ويكيبيديا

    "actividad industrial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النشاط الصناعي
        
    • اﻷنشطة الصناعية
        
    • الأداء الصناعي
        
    • نشاط التصنيع
        
    • أنشطة صناعية
        
    • الأعمال الصناعية
        
    Ahora bien, desde un punto de vista económico, este tipo de actividad industrial no se diferencia de actividades análogas en otras esferas de la economía. UN غير أنه من وجهة النظر الاقتصادية، لا يختلف هذا النوع من النشاط الصناعي عن اﻷنشطة المماثلة في مجالات أخرى من الاقتصاد.
    Esto significa combinar la reglamentación y el fomento de la actividad industrial en una política integrada. Gráfico II UN وهذا يعني الجمع بين التنظيم وتشجيع النشاط الصناعي في اطار سياسة متكاملة.
    En este capítulo se describen las principales fuentes y la evolución de las emisiones de gases de efecto invernadero causadas por la actividad industrial. UN يلخص هذا الفصل أهم مصادر واتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن النشاط الصناعي.
    El resto de la actividad industrial correspondió principalmente a empresas constructoras, comercio mayorista y operaciones de finanzas y seguros. UN وتشمل بقية اﻷنشطة الصناعية التشييد وتجارة الجملة وعمليات المالية والتأمين.
    El resto de la actividad industrial correspondía principalmente a empresas constructoras, comercio mayorista y operaciones de finanzas y seguros. UN وتشمل بقية اﻷنشطة الصناعية التشييد وتجارة الجملة وعمليات التمويل والتأمين.
    Este desplazamiento está creando disparidades en la actividad industrial de diversas regiones y dentro de las regiones del mundo en desarrollo. UN ويخلق هذا الانتقال تفاوتات في الأداء الصناعي لمختلف المناطق وداخل المناطق في العالم النامي.
    Según un informe publicado por el movimiento, la Administración de Tierras de Israel había asignado a los asentamientos 141 dunums de tierra adicionales para alentar la actividad industrial. UN وطبقا لتقرير نشرته الحركة فقد خصصت إدارة أراضي إسرائيل ١٤١ دونما إضافيا من اﻷرض للمستوطنات وذلك لتشجيع النشاط الصناعي.
    La actividad industrial prácticamente ha dejado de existir y la producción central de electricidad casi se ha detenido. UN ويكاد النشاط الصناعي أن يكون معدوما وتوقّف تقريبا الإنتاج المركزي للكهرباء.
    La actividad industrial está muy poco desarrollada y la economía sigue afectada por la recesión financiera mundial. UN أما النشاط الصناعي فيشكو من التخلف كما يعاني الاقتصاد من الكساد المالي السائد في العالم.
    La actividad industrial está muy poco desarrollada y la economía sigue afectada por la recesión financiera mundial. UN ولا يعرف النشاط الصناعي ألا نمواً قليلاً، أما المجال الاقتصادي فيعاني من الكساد المالي العالمي.
    En tanto, los sindicatos por rama o actividad son definidos como los integrados por trabajadores que prestan servicios a varios empleadores de una misma rama de actividad industrial, comercial o de servicios, aunque desarrollen profesiones u oficios disímiles. UN أما نقابات فروع النشاط فتعرف بأنها النقابات التي تتألف من عمال يقدمون خدمات لعديد من اصحاب العمل في نفس الفرع من فروع النشاط الصناعي أو التجاري أو الخدمي، حتى لو كانوا يمارسون مهنا أو حرفا مختلفة.
    Todos ellos han obtenido resultados sobresalientes en la esfera de las investigaciones científicas, pero algunos han conseguido mejor que otros transferir estos resultados a la actividad industrial. UN ورغم أن كل هذه المعاهد تفوقت في البحث العلمي، إلى أن بعضها كان أكثر نجاحا من غيرها في نقل نتائج البحث والتطوير إلى النشاط الصناعي.
    Se espera que el déficit de la balanza comercial aumente ligeramente en 1998 a medida que las importaciones crezcan más rápidamente que las exportaciones a raíz del aumento de la actividad industrial. UN ومن المتوقع أن يتسع نطاق العجز التجاري بقدر طفيف في عام ١٩٩٨ ﻷن الواردات تنمو أسرع من نمو الصادرات في أعقاب تزايد النشاط الصناعي.
    Debido a la drástica disminución de la actividad industrial y la reestructuración en curso de la economía de Rusia, es probable que sólo después de 2010 las emisiones de CO2 de procedencia energética vuelvan a situarse en los niveles de 1990. UN ونتيجة للانخفاض الحاد في النشاط الصناعي ولعملية إعادة هيكلة الاقتصاد الروسي الجارية، من المرجح ألا تعود انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المتصل بالطاقة إلى مستويات ٠٩٩١ إلا في عام ٠١٠٢.
    El crecimiento también fue vivaz en muchos países en desarrollo durante los decenios de 1960 y 1970, a menudo en yuxtaposición con profundos cambios económicos, políticos y sociales asociados a la creciente actividad industrial. UN وكان النمو سريعاً أيضاً في كثير من البلدان النامية خلال الستينات والسبعينات واقترن في حالات كثيرة بتغيرات اقتصادية وسياسية واجتماعية عميقة ارتبطت بتزايد النشاط الصناعي.
    También surgió como motivo de preocupación la contaminación industrial en aumento, incluida la contaminación de la napa freática, como resultado de la actividad industrial israelí en el territorio ocupado. UN وظهرت قضية أخرى مثيرة للقلق تمثلت في تزايد التلويث الصناعي، بما في ذلك تلويث المياه الجوفية، الناجم عن النشاط الصناعي اﻹسرائيلي في اﻷرض المحتلة.
    Con el incremento de la actividad industrial de los países en desarrollo están aumentando esas emisiones. UN وتزداد هذه المنفوثات في البلدان النامية مع ازدياد اﻷنشطة الصناعية فيها.
    Entretanto, para estimular la actividad industrial es menester que aumente la oferta de electricidad, mejoren los servicios de transporte y se hagan grandes inversiones en las comunicaciones. UN وفي الوقت ذاته، يقتضي حفز اﻷنشطة الصناعية زيادة امدادات الكهرباء، وتحسين مرافق النقل، والقيام باستثمارات كبيرة لتعزيز الاتصالات.
    Se promueve el análisis sistemático de la evolución de la actividad industrial, científica y tecnológica a los niveles nacional y regional y la creación de metodologías adecuadas a determinadas condiciones, regionales y nacionales, para la elaboración de estrategias y políticas nacionales y sectoriales. UN وتنصب جهودهـا على التحليل المنهجي لوضــــع اﻷنشطة الصناعية والعلميـــــة والتقنيـــــة على الصعيديـن الوطنـــي واﻹقليمي وعلى تصميم منهجيــات معدلة وفقا لحالات إقليميــة وقطرية محددة لكي تستخــدم في وضع الاستراتيجيات والسياسات الوطنية والقطاعيــــة.
    B. La actividad industrial entre los países en desarrollo UN باء - مستوى الأداء الصناعي بين البلدان النامية
    Además de la producción de artesanías para su venta al sector del turismo, la única actividad industrial es la semielaboración de arroz importado para su reexportación a la Unión Europea (UE), acogiéndose a las preferencias arancelarias previstas en el Convenio de Lomé. UN 31 - وباستثناء إنتاج المصنوعات اليدوية للتجارة السياحية، يقتصر نشاط التصنيع على التجهيز الجزئي للأرز المستورد بغية إعادة تصديره إلى الاتحاد الأوروبي بالاستفادة من الرسوم التفضيلية بموجب اتفاقية لومي.
    En Tuvalu no hay actividad industrial ni manufacturera y por lo tanto, para satisfacer sus necesidades básicas, la nación depende en gran medida de las importaciones. UN 20 - لا توجد في توفالو أنشطة صناعية وأنشطة تصنيع تحويلي؛ وبالتالي، تعتمد الدولة اعتماداً كبيراً على الواردات لسد الاحتياجات الأساسية.
    La actividad industrial se extiende desde hace decenios por todo el mundo. UN فقد انتشرت الأعمال الصناعية لعقود في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد