Permítaseme referirme brevemente a las actividades del Centro de las Naciones Unidas para el Desarme de nuestra región. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أتكلم بإيجاز عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في منطقتنا. |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos 628,0 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Se ofreció asimismo a los participantes una reseña de las actividades del Centro de Derechos Humanos, para apoyar la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وقدﱢم للمشاركين أيضا لمحة عامة موجزة عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان دعما لاتفاقية حقوق الطفل. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
La evaluación de la eficacia de las recomendaciones del Representante Especial y de las actividades del Centro de Derechos Humanos debe constituir un aspecto periódico y permanente de la labor de la oficina. | UN | وينبغي أن يشكل تقييم فعالية توصيات الممثل الخاص وفعالية أنشطة مركز حقوق اﻹنسان جانبا منتظما من جوانب عمل المكتب. |
Se han adoptado medidas con el objeto de preparar una publicación periódica con información acerca de las actividades del Centro de Derechos Humanos y las actividades que se realizan a nivel de todo el sistema en relación con los derechos humanos. | UN | وقد اتخذت خطوات ﻹنتاج منشور دوري يتضمن معلومات بشأن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة كلها. |
B. Plan de actividades del Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | خطة أنشطة مركز حقوق اﻹنسان، التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
La Junta fue informada de las actividades del Centro de Asuntos de Desarme. | UN | ٢٤ - وقد اطلع المجلس على أنشطة مركز شؤون نزع السلاح. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الانسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستمئاني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Las actividades del Centro de Lima seguirán suspendidas hasta que se obtenga el apoyo necesario para reanudarlas. | UN | أما أنشطة مركز ليما فإنها ستظل معلقة إلى حين ضمان توفير ما يكفي من دعم. |
Un informe sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستمئاني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |