ويكيبيديا

    "actividad financiada con recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمويل من الموارد
        
    Ejecución. En virtud del mandato general del ACNUDH; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - في إطار الولاية العامة للمفوضية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la Dependencia de Emergencias y Transiciones del PMA, en cooperación con Conflict Dynamics y Mercy Corps; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. 1.7 Actividades relacionadas con la difusión del derecho internacional UN التنفيذ - تتولاه وحدة الحالات الطارئة والانتقالية لبرنامج الأغذية العالمي، بالتعاون مع " فيلق ديناميات النزاع والرحمة " ؛ التمويل من الموارد الخارجة من الميزانية.
    En colaboración con la secretaría del Mecanismo de examen entre los propios países africanos, el PNUD y el Banco Africano de Desarrollo; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بالتعاون مع أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية الأفريقي؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la oficina local competente (por ejemplo, el oficial de derechos humanos de la UNTOP, el coordinador del centro de información y documentación sobre derechos humanos y el director de proyectos regionales del ACNUDH, en coordinación con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional); actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. ACNUDH. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني (مثل موظف شؤون حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، ومنسق مركز معلومات ووثائق حقوق الإنسان، والمدير الإقليمي للمشاريع في مفوضية حقوق الإنسان، بالتنسيق مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    A petición de los equipos de las Naciones Unidas en el país y los coordinadores humanitarios por conducto de la Oficina, en colaboración con los organismos asociados y el coordinador residente/coordinador de asuntos humanitarios, y bajo la supervisión de equipos de tareas oficiosos; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بناء على طلب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة ومنسقي الشؤون الإنسانية من خلال المكتب، بالتنسيق مع الوكالات الشريكة والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية، وتحت إشراف فرق العمل غير الرسمية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la Subdivisión de Negociaciones y Diplomacia Comercial, conforme al Consenso de São Paulo (TD/410), párrafo 96 (a petición de los Estados miembros de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la secretaría de dicha organización); actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - يتولاه فرع المفاوضات والدبلوماسية التجارية، بموجب الفقرة 96 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، (بناء على طلب الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وأمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Conforme al Consenso de São Paulo (TD/410), párrafo 52, y el Plan de Acción de Bangkok (TD/386), párrafo 118; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 52 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)؛ الفقرة 118 من خطة عمل بانكوك (TD/386)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Según lo previsto en la resolución 48/141 de la Asamblea General, organizado en dos idiomas (árabe e inglés); actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 48/141؛ نظم باثنتين من اللغات (الانكليزية والعربية)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la secretaría de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; en coordinación con el ACNUDH y la Unión Interparlamentaria; según lo previsto en la resolución 61/106 de la Asamblea General, párrafo 6; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - تتولاه أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والاتحاد البرلماني الدولي، بموجب الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 61/106؛ التمويل من الموارد الخارجة من الميزانية.
    Ejecución. Por la oficina local pertinente (por ejemplo, la UNTOP) en virtud de su mandato, en coordinación con el ACNUDH; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان وفقا لولايته)؛ بالتنسيق مع مفوضية حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. A petición del Gobierno nacional (por ejemplo, el Ministerio de Justicia de Tayikistán), en coordinación con las autoridades locales (por ejemplo, el Ministerio de Relaciones Exteriores); actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بناء على طلب من الحكومة الوطنية (على سبيل المثال وزارة العدل في طاجيكستان)، بالتنسيق مع السلطات المحلية (على سبيل المثال وزارة الخارجية)، التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. En coordinación con fondos, programas y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas; actividad financiada con recursos existentes (excepto los gastos de viaje y los viáticos de los participantes). UN التنفيذ - بالتنسيق مع الصناديق والبرامج والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ككل؛ التمويل من الموارد المتاحة (باستثناء نفقات سفر المشاركين وبدلاتهم اليومية).
    Ejecución. Según lo previsto en la resolución 61/66 de la Asamblea General y la decisión 60/519 de la Asamblea; en coordinación con la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL), organizaciones regionales y subregionales, organizaciones no gubernamentales y Estados Miembros; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 61/66 ومقرر الجمعية العامة 60/519 بالتنسيق مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الدول الأعضاء؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la oficina local pertinente (por ejemplo, la UNTOP, en coordinación con el PNUD, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y otros organismos), a petición del Estado y por recomendación del oficial de derechos humanos; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة السويدية للتنمية الدولية وغيرهما)، بناء على طلب الدولة وتوصية موظف شؤون حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la Subdivisión de Negociaciones y Diplomacia Comercial, conforme al Consenso de São Paulo (TD/410), párrafo 98, y previa solicitud de los países concretos que se adhieran (la asistencia de la UNCTAD se presta a petición de los interesados y se ajusta a las necesidades específicas de éstos); actividad financiada con recursos extrapresupuestarios, con el apoyo del presupuesto ordinario. UN التنفيذ - يتولاه فرع المفاوضات والدبلوماسية التجارية، بموجب الفقرة 98 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، بناء على طلب من فرادى البلدان المنضمة (يقدم الأونكتاد المساعدة على أساس الطلب وتوجه نحو تحقيق احتياجاتها المحددة)؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية، مدعومة من الميزانية العادية.
    b) Participación en el seminario anual patrocinado por Finlandia para los miembros del Consejo de Seguridad sobre normas de procedimiento y diplomacia multilateral, en coordinación con la Misión Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas y la Universidad de Columbia; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios (Gobierno de Finlandia); UN (ب) المشاركة في حلقة العمل الفنلندية السنوية لأعضاء مجلس الأمن عن النظام الداخلي والدبلوماسية المتعددة الأطراف، بالتنسيق مع البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة وجامعة كولومبيا؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية (حكومة فنلندا)؛
    Ejecución. Conforme al Consenso de São Paulo (TD/410), párrafo 52, a petición del Departamento de Desarrollo Internacional (Reino Unido), en cooperación con el Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios (Departamento de Desarrollo Internacional (Reino Unido)). UN التنفيذ - بموجب الفقرة 52 من توافق آراء سان باولو (TD/410)، بناء على طلب إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)، وبالتعاون مع المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة؛ التمويل من الموارد الخارجية عن الميزانية (إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)).
    e) Seminario sobre la labor de la CNUDMI, en el marco del programa sobre diplomacia multilateral y gestión de asuntos internacionales; en beneficio de los miembros de las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, en cooperación con la CNUDMI; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios; UN (هـ) حلقة دراسية بشأن عمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، في إطار برنامج الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية، لصالح أعضاء البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، بالتعاون مع الأونسيترال؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    Ejecución. Por la oficina local pertinente (por ejemplo, la UNTOP), en virtud de su mandato; en coordinación con la oficina regional del ACNUDH y el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional; por recomendación del oficial de derechos humanos; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان)؛ في إطار ولايته؛ بالتنسيق مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالة السويدية للتنمية الدولية، بناء على توصية موظف شؤون حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Ejecución. Por la oficina local pertinente (por ejemplo, la UNTOP) en virtud de su mandato, en coordinación con el director regional de proyectos del ACNUDH; actividad financiada con recursos extrapresupuestarios. UN التنفيذ - يتولاه المكتب الميداني ذو الصلة (مثل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان وفقا لولايته)؛ بالتنسيق مع مدير المشروع الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد