ويكيبيديا

    "actividades de supervisión y evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة الرصد والتقييم
        
    • للرصد والتقييم
        
    • بالرصد والتقييم
        
    • لأنشطة الرصد والتقييم
        
    • بأنشطة الرصد والتقييم
        
    • عملية الرصد والتقييم
        
    • مجالي الرصد والتقييم
        
    • من الرصد والتقييم
        
    • عمليتي الرصد والتقييم
        
    En el caso de los otros fondos examinados, variaba el alcance de las actividades de supervisión y evaluación. UN وبالنسبة للصناديق المتبقية التي شملها الاستعراض، كان نطاق أنشطة الرصد والتقييم متفاوتا.
    También serán objeto de atención cada vez mayor las actividades de supervisión y evaluación en el contexto del enfoque programático UN وستحظى أنشطة الرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي باهتمام متزايد أيضا
    Los órganos de supervisión, incluida la OSSI, han señalado con preocupación que el nivel de recursos presupuestarios asignado a actividades de supervisión y evaluación en la Secretaría es bajo y, en algunos casos, claramente insuficiente. UN وأعربت هيئات الرقابة، بما فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عن قلقها إزاء تدني مستوى الموارد في الميزانية المخصصة للرصد والتقييم في الأمانة العامة، وعدم كفايته بصورة واضحة في بعض الحالات.
    En segundo lugar, han proporcionado una importante aportación de carácter especializado al examen de una amplia gama de documentos e informaciones relativos a las actividades de supervisión y evaluación. UN وثانيها، أنهم قدموا مدخلات كبيرة من مدخلات الخبراء في استعراض مجموعة ضخمة من الوثائق والموارد المتصلة بالرصد والتقييم.
    Reconoció que el valor principal de las actividades de supervisión y evaluación radica en el plano nacional. UN وأقر الفريق بأن القيمة الأساسية لأنشطة الرصد والتقييم تتحقق في المستوى الوطني.
    Ello se debe en parte a que, en general, el personal lleva a cabo actividades de supervisión y evaluación ocasionalmente, además de desempeñar sus funciones habituales. UN ويُعزى هذا جزئيا إلى أن اضطلاع الموظفين بأنشطة الرصد والتقييم يكون عادة على أساس مخصص، بالإضافة إلى مهامهم الجارية.
    Esas actividades no sustituirían a las actividades de supervisión y evaluación en el plano nacional, sino que las fortalecerían. UN وهذا يعني أنهما لن يحلا محل عملية الرصد والتقييم على الصعيد الوطني، ولكنهما سيعملان على تعزيزها.
    El UNICEF no está preparado para evaluar y entender correctamente la importancia que tienen los suministros, como refleja la insuficiente inversión realizada por el organismo en las actividades de supervisión y evaluación. UN واليونيسيف مجهزة الآن بما يتيح لها أن تقيّم وتفهم على النحو السليم الفرق الذي تحدثه الإمدادات على نحو ما يعكسه نقص استثمار الوكالة في مجالي الرصد والتقييم.
    Se ha hecho hincapié en la realización de actividades de supervisión y evaluación y no en el aprovechamiento de las experiencias sustantivas derivadas del proceso. UN ووضع التأكيد على إجراء أنشطة الرصد والتقييم دون الاستعانة بالدروس الموضوعية التي تتمخض عنها هذه العملية.
    En lo que respecta a los elementos que podrían figurar entre las actividades de supervisión y evaluación cabe destacar las sugerencias que figuran más abajo. UN وفيما يلي مقترحات تتعلق بعناصر يمكن أن تدخل في نطاق أنشطة الرصد والتقييم.
    Los procesos de interacción se refieren a las actividades de supervisión y evaluación en la forma de reuniones y exámenes. UN وتتناول عمليات التفاعل أنشطة الرصد والتقييم في شكل اجتماعات واستعراضات.
    El plan de supervisión y evaluación contiene detalles sobre las actividades de supervisión y evaluación concretas que se llevarán a cabo. UN وتتيح خطة الرصد والتقييم تفاصيل بشأن أنشطة الرصد والتقييم المحددة التي يتعين الاضطلاع بها.
    Recursos necesarios estimados para actividades de supervisión y evaluación Presupuesto UN الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم
    La realización de un inventario de los indicadores estuvo vinculado con otras actividades de supervisión y evaluación en curso en los planos mundial y regional. UN وكانت عملية تحديد المؤشرات مرتبطة بأنشطة جارية أخرى للرصد والتقييم على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    Como resultado de ello, el Programa creó un marco para la supervisión y evaluación, que incluía una amplia gama de actividades de supervisión y evaluación. UN ونتيجة لذلك، وضع البرنامج إطاراً للرصد والتقييم شمل مجموعة شاملة من أنشطة الرصد والتقييم.
    :: Realización de actividades de supervisión y evaluación para asegurar la eficacia de los centros UN :: الاضطلاع بالرصد والتقييم بغرض قياس مدى فعالية المراكز
    Para que las actividades de supervisión y evaluación sean eficaces, es importante que los homólogos de los países y los asociados en la ejecución de los programas tengan una visión común del método basado en los resultados. UN وبغية الاضطلاع بالرصد والتقييم على نحو فعال، ينبغي للنظراء والشركاء في البرامج أن يكون لديهم تفهم مشترك للنهج المستند إلى النتائج.
    Cada donante tiende a organizar sus propias misiones de identificación, negociar las condiciones de los proyectos que se van a patrocinar, imponer sus propios métodos de contabilidad, definir sus propias exigencias y llevar adelante sus propias actividades de supervisión y evaluación. UN إذ أن كل مانح من المانحين يميل إلى القيام ببعثاته الخاصة بتحديد الاحتياجات، والتفاوض على شروط المشاريع التي سيرعاها، ويفرض أساليبه المحاسبية، ويحدد شروطه، ويقوم بعملياته الخاصة بالرصد والتقييم.
    No se puede subestimar la importancia de asignar recursos suficientes para las actividades de supervisión y evaluación, que se llevarían a cabo durante el proceso de presupuestación bienal. UN ولا يمكن التهوين من أهمية توفير الموارد الكافية لأنشطة الرصد والتقييم من خلال عملية الميزنة التي تتم مرة كل سنتين.
    Se observó que, en general, el personal realizaba actividades de supervisión y evaluación cuando las circunstancias lo exigían y de manera adicional a sus funciones habituales. UN وجرت الإشارة كذلك إلى أن الموظفين يقومون، عموما، بأنشطة الرصد والتقييم على أساس مخصوص، بالإضافة إلى واجباتهم المعتادة.
    Esas actividades no sustituirían a las actividades de supervisión y evaluación en el plano nacional, sino que las fortalecerían. UN وهذا يعني أنهما لن يحلا محل عملية الرصد والتقييم على الصعيد الوطني، ولكنهما سيعملان على تعزيزها.
    Las actividades de supervisión y evaluación de la OMM contribuirán a que los pobres reciban esos servicios esenciales. UN وستساعد أنشطة المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في مجالي الرصد والتقييم على كفالة حصول الفقراء على مثل هذه الخدمات الضرورية.
    87. Se presta especial atención al fortalecimiento de la capacidad nacional de evaluación y a aprovechar la experiencia adquirida en las actividades de supervisión y evaluación a fin de mejorar los programas. UN ٨٧ - ويولى حاليا اهتمام خاص لتعزيز القدرة الوطنية على التقييم، ولمسألة تغذية البرامج المحسنة بالدروس المستفادة من الرصد والتقييم.
    En general, las actividades de supervisión y evaluación están cobrando un carácter más participativo. UN وعموما، ارتفعت نسبة المشاركة في عمليتي الرصد والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد