ويكيبيديا

    "actividades de población" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنشطة السكانية
        
    • للأنشطة السكانية
        
    • ميدان السكان
        
    • التدابير السكانية
        
    • مجال السكان
        
    • المساعدة السكانية
        
    • باﻷنشطة السكانية
        
    • السكانية التي
        
    • أنشطة السكان
        
    • أجل السكان
        
    • المساعدات السكانية
        
    • للمساعدة السكانية
        
    • اﻷنشطة السكانية وإبداء هذا
        
    • النشاط السكاني
        
    • بأنشطتها السكانية
        
    Lamentablemente, la financiación destinada a las actividades de población no había aumentado a un ritmo que permitiera reunir los 17.000 millones de dólares que se habían convenido para el año 2000. UN غير أنه للأسف، لم يزد تمويل الأنشطة السكانية بمعدل متسق مع الهدف المتفق عليه الذي حدد في 17 بليون دولار بحلول عام 2000.
    La interrupción había perjudicado las actividades de población en el país. UN وكان لهذا الانقطاع أثر سلبي على الأنشطة السكانية في هذا البلد.
    Sin embargo, la Comisión no cuenta, como parte de su documentación, con un informe integrado sobre todas las actividades de población que se realizan en el sistema de las Naciones Unidas. UN بيد أنه لا يوجد لدى اللجنة، كجزء من وثائقها، تقرير متكامل عن جميع الأنشطة السكانية في منظومة الأمم المتحدة.
    Estas cifras dan también por sentado que los países en desarrollo seguirán aumentando los recursos para actividades de población. UN كما تقوم هذه الأرقام على افتراض أن البلدان النامية ستواصل زيادة الموارد التي تخصصها للأنشطة السكانية.
    La CESPAO comunicó que el número de funcionarios dedicados a actividades de población se había mantenido estable en los dos últimos bienios, a saber, cuatro puestos del cuadro orgánico. UN وأبلغت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أن مستوى موارد الموظفين المخصصة للأنشطة السكانية لم يتغير، وهو أربع وظائف من الفئة الفنية خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    La ayuda internacional total a las actividades de población pasó de 972 millones de dólares en 1990 a 1.310 millones en 1993. UN وارتفع إجمالي المساعدة الدوليــة في ميدان السكان من ٩٧٢ مليون دولار في عام ١٩٩٠ إلى ١ ٣١٠ ملايين دولار في عام ١٩٩٣.
    Ello es así en el caso de los cuatro componentes del conjunto de actividades de población cuyos costos se han calculado. UN ويصدق هذا على العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    1. Mejorar la cobertura de la información sobre actividades de población presentada a la Comisión de Población y Desarrollo UN 1 - تحسين مدى شمولية ما يقدم إلى لجنة السكان والتنمية من معلومات عن الأنشطة السكانية
    Mejorar la cobertura de la información sobre actividades de población presentada a la Comisión de Población y Desarrollo UN تحسين مدى شمولية ما يقدم إلى لجنة السكان والتنمية من معلومات عن الأنشطة السكانية
    Los fondos recibidos de países en desarrollo que los organismos gastan en actividades de población constituyen una pequeña parte del presupuesto ordinario de un organismo y también se consideran asistencia multilateral. UN وتمثل الأموال الواردة من البلدان النامية والتي تنفقها الوكالات في مجال الأنشطة السكانية حصة ضئيلة من الميزانية العادية للوكالات، كما أنها تدرج ضمن المساعدة المتعددة الأطراف.
    Porcentaje de la asistencia para actividades de población recibida por cada una de las regiones geográficas en 2003 UN النسبة المئوية لمجموع نفقات الأنشطة السكانية التي تلقتها كل منطقة من المناطق الجغرافية في عام 2003
    Se estima que los países en desarrollo gastaron 11.000 millones de dólares en actividades de población en 2003. UN وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 11 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2003.
    Para cada región se utilizó la relación entre los desembolsos directos de particulares y el gasto público per cápita para calcular el gasto de los consumidores en actividades de población. UN وفي كل منطقة، استعملت نسبة النفقات التي تصرف من المال الخاص للفرد مقابل النفقات الحكومية للفرد الواحد، من أجل اشتقاق نفقات المستهلك في حالة الأنشطة السكانية.
    Se estima que los países en desarrollo gastaron 14.500 millones de dólares en actividades de población en 2004. UN وتشير التقديرات إلى أن البلدان النامية أنفقت 14.5 بليون دولار على الأنشطة السكانية في عام 2004.
    Financiación con cargo a recursos extrapresupuestarios para las actividades de población de las comisiones regionales UN التماس تمويل من خارج الميزانية للأنشطة السكانية للجان الإقليمية
    Asistencia internacional para actividades de población, por principales categorías de donantes, 1998 y 1999 UN المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية من فئات الجهات المانحة الرئيسية، 1998 و 1999
    Las cinco principales fundaciones que financiaron actividades de población en 1998 fueron: la Fundación Ford, la Fundación David y Lucile Packard, la Fundación Rockefeller, la Fundación Bill y Melinda Gates y la Wellcome Trust. UN وفي عام 1998 كانت هناك خمسة مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية هي: مؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق ويلكوم الاستئماني.
    En el cuadro 1 se compara la asistencia externa con destino a actividades de población por principales categorías de donantes en 2000 y 2001. UN ويقارن الجدول 1 المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية حسب فئة الجهة المانحة الرئيسية لعامي 2000 و 2001.
    En la actualidad Tailandia asigna un 85% de sus corrientes nacionales para actividades de población a la prevención del SIDA. UN وتخصص تايلند اﻵن ٨٥ في المائة من التدفقات المحلية في ميدان السكان للوقاية من اﻹيدز.
    Esto es así en los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN ويصدق هذا على كافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    B. Hacia un nuevo compromiso para financiar las actividades de población y desarrollo UN نحو التزام جديد بالتمويل في مجال السكان والتنمية
    La asistencia internacional para actividades de población aumentó de manera insignificante, de 1.960 millones de dólares en 1997 a 2.060 millones de dólares en 1998. UN وقد زادت المساعدة السكانية الدولية زيادة ضئيلة من 1.96 بليون دولار في عام 1997 إلى 2.06 بليون دولار في عام 1998.
    Por otro lado, la Comisión Económica y Social para Asia Occidental recibió el 76% de sus fondos para actividades de población del presupuesto ordinario. UN ومن ناحية أخرى، تلقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ٦٧ في المائة من أموالها الخاصة باﻷنشطة السكانية من الميزانية العادية.
    El carácter voluntario y la calidad de la asistencia están presentes en todas las actividades de población que apoyamos mediante nuestro programa de ayuda. UN إن التطوعية الرعاية الرفيعة المستوى مبنيتان في جميع اﻷنشطة السكانية التي ندعمها عن طريق برامج المعونة.
    El Fondo también trabajará con sus asociados de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la capacidad de los países para ejecutar actividades de población y desarrollo. UN والصندوق سيعمل أيضا مع شركاء اﻷمم المتحدة لتعزيز قدرة البلدان على تنفيذ أنشطة السكان والتنمية.
    Todas las decisiones como la adoptada por los Países Bajos constituyen medidas positivas para lograr una corriente de recursos suficiente para desarrollar actividades de población. C . UN وتعتبر القرارات من قبيل تلك التي اتخذتها هولندا استجابات إيجابية لكفالة تدفق كاف من الموارد من أجل السكان.
    Se estima que en 2007 la asistencia para las actividades de población se elevó a 9.800 millones de dólares. UN ويقدر أن تكون المساعدات السكانية قد زادت لتبلغ 9.8 بلايين دولار في عام 2007.
    En 1990 una tercera parte de los gastos finales totales en asistencia para actividades de población correspondió a las organizaciones no gubernamentales. UN وفي عام ١٩٩٠، استأثرت المنظمات غير الحكومية بثلث مجموع النفقات النهائية للمساعدة السكانية.
    Al mismo tiempo, se reconoce que mejorar la condición de la mujer tiene importantes consecuencias demográficas, particularmente sobre las tasas de mortalidad y fecundidad, y que la atención que se preste a las cuestiones de la mujer en las actividades de población ha de articularse y fortalecerse más explícitamente. UN وسلم في الوقت نفسه بأن لتحسين مركز المرأة آثارا ديمغرافية هامة، ولا سيما على معدلات الوفيات والخصوبة، وبضرورة تعزيز الاهتمام بالمسائل التي تراعي الفوارق بين الجنسين في إطار اﻷنشطة السكانية وإبداء هذا الاهتمام بمزيد من الوضوح.
    En los cuadros 1 y 2 figuran las estimaciones de los gastos de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales por región y por categoría para las actividades de población de los países que respondieron al cuestionario de 1988. UN 31 - يبين الجدولان 1 و 2 تقديرات إنفاق الحكومات والمنظمات غير الحكومية موزعة حسب المنطقة وفئة النشاط السكاني في البلدان التي ردت على استبيان عام 1998.
    Se recomendó que los recursos de los donantes fuesen puestos a disposición de las organizaciones no gubernamentales nacionales para sus actividades de población. UN وأوصي بضرورة إتاحة مورد من المانحين للمنظمات غير الحكومية للقيام بأنشطتها السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد