فالمحكمة ستتخذ اجراءاتها ضد أي شخص، مهما يكن مركزه او تكن مرتبته، يصدر المدعى العام في حقه عريضة اتهام يعتمدها قاض من قضاة المحكمة.
    Al final de esta fase inicial, la policía levanta una primera acta de acusación en forma de un informe; UN وفي ختام هذه المرحلة اﻷولية، تحرر الشرطة قرار الاتهام اﻷول في شكل تقرير.
    En ese caso, el órgano encargado del sumario decidirá muchas veces anular el acta de acusación, con el fin de proteger la vida de los informadores. UN وفي هذه الحالة، كثيرا ما يقرر الجهاز المكلف باﻹجراءات القضائية إلغاء قرار الاتهام لحماية حياة المبلغ أو المبلغين.
    Al concluir el período sobre el que se informa, habían transcurrido más de siete meses desde la confirmación del acta de acusación. UN وعند انتهاء الفترة المشمولة بالتقرير، كان قد مضى أكثر من سبعة أشهر على تاريخ التصديق على قرار الاتهام.
    Dos días después tuvo lugar su comparecencia inicial y se declaró inocente de los diez cargos contenidos en el acta de acusación. UN وبعد يومين، مثل أمام المحكمة لأول مرة، حيث أعلن أنه غير مذنب في كل التهم العشر الواردة في قرار الاتهام.
    El otro aspecto de la estrategia consistía en reunir las actuaciones contra varios acusados en una sola acta de acusación. UN وكان الشق اﻵخر للاستراتيجية يتمثل في وضع المتهمين في نفس لائحة الاتهام.
    El tribunal no está obligado a ceñirse a la evaluación del delito que se haga en el acta de acusación. UN وليست المحكمة ملزمة بالتقيد بالفتوى المقدمة بشأن الجريمة في لائحة الاتهام.
    El 2 de mayo la Fiscal firmó un acta de acusación contra Slobodan Milošević y otros cuatro acusados, que fue confirmado el 24 de mayo de 1999. UN ووقﱠعت المدعية العامة في ٢٢ أيار/ مايو قرار اتهام ضد سلوبودان ميلوسيفيتش وأربعة متهمين آخرين وتم التصديق عليه في ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    El 24 de mayo de 1999 un magistrado del Tribunal confirmó el acta de acusación contra Slobodan Milošević, Presidente de la República Federativa de Yugoslavia. UN ١٣٢ - وفي ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، صدق أحد قضاة المحكمة على قرار اتهام ضد سلوبودان ميلوسيفيتش، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    La Fiscal solicitó y recibió autorización para presentar un acta de acusación enmendada dos veces en 2001. UN وسعت المدعية العامة إلى الحصول على إذن لتقديم لائحة اتهام معدلة مرتين في عام 2001، وحصلت عليه.
    También han obtenido un acta de acusación penal por la que se imputan al Sr. Posada infracciones de las leyes de inmigración. UN وحصلت الولايات المتحدة أيضا على لائحة اتهام جنائي تتهم السيد بوسادا بانتهاكات لقوانين الهجرة.
    El Tribunal Supremo juzga los delitos en los procedimientos promovidos mediante acta de acusación, con juez y jurado. UN أما الجنايات التي تحاكم في المحكمة العليا بناء على اتهام جنائي فيحكم فيها قاض مع هيئة محلفين.
    22. Una vez que se ha notificado al acusado el acta de acusación, refrendada por juez, al ejecutar la orden de detención, el acusado comparece ante el tribunal y se le recluye (art. 64) en la cárcel que corresponda a la jurisdicción del tribunal. UN 22- وبعد أن يُبلّغ المتهم، خلال تنفيذ الأمر بالقبض عليه، بقرار الاتهام الذي أقره قاض، ينقل إلى مقر المحكمة ويحتجز (المادة 64) في سجن المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد