Todo esto confirma que las actividades MERCENARIAS EN dicha región se vieron vinculadas con el sostenimiento del régimen del apartheid y con los conflictos armados. | UN | ويؤكد كل ذلك أن أنشطة المرتزقة في هذه المنطقة قد وجدت مرتبطة بتدعيم من نظام الفصل العنصري وبالنزاعات المسلحة. |
En vísperas del tercer milenio, las actividades MERCENARIAS EN África han disminuido, pero no han desaparecido. | UN | ومع اقتراب اﻷلفية الثالثة الوشيك، فإن أنشطة المرتزقة في أفريقيا قد تناقصت ولو أنها لم تختف. |
III. actividades MERCENARIAS EN AFRICA 41 - 66 18 | UN | ثالثا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا ١٤ - ٦٦ ٦١ |
II. actividades MERCENARIAS EN PAÍSES DE ÁFRICA 24 - 46 11 | UN | ثانيا - أنشطة المرتزقة في بلدان أفريقيا ٤٢ - ٦٤ ٠١ |
9. Exhorta a la comunidad internacional a que, de conformidad con las obligaciones que le corresponden en virtud del derecho internacional, coopere y preste ayuda para el enjuiciamiento de los acusados de actividades MERCENARIAS EN juicios transparentes, públicos e imparciales; | UN | 9- يهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم، وفقاً لالتزاماته بموجب القانون الدولي، يد العون والمساعدة في مقاضاة المتهمين بارتكاب أنشطة الارتزاق في إطار محاكمات علنية وعادلة وتقوم على أساس الشفافية؛ |
II. actividades MERCENARIAS EN SIERRA LEONA 24 - 31 12 | UN | ثانياً- أنشطة المرتزقة في سيراليون 24-31 11 |
II. actividades MERCENARIAS EN SIERRA LEONA | UN | ثانيا- أنشطة المرتزقة في سيراليون |
Tal es el caso, en particular, de las actividades MERCENARIAS EN diversos países de África afectados por conflictos internos, tema al que se dedican los párrafos 26 a 31 del informe. | UN | ومن هذه العناصر أساساً أنشطة المرتزقة في شتى بلدان أفريقيا المنكوبة بصراعات داخلية، وهي ترد في الفقرات من 26 إلى 31 من التقرير. |
III. actividades MERCENARIAS EN ÁFRICA 25 - 47 11 | UN | ثالثاً- أنشطة المرتزقة في أفريقيا 25 - 47 12 |
No existe ninguna información acerca de actividades MERCENARIAS EN territorio de otros Estados que afecten o puedan afectar a la soberanía de Letonia o al ejercicio del derecho de los letones a la libre determinación o al disfrute de los derechos humanos. | UN | ولا تتوفر أي معلومات عن أنشطة المرتزقة في إقليم دولة أخرى تمس أو يحتمل أن تمس بسيادة لاتفيا أو بحق اللاتفيين في ممارسة تقرير المصير والتمتع بحقوق الإنسان. |
El fundamento de esta invocación es porque dado el crecimiento de las actividades MERCENARIAS EN el mundo y la amplitud de los actos ilícitos en el que los mercenarios están involucrados, se requiere que el instrumento internacional orientado a combatir dichas actividades se encuentre debidamente respaldado por un amplio número de Estados. | UN | ويرجع ذلك إلى أن ازدياد أنشطة المرتزقة في العالم وكثرة الأعمال غير المشروعة الضالعين فيها، يتطلب أن يكون الصك الدولي المراد به مكافحة تلك الأنشطة صكا موضع التأييد الواجب من جانب عدد كبير من الدول. |
II. actividades MERCENARIAS EN ÁFRICA 19 - 25 9 | UN | ثانياً- أنشطة المرتزقة في أفريقيا 19-25 9 |
II. actividades MERCENARIAS EN ÁFRICA 34 - 45 10 | UN | ثانياً- أنشطة المرتزقة في أفريقيا 34-45 10 |
III. actividades MERCENARIAS EN AFRICA 13 - 22 6 | UN | أنشطة المرتزقة في افريقيا |
III. actividades MERCENARIAS EN AFRICA | UN | ثالثا - أنشطة المرتزقة في افريقيا |
IV. actividades MERCENARIAS EN ÁFRICA | UN | رابعا - أنشطة المرتزقة في افريقيا |
C. actividades MERCENARIAS EN África | UN | أنشطة المرتزقة في افريقيا |
III. actividades MERCENARIAS EN AFRICA | UN | ثالثا - أنشطة المرتزقة في أفريقيا |
III. actividades MERCENARIAS EN países del África | UN | ثالثا - أنشطة المرتزقة في بلدان أفريقيا |
9. Exhorta a la comunidad internacional a que, de conformidad con las obligaciones que le corresponden en virtud del derecho internacional, coopere y preste ayuda para el enjuiciamiento de los acusados de actividades MERCENARIAS EN juicios transparentes, públicos e imparciales; | UN | 9- يهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم، وفقاً لالتزاماته بموجب القانون الدولي، يد العون والمساعدة في مقاضاة المتهمين بارتكاب أنشطة الارتزاق في إطار محاكمات علنية وعادلة وتقوم على أساس الشفافية؛ |
Declaración sobre las actividades MERCENARIAS EN el África central | UN | إعلان بشأن ظاهرة الارتزاق في وسط أفريقيا |
D. actividades MERCENARIAS EN la República del Congo 43 - 46 17 | UN | دال - أنشطة للمرتزقة في جمهورية الكونغو ٣٤ - ٦٤ ٥١ |