ويكيبيديا

    "actividades de generación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنشطة المدرة
        
    • أنشطة مدرة
        
    • أنشطة توليد
        
    • والأنشطة المدرة
        
    • بأنشطة مدرة
        
    • الأنشطة المولدة
        
    • الأنشطة المولِّدة
        
    • أنشطة مولدة
        
    • وأنشطة توليد
        
    • للأنشطة المدرة
        
    • لأنشطة توليد
        
    • من اﻷنشطة المدرة
        
    Se siguen promoviendo las actividades de generación de ingresos para aumentar la autosuficiencia de los refugiados. UN وتشجع أيضا الأنشطة المدرة للدخل من أجل زيادة إعتماد اللاجئين على الذات.
    Se promoverán las actividades de generación de ingresos, especialmente porque el número de refugiados interesados va en constante aumento. UN وسيتواصل تنفيذ الأنشطة المدرة للدخل، خصوصا لأن عدد اللاجئين المهتمين بتلك الأنشطة ما انفك يتزايد.
    La gestión del centro corre a cargo de un comité local y todos sus gastos de funcionamiento se sufragaron con actividades de generación de ingresos y las cuotas de los miembros. UN وتتولى إدارة المركز لجنة محلية، وغُطيت جميع تكاليف تشغيله من إيرادات الأنشطة المدرة للدخل ورسوم العضوية.
    - Número de refugiadas que participan en las actividades de generación de ingresos. UN • عدد اللاجئات المشتركات في أنشطة مدرة للدخل.
    El Gobierno promovía programas de lucha contra la pobreza por medio de actividades de generación de ingresos, ejecutados por las asociaciones de mujeres. UN وقد روجت الحكومة لبرامج مكافحة الفقر من خلال أنشطة مدرة للدخل تنفذ عن طريق الرابطات النسائية.
    Continuarán las actividades de generación de ingresos por conducto de los organismos colaboradores en la ejecución. UN وسيجري عن طريق الشركاء التنفيذيين مواصلة أنشطة توليد الدخل.
    Las asociaciones de expatriados recaudan y transfieren fondos que apoyan el desarrollo de infraestructura y actividades de generación de ingresos en sus comunidades de origen. UN ورابطات المغتربين تجمع الأموال وترسلها بحيث تدعم تنمية الهيكل الأساسي والأنشطة المدرة للدخل في مجتمعاتهم الأصلية.
    También se han adoptado medidas para promover las actividades de generación de ingresos, la reunificación de las familias, los servicios psicosociales y las actividades recreativas. UN وشملت التدابير الأخرى الأنشطة المدرة للدخل ولمّ شمل الأسرة والخدمات النفسية والأنشطة الترفيهية.
    Capacitación y otras formas de apoyo a las actividades de generación de ingresos UN تقديم التدريب وغيره من وسائل دعم الأنشطة المدرة للدخل.
    El Gobierno alienta y apoya a los grupos vulnerables para que participen en actividades de generación de ingresos. UN وتشجع الحكومة الفئات المستضعفة وتعينها على المشاركة في الأنشطة المدرة للدخل.
    Se han dirigido a determinados hogares encabezados por mujeres talleres de capacitación en planificación de actividades de generación de ingresos, comercialización, elaboración y ejecución. UN وعقدت حلقات تدريب على تخطيط الأنشطة المدرة للدخل، وتسويقها، وتجهيزها، وتنفيذها في أسر مختارة تعيلها نساء.
    Sin embargo, en el informe sobre generación de ingresos se destacó la importancia que revisten las actividades de generación de ingresos para la mujer de las islas. UN غير أن التقرير المتعلق بإدرار الدخل ألقى الضوء على أهمية الأنشطة المدرة للدخل للمرأة في الجزر.
    Se impartieron cursos de aprendizaje a 50 niños y de formación a 140 familias que recibieron apoyo para sus actividades de generación de ingresos. UN وتم توفير فرصة التعلم لخمسين طفلاً وتم تدريب 140 أسرة تلقت دعماً لمزاولة الأنشطة المدرة للدخل.
    Además de sus responsabilidades en la familia y en el hogar, las mujeres participan también en otras actividades de generación de ingresos para complementar los ingresos familiares. UN وبالإضافة إلى مسؤوليات الأسرة والأسرة الموسعة، تشارك المرأة أيضاً في أنشطة مدرة للدخل لاستكمال دخل الأسرة.
    Burkina Faso concedió préstamos a las víctimas de la trata para actividades de generación de ingresos. UN وتقدم بوركينا فاسو لضحايا الاتجار سُلفا لمزاولة أنشطة مدرة للدخل.
    Algunos jóvenes han iniciado actividades de generación de ingresos con la ayuda de pequeñas donaciones. UN وقد بدأ بعض هؤلاء الشباب في ممارسة أنشطة مدرة للدخل، بعد حصولهم على الرعاية في شكل منح صغيرة.
    Las remesas benefician a las familias de ingresos bajos y medianos que las reciben y permiten a los hogares de los migrantes invertir en actividades de generación de ingresos. UN وتفيد التحويلات الأسر المنخفضـة والمتوسطة الدخل التي تتلقاها وتمكـِّـن أسـر المهاجرين من الاستثمار في أنشطة مدرة للدخل.
    Proseguirán las actividades de generación de ingresos y de autosuficiencia económica. UN وستستمر أنشطة توليد الدخل والاعتماد على الذات.
    También es necesario establecer estrechas vinculaciones entre servicios fiables de suministro de energía y actividades de generación de ingreso en las zonas rurales. UN وثمة حاجة أيضا إلى إنشاء صلات وثيقة بين مرافق الطاقة المضمونة والأنشطة المدرة للدخل في المناطق الريفية.
    En Bangladesh y Uganda se ha continuado prestando asistencia a la mujer en actividades de generación de ingresos. UN وتواصلت في أوغندا وبنغلاديش مساعدة المرأة على القيام بأنشطة مدرة للدخل.
    También se han adoptado medidas para promover las actividades de generación de ingresos, la reunificación de las familias, los servicios psicosociales y las actividades recreativas. UN ومن التدابير الأخرى في هذا الصدد الأنشطة المولدة للدخل وجمع شمل الأسرة والخدمات النفسية والاجتماعية والأنشطة الترفيهية.
    El grupo abarcaba la participación de los comités nacionales y evaluaría las actividades de generación de ingresos. UN ويشارك في هذا الفريق لجان وطنية وسيضطلع بتقييم الأنشطة المولِّدة للإيرادات.
    - Realización de actividades de generación de ingresos por medio de organismos internacionales colaboradores en la ejecución y, posteriormente, por colaboradores locales. UN تنفيذ أنشطة مولدة للدخل عن طريق شركاء منفذين دوليين، وشركاء محليين فيما عدد المستفيدين؛
    Préstamos a mujeres en contratos colectivos para que creen puestos de trabajo y emprendan actividades de generación de ingresos en sus comunidades UN تقديم قروض للشريكات في العقود الجماعية لحفز العمالة المحلية وأنشطة توليد للدخل
    El establecimiento de un sistema de microfinanzas para actividades de generación de ingresos mediante el ofrecimiento de pequeños préstamos a personas y grupos también quedó pendiente. UN كذلك لم يجر بعد إنشاء نظام التمويل الصغير للأنشطة المدرة للدخل من خلال تقديم قروض صغيرة للأفراد والجماعات.
    Se prestó asistencia, por ejemplo, a las actividades de generación de demanda, a un sistema de información para la gestión de la logística, y a los sectores de adquisición y distribución. UN وشملت أمثلة المساعدة تقديم الدعم لأنشطة توليد الطلب، ونظم معلومات إدارة السوقيات، والمشتريات، والتوزيع.
    En otros países el limitado movimiento de los refugiados inhibe algunos tipos de actividades de generación de ingresos. UN وفي بلدان أخرى، تمنع الحركة المحدودة للاجئين القيام بأنواع معينة من اﻷنشطة المدرة للدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد