Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية |
12. Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " | UN | التشغيلي صفر % 12- احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية |
E. Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " | UN | هاء - احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية " |
En algunos casos, cuando el proyecto de resolución no se refiere a Actividades nuevas o recursos adicionales, se hace más bien una exposición oral. | UN | ويقدم أحيانا عوضا عن البيان الخطي بيان شفوي إذا لم يكن مشروع القرار منطويا على أنشطة جديدة أو موارد إضافية. |
40.2 En el bienio 1992-1993 el Departamento de Asuntos Humanitarios inició Actividades nuevas que reflejaban el mandato ampliado. | UN | ٤٠-٢ وشرعت إدارة الشؤون اﻹنسانية في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ في أنشطة جديدة تعكس الولايات الموسعة. |
Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " | UN | احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " |
Reserva para Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato | UN | احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية |
Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " | UN | احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " |
Reserva para Actividades nuevas y adicionales | UN | احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية |
Reserva para " Actividades nuevas o adicionales relacionadas con el mandato " | UN | احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " |
Reserva para Actividades nuevas o adicionales relacionadas con un mandato | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية الاحتياطي |
Formularan observaciones sobre si las Actividades nuevas debían incluirse en el Plan de Acción Mundial; | UN | تقديم تعليقات عن موضع إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية؛ |
Reserva para Actividades nuevas o adicionales | UN | احتياطي الأنشطة الجديدة والإضافية المتصلة بالولاية |
¿Alguien tiene idea sobre Actividades nuevas para tenerlo ocupado? | Open Subtitles | ألديكم أية أفكار لبعض الأنشطة الجديدة لابقائه مشغولاً ؟ |
55. Sigue funcionando el fondo fiduciario creado en 1997 para poner en marcha en varias regiones programas en favor de los derechos de los niños y de los jóvenes, y en 1998 se iniciaron varias Actividades nuevas. | UN | 55- وما زال يجري تنفيذ الصندوق الاستئماني الذي أُنشىء في عام 1997 للانطلاق في تطبيق برامج حقوق الطفل وبرامج الشباب في مناطق مختلفة، وقد استُهل عدد من الأنشطة الجديدة في عام 1998. |
Esas Actividades nuevas tienen que corresponder a casos nuevos o a cambios importantes en los ya existentes que se produzcan después de la aprobación del Presupuesto por Programas Anual. | UN | وقد تتصل هذه الأنشطة الجديدة إما بحالات جديدة أو بتغييرات ملموسة في الحالات الموجودة منذ الموافقة على الميزانية البرنامجية السنوية. |
Se procurará en especial superar los obstáculos hallados en la ejecución de Actividades nuevas y en curso y en las actividades pendientes del plan de trabajo conjunto de 2001. | UN | وسيستمر بذل جهود خاصة لمواجهة الصعوبات التي تعترض تنفيذ الأنشطة الجديدة والجارية فضلا عن الأنشطة المرحَّلة من خطة العمل المشتركة لعام 2001. |
La escasez de los recursos hídricos es efectivamente tal que cualquier veleidad de Actividades nuevas puede causar un daño sensible a los usuarios actuales. | UN | إن ندرة الموارد المائية من الوضوح بحيث تجعل أي تطلع الى أنشطة جديدة قد يؤدي الى وقوع ضرر جسيم على المنتفعين الحاليين. |
La secretaría tiene previsto asimismo iniciar Actividades nuevas, como el Programa de Becas y la cooperación con instituciones no gubernamentales. | UN | كما تعتزم اﻷمانة استهلال أنشطة جديدة مثل برنامج الزمالات والوصول إلى الجهات غير الحكومية الفاعلة. |
Por su parte, la liberalización rápida y generalizada puede producir una pérdida irreversible de capital y la desaparición de los conocimientos acumulados. Incluso puede retrasar la evolución de Actividades nuevas y más complejas. | UN | أما التحرير العام السريع، فيمكن أن يؤدي إلى خسران رأس المال بشكل لا رجعة فيه وإلى اختفاء المهارات المتراكمة، بل إنه قد يعرقل نمو أنشطة جديدة وأكثر تعقداً. |
Trata de alentar a las personas rurales a crear sus propias empresas o emprender Actividades nuevas adicionales. | UN | وهو يشجّع السكان الريفيين على الاضطلاع بمشاريع تجارية خاصة بهم، أو بأنشطة جديدة أو إضافية. |
Se tiene la intención de desarrollar las Actividades nuevas y adicionales en 2003 mediante el uso del personal actual con la asistencia de consultores que aportarían los conocimientos especializados no disponibles en la Secretaría. | UN | ويقترح الاضطلاع بالأنشطة الجديدة والإضافية في عام 2003 باستخدام الموظفين الحاليين بمساعدة الاستشاريين الذين يوفرون خبرات متخصصة لا تتوفر لدى الأمانة العامة. |