El presente documento contiene el sexto informe de síntesis sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | هذا هو التقرير التوليفي السنوي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
Reconociendo que la participación en las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental sigue brindando una importante oportunidad de aprendizaje práctico, | UN | وإذ يسلّم بأن المشاركة في الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية توفر فرصة هامة للتعلم بالممارسة، |
Antes del vencimiento de ese plazo se recibió nueva información de una Parte sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | وقد وردت معلومات جديدة من أحد الأطراف بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية قبل الأجل النهائي. |
XI. actividades conjuntas realizadas EN LA ETAPA | UN | حادي الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
actividades conjuntas realizadas EN LA ETAPA EXPERIMENTAL | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية |
actividades conjuntas realizadas conjuntamente en la etapa experimental | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
5. actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental 13. Antecedentes. | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
iii) Las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental eran una base sólida para los proyectos y las actividades de proyectos futuros; | UN | `3` أن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية تتيح أساساً سليماً للمشاريع وللأنشطة المستقبلية؛ |
) Las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental proporcionan un fundamento sólido para futuros proyectos y actividades de proyectos; | UN | `3` تمثل الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً أساساً سليماً للمشاريع والأنشطة المشاريعية المقبلة؛ |
actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
actividades conjuntas realizadas en la fase experimental. | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
2. El presente documento contiene el quinto informe de síntesis sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | 2- تتضمن هذه الوثيقة التقرير التوليفي الخامس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental: formulario para los informes | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية: الشكل الموحد للإبلاغ |
actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
actividades conjuntas realizadas EN LA ETAPA EXPERIMENTAL | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
actividades conjuntas realizadas EN LA ETAPA EXPERIMENTAL | UN | الأنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية |
La mayoría de las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental son relativamente reducidas en términos de inversión y su contribución individual a la reducción de los GEI es limitada. | UN | ومعظم اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية صغيرة نسبياً من حيث الاستثمار، ومساهمة كل واحد منها في تخفيض غاز الدفيئة هي مساهمة محدودة. |
2. Decide también que el plazo para la presentación de informes sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental, que se tendrán en cuenta en el séptimo informe de síntesis, concluirá el 1º de junio de 2008. | UN | 2- يقرر أيضاً أن 1 حزيران/يونيه 2008 هو الموعد النهائي لتقديم التقارير التي تتعلق بالأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية والتي سوف تدرج في التقرير التوليفي الثامن. |
EXAMEN ANUAL DE LAS actividades conjuntas realizadas | UN | اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً: الاستعراض السنوي |
y Noruega para actividades conjuntas realizadas en el proyecto de desarrollo no contaminante | UN | الصنــدوق الاستئماني المشترك بين البرنامــج الإنمائي والنرويج من أجــل مشــروع التنمية النظيفة من خــلال الأنشطة المنفذة بشكل مشترك |
El representante de la OMI dijo que las actividades conjuntas realizadas con la Secretaría del Convenio de Basilea ilustraban algunas diferencias y superposiciones entre los dos instrumentos. | UN | 103- قال ممثل المنظمة البحرية الدولية إن الأنشطة المشتركة التي تضطلع بها أمانة اتفاقية بازل تشير إلى وجود بعض الثغرات والتداخل بين الصكين. |
Fondo Fiduciario PNUD/Noruega para actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental del proyecto de desarrollo limpio | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لمشروع التنمية النظيفة في إطار أنشطة التنفيذ المشترك |