ويكيبيديا

    "activo financiero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأصول المالية
        
    • أصول مالية
        
    • الأصل المالي
        
    • أصل مالي
        
    • القبيل بالنسبة للأصول المالية
        
    • بالأصول المالية
        
    Las autoridades no han detectado ningún activo financiero que pertenezca a entidades o individuos que figuran en la lista. UN لم تكتشف السلطات أيا من الأصول المالية التي يمتلكها الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤها في القائمة.
    :: La interacción creciente entre el mercado del petróleo y los mercados financieros, que ha hecho que el petróleo se comporte como un activo financiero más que en el pasado. UN :: زيادة التفاعل بين سوق البترول والأسواق المالية، مما جعل البترول يتخذ صفة الأصول المالية أكثر من ذي قبل.
    La Caja evalúa, a la fecha de los estados financieros, si hay pruebas objetivas de que el costo de un activo financiero debe ajustarse. UN وفي تاريخ كل بيان مالي، يُقيِّم الصندوق ما إذا وجدت أدلة موضوعية تقتضي تسوية الكلفة الأصلية لأحد الأصول المالية.
    No se ha informado en Mauricio de ningún activo financiero o económico que se crea estar relacionado con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociadas con ellos. UN لم يتم الإبلاغ عن وجود أصول مالية أو أصول اقتصادية في موريشيوس يعتقد بأن لها صلة بأسامة بن لادن أو بأعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم.
    En el Ecuador, según las informaciones disponibles, no están depositados fondos ni ningún activo financiero proveniente de la República Islámica del Irán. UN ولا توجد في إكوادور، وفقا للمعلومات المتاحة، أي أموال أو أصول مالية مودعة مصدرها إيران.
    Tipo de activo financiero del FNUDC UN نوع الأصل المالي المملوك للصندوق
    :: Riesgo de crédito: riesgo de pérdidas financieras para el PNUD si la contraparte de un activo financiero no cumple sus obligaciones contractuales; UN :: المخاطر الائتمانية: احتمال أن يتكبد البرنامج خسائر مالية إذا لم تفِ أطراف مقابلة في أصل مالي بالتزاماتها التعاقدية؛
    En el caso de que aparezcan indicadores del deterioro del valor, se evalúa la recuperabilidad del activo financiero. UN وفي حالة ظهور أي مؤشرات اضمحلال قيمة، فإن الأصول المالية تقيّم لتحديد قابليتها للاسترداد.
    En caso de que aparezcan indicadores de deterioro del valor, se evalúa la recuperabilidad del activo financiero. UN وفي حالة ظهور أي مؤشرات على اضمحلال القيمة، تقيّم الأصول المالية لتحديد قابلية استردادها.
    Los ingresos en concepto de intereses se reconocen en proporción al tiempo transcurrido utilizando el método de la tasa de interés efectiva en relación con el activo financiero correspondiente. UN ويتم الاعتراف بإيرادات الفائدة على أساس نسبة زمنية باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي على الأصول المالية المعنية.
    Tipo de activo financiero del PNUD UN نوع الأصول المالية للبرنامج الإنمائي
    Los ingresos en concepto de intereses se reconocen en proporción al tiempo transcurrido utilizando el método de la tasa de interés efectiva en relación con el activo financiero correspondiente. UN ويكون الاعتراف بإيرادات الفائدة على أساس نسبة زمنية بتطبيق طريقة سعر الفائدة الفعلي على الأصول المالية المعنية.
    Con relación a la congelación de activos, el Banco Central de Cuba ha dictado las normas correspondientes a los efectos de realizar la congelación de cualquier tipo de activo financiero o económico, depositado en una cuenta bancaria cuyos ingresos provengan de cualquier tipo de actividad o manifestación delictiva. UN فيما يتعلق بتجميد الأصول، أصدر المصرف المركزي الكوبي القواعد المنظمة لتجميد أي نوع من الأصول المالية أو الاقتصادية المودعة في حسابات مصرفية تتأتى إيراداتها من أي نشاط أو شكل إجرامي.
    Un activo financiero se clasifica en esta categoría si se designa de este modo en el reconocimiento inicial o si se clasifica como mantenido para negociar. UN وتصنف الأصول المالية ضمن هذه الفئة إذا عُينت لهذا الغرض عند الاعتراف الأول بها أو صُنّفت في فئة الأصول المحتفظ بها بغرض التداول.
    El UNICEF no clasifica ningún activo financiero como activo mantenido hasta el vencimiento. UN ولا تصنِّف اليونيسيف أي أصول مالية كأصول محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    El UNICEF no clasifica ningún activo financiero como activo mantenido hasta el vencimiento. UN ولا تصنِّف اليونيسيف أي أصول مالية كأصول محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق.
    No había ningún activo financiero sujeto a tipos de interés variable. UN ولم تكن هناك أية أصول مالية معرضة لسعر فائدة متغير.
    2. En la República Árabe Siria no existen cuentas ni ningún activo financiero que pertenezcan a dichas personas y grupos. UN 2 - ليست لهؤلاء الأفراد والجماعات حسابات أو أي أصول مالية في الجمهورية العربية السورية.
    Los ingresos en concepto de intereses se reconocen sobre la base de la proporción de tiempo transcurrido aplicando el método de la tasa de interés efectiva al activo financiero correspondiente. UN ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني.
    Un activo financiero se clasifica como a valor razonable con cambios en resultados en el estado de rendimiento financiero si se adquiere principalmente con el propósito de venderlo en el corto plazo o si así lo designa el FNUDC. UN ويصنف الأصل المالي في فئة الأصول المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي إذا تمت حيازته في الأساس بغرض بيعه في الأجل القصير أو إذا عينه الصندوق لهذا الغرض.
    :: Riesgo de crédito: riesgo de pérdidas financieras para el FNUDC si las contrapartes de un activo financiero no cumplen sus obligaciones contractuales; UN :: مخاطر الائتمان: مخاطر حدوث خسائر مالية للصندوق إذا لم تف الأطراف المقابلة في أصل مالي بالتزاماتها التعاقدية؛
    Cuando exista dicha evidencia relativa a un activo financiero disponible para la venta, la pérdida acumulada (resultante de la diferencia entre el costo de adquisición y el valor razonable presente, menos las pérdidas por deterioro del activo financiero en cuestión que ya se hubieran registrado como pérdidas o ganancias) se eliminará del resultado (superávit o déficit) del período y se contabilizará en el estado de rendimiento financiero. UN فإذا توافر أي دليل من هذا القبيل بالنسبة للأصول المالية المتاحة للبيع، فإن الخسارة التراكمية - المقيسة باعتبارها الفرق بين تكلفة الاقتناء والقيمة العادلة الحالية، مخصوما منها أي خسارة ناتجة عن اضمحلال قيمة ذلك الأصل المالي يكون قد سبق الاعتراف بها في الأرباح أو الخسائر - تُحذف من الفائض (العجز) التراكمي ويُعترف بها في بيان الأداء المالي.
    11. El activo financiero y el pasivo financiero se reconocen cuando la UNOPS pasa a ser parte en las disposiciones contractuales del instrumento. UN 11 - يُعترف بالأصول المالية والخصوم المالية عندما يصبح المكتب طرفا في الأحكام التعاقدية للأداة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد