Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
ii) Redacción y traducción de actas resumidas de las reuniones de los órganos y conferencias con derecho a esas actas; | UN | ' 2` إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لجلسات الهيئات والمؤتمرات المشمولة التي يحق لها الحصول على هذه المحاضر؛ |
Tal vez procediese no levantar actas resumidas de las sesiones de esos órganos. | UN | ولعل من المناسب عدم إعداد محاضر موجزة لتلك الهيئات. |
Por consiguiente, el orador propone que la Cuarta Comisión adopte la decisión de abolir la práctica de preparar actas resumidas de las sesiones del Comité Especial. | UN | ولذلك، فقد اقترح أن تقرر اللجنة الرابعة إلغاء الممارسة المتمثلة في إعداد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الخاصة. |
Artículo 42 1. La Asamblea podrá levantar actas resumidas de las sesiones plenarias si así lo decide. | UN | ١ - للجمعية أن تحتفظ بمحاضر موجزة للجلسات العامة اذا قررت ذلك. |
En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في التقارير. |
En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura ulterior información. | UN | وثمة معلومات إضافية ترد في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة للجنة. |
actas resumidas de los comités del período de sesiones, las comisiones regionales y otros órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social | UN | المحاضر الموجزة للجان الدورات واللجان اﻹقليمية والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Secretaría preparará actas resumidas de las sesiones públicas y privadas del Comité y de sus órganos auxiliares. | UN | تعد اﻷمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة. |
1. Las actas resumidas de las sesiones públicas serán documentos de distribución general. | UN | ١ - تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات العلنية وثائق توزع توزيعا عاما. |
En los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité se proporciona una información más amplia. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجان. |
Además, se levantan actas resumidas de conferencias de examen de la aplicación de acuerdos multilaterales de desarme y sus órganos preparatorios. | UN | وتوفر المحاضر الموجزة لمؤتمرات استعراض تنفيذ الاتفاقات المتعددة اﻷطراف لنزع السلاح ولهيئاتها التحضيرية. |
En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura más información. Ucrania | UN | وترد معلومات أخرى في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |
Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, actas resumidas de algunas sesiones de la Quinta Comisión | UN | الجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، المحاضر الموجزة لجلسات مختارة من جلسات اللجنة الخامسة |
Se han presentado diversas sugerencias para lograr el aumento de la transparencia en la labor del Consejo, tales como la publicación de actas resumidas de las consultas privadas del Consejo. | UN | وقد قدمت مقترحات عديدة لتحقيق المزيد من الشفافية في عمل المجلس، مثل نشر محاضر موجزة لمشاورات المجلس المغلقة. |
Se publicarán actas resumidas de las deliberaciones del Comité en español, francés e inglés lo más pronto posible después de la sesión. | UN | تصدر محاضر موجزة ﻷعمال اللجنة باﻹسبانية والانكليزية والفرنسية في أقرب وقت ممكن بعد الجلسة. |
No se proporcionarán actas resumidas de las sesiones de la Subcomisión ni de sus grupos de trabajo, a menos que hayan sido expresamente autorizadas por el Consejo. | UN | لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس. |
No se proporcionarán actas resumidas de las sesiones de la Subcomisión ni de sus grupos de trabajo, a menos que hayan sido expresamente autorizadas por el Consejo. | UN | لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس. |
1. El Consejo podrá decidir que se levanten actas resumidas de las sesiones plenarias; en todo caso, todas las decisiones adoptadas por el Consejo | UN | ١ - للمجلس أن يبت في أمر الاحتفاظ بمحاضر موجزة لجلساته العامة. |
El Comité también reafirmó su decisión de seguir manteniendo actas resumidas de sus sesiones. | UN | ٨ - أكدت اللجنة أيضا من جديد قرارها بالاستمرار في الاحتفاظ بمحاضر موجزة ﻷعمالها. |