ويكيبيديا

    "activamente en el grupo de trabajo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنشاط في الفريق العامل المعني
        
    • بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني
        
    Tailandia ha participado activamente en el Grupo de Trabajo sobre delincuencia transnacional de los países de la ASEAN. UN وقال إن تايلند تعمل بنشاط في الفريق العامل المعني بالجرائم عبر الوطنية التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Teniendo en cuenta estos elementos y reconociendo la importancia de reflejar el consenso internacional en favor de la eliminación total de las armas nucleares, la delegación de Filipinas participará activamente en el Grupo de Trabajo sobre medios de lograr el desarme nuclear. UN ومع أخذ تلك العناصر في الحسبان ومع التسليم بأهمية توافق الآراء الدولي لصالح القضاء التام على الأسلحة النووية، سوف يشارك وفد الفلبين بنشاط في الفريق العامل المعني بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي.
    7. Marruecos ha ratificado la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares y participa activamente en el Grupo de Trabajo sobre la enmienda de dicha Convención. UN 7- وصدق المغرب على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية ويعمل بنشاط في الفريق العامل المعني بتعديل هذه الاتفاقية.
    7. Marruecos ha ratificado la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares y participa activamente en el Grupo de Trabajo sobre la enmienda de dicha Convención. UN 7- وصدق المغرب على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية ويعمل بنشاط في الفريق العامل المعني بتعديل هذه الاتفاقية.
    La oficina del Representante Especial también participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre desarme, desmovilización y reintegración del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويشارك مكتب الممثل الخاص أيضا بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    La Dependencia participa activamente en el Grupo de Trabajo sobre migración que se ha establecido en el ACNUDH para incorporar la labor de las instituciones nacionales de derechos humanos al abordar los problemas relacionados con la migración. UN وتشارك الوحدة بنشاط في الفريق العامل المعني بالهجرة التي أنشأته المفوضية لوضع عمل المؤسسات الوطنية في الاعتبار لدى معالجة قضايا الهجرة.
    ERI también participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre responsabilidad empresarial de la Red Internacional para los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ESCR-Net). UN وشاركت المنظمة أيضا بنشاط في الفريق العامل المعني بمساءلة الشركات التابع للشبكة الدولية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Asimismo, ha seguido participando activamente en el Grupo de Trabajo sobre enmiendas, en el que hemos presentado un proyecto para incluir el uso de las armas nucleares como un crimen dentro de la competencia de la Corte. UN ولا تزال المكسيك أيضا تشارك بنشاط في الفريق العامل المعني بالتعديلات، حيث قمنا بتقديم مشروع مقترح لإدراج استعمال الأسلحة النووية بوصفها جريمة تقع تحت طائلة الولاية القانونية للمحكمة.
    :: Continuar participando activamente en el Grupo de Trabajo sobre Protección de los Derechos Humanos de las Personas Mayores creado en el ámbito de la OEA, cuya labor se centra en la protección de las personas adultas mayores UN :: مواصلة المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان لكبار السن الذي يركز في إطار منظمة الدول الأمريكية على حماية حقوق المسنين
    También siguió participando activamente en el Grupo de Trabajo sobre la Protección de los Derechos Humanos en la Lucha contra el Terrorismo del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN وواصلت أيضا المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Una delegada participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de esclavitud en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en el mes de junio. UN وشاركت إحدى المندوبات بنشاط في الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة الذي اجتمع في مقر الأمم المتحدة بجنيف في حزيران/يونيه.
    77. Su Gobierno participa activamente en el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, en el que se esfuerza por promover una mejor aplicación de los objetivos de desarrollo y armonizar diversas interpretaciones del derecho al desarrollo. UN 77 - واسترسلت قائلة إن حكومة بلدها تشارك بنشاط في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية، وتسعى إلى تعزيز تنفيذ أفضل للأهداف الإنمائية، والمواءمة بين التفسيرات المختلفة للحق في التنمية.
    79. El Sr. HOWELL (Organización Internacional del Trabajo) dice que, desde el decenio de 1920, la OIT mantiene un firme compromiso con la promoción de los derechos de las poblaciones indígenas y tribales y ha participado activamente en el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN ٧٩ - السيد هويل )منظمة العمل الدولية(: قال إن منظمة العمل الدولية ملتزمة التزاما عميقا بالنهوض بحقوق السكان اﻷصليين والقَبليين منذ العشرينات وتشارك بنشاط في الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Además, participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre el establecimiento de mecanismos de evaluación externa de calidad para los servicios de investigación. C. Dependencia Común de Inspección UN وعلاوة على ذلك، شاركت الشعبة بنشاط في أعمال الفريق العامل المعني بوضع آليات لاستعراض جودة العمليات الخارجية لفائدة دوائر التحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد