ويكيبيديا

    "acto sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مناسبة بشأن
        
    • مناسبة عن
        
    • اجتماع بشأن
        
    • مناسبة تحت
        
    • الحدث المتعلق
        
    • تجمعاً عن
        
    acto sobre comercio estratégico en la República de Corea UN مناسبة بشأن التجارة الاستراتيجية في جمهورية كوريا
    acto sobre el tema “Género y desarme. ¿Qué tienen que ver las cuestiones de género con el desarme? UN مناسبة بشأن " القضايا الجنسانية ونزع السلاح.
    acto sobre el tema “Medidas eficaces para el desarme nuclear” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Irlanda y México) UN مناسبة بشأن " التدابير الفعالة لنزع السلاح النووي " (تتشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأيرلندا والمكسيك)
    Por ejemplo, el 21 de mayo de 2013 se celebró un acto sobre el fortalecimiento de las alianzas en pro de la reducción del riesgo de desastres para los pequeños Estados insulares en desarrollo (véanse también los párrs. 49 y 50 supra). UN فعلى سبيل المثال، نُظّمت في 21 أيار/مايو 2013 مناسبة عن تعزيز الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث في الدول الجزرية الصغيرة النامية() (انظر أيضاً الفقرتين 49 و 50 أعلاه).
    11. La Experta independiente asistió a un acto sobre la doble discriminación contra las mujeres de las minorías organizado por el Club de Madrid, los días 1 y 2 de octubre de 2013. UN 11- وحضرت الخبيرة المستقلة مناسبة عن التمييز المزدوج ضد نساء الأقليات، نظمها نادي مدريد()، في يومي 1 و2 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Prestó también apoyo y capacitación a más de 200 activistas de la comunidad para mejorar los recursos y el acceso de las mujeres al poder y la adopción de decisiones, y copatrocinado un acto sobre la violencia contra la mujer. UN كما قدمت الدعم ووفّرت التدريب لأكثر من 200 من الناشطين في المجتمعات المحلية لتحسين موارد المرأة ووصولها إلى مراكز السلطة واتخاذ القرار، واشتركت في رعاية اجتماع بشأن العنف ضد المرأة.
    acto sobre el tema “Medidas eficaces para el desarme nuclear” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Irlanda y México) UN مناسبة بشأن " التدابير الفعالة لنزع السلاح النووي " (تتشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأيرلندا والمكسيك)
    acto sobre el tema “Aplicación de los fallos judiciales y los laudos arbitrales internacionales” (organizado por la Misión Permanente de Filipinas) UN مناسبة بشأن " إنفاذ القرارات القضائية والتحكيمية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    acto sobre el tema “Aplicación de los fallos judiciales y los laudos arbitrales internacionales” (organizado por la Misión Permanente de Filipinas) UN مناسبة بشأن " إنفاذ القرارات القضائية والتحكيمية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    acto sobre el tema “Aplicación de los fallos judiciales y los laudos arbitrales internacionales” (organizado por la Misión Permanente de Filipinas) UN مناسبة بشأن " إنفاذ القرارات القضائية والتحكيمية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Asimismo, organizó un acto sobre el tema " Cartografiar las zonas protegidas basadas en la comunidad: un modelo para el desarrollo sostenible y la protección cultural y ambiental " . UN واستضافت المنظمة أيضا مناسبة بشأن موضوع " وضع الخرائط للمناطق المحمية القائمة على المجتمعات المحلية: نموذج للتنمية المستدامة وحماية الثقافة والبيئة " .
    13. El 24 de septiembre, el Relator Especial fue uno de los oradores principales de un acto sobre el derecho humano a la educación en la agenda para el desarrollo después de 2015. El acto, que fue auspiciado por la Campaña Mundial para la Educación, las Fundaciones de la Sociedad Abierta y 15 organizaciones no gubernamentales, pretendía resaltar la importancia del derecho a la educación de calidad para todos. UN 13- وفي 24 أيلول/سبتمبر، كان المقرر الخاص أحد المتكلمين الرئيسيين في مناسبة بشأن موضوع " حق الإنسان في التعليم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، التي استضافتها الحملة العالمية للتعليم ومؤسسات المجتمع المفتوح و15 منظمة غير حكومية، وشددت هذه المناسبة على أهمية الحق في التعليم الجيد للجميع.
    acto sobre el “Foro empresarial sobre el desarrollo de la infraestructura de África” (organizado conjuntamente por el Pacto Mundial de las Naciones Unidas y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD)) UN مناسبة بشأن " منتدى الأعمال التجارية المعني بتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    acto sobre el tema “Un código internacional de conducta como contribución a la medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre” (organizado por la delegación de la Unión Europea) UN مناسبة بشأن " وضع مدونة دولية لقواعد السلوك بوصفها مساهمة في تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " (ينظمها وفد الاتحاد الأوروبي)
    acto sobre el tema “Reflexión sobre los persistentes problemas para hacer frente a la violencia contra la mujer” (con la participación de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias) (organizado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH)) UN مناسبة بشأن " التفكير في التحديات المستمرة في مجال التصدي للعنف ضد المرأة " (يشارك فيها المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه) (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    acto sobre el “Foro empresarial sobre el desarrollo de la infraestructura de África” (organizado conjuntamente por el Pacto Mundial de las Naciones Unidas y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD)) UN مناسبة بشأن " منتدى الأعمال التجارية المعني بتطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا " (يشترك في تنظيمها الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    acto sobre el tema “Diálogo sobre políticas: enfoque flexible de Nigeria para luchar contra el extremismo violento” (organizado por la Misión Permanente de Nigeria) UN مناسبة عن " الحوار المتعلق بالسياسات: النهج اللين الذي تتبعه نيجيريا لمكافحة التطرف المقترن بممارسة العنف " (تنظمها البعثة الدائمة لنيجيريا)
    acto sobre el tema " Diálogo normativo: la perspectiva de las sociedades inclusivas en la agenda para el desarrollo después de 2015 " (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Italia y Eslovenia, el Club de Madrid y la Sociedad Internacional para el Desarrollo) UN مناسبة عن " الحوار المتعلق بالسياسات: منظور المجتمعات المشتركة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لإيطاليا وسلوفينيا، ونادي مدريد وجمعية التنمية الدولية).
    acto sobre el tema “Diálogo sobre políticas: enfoque flexible de Nigeria para luchar contra el extremismo violento” (organizado por la Misión Permanente de Nigeria) UN مناسبة عن " الحوار المتعلق بالسياسات: النهج اللين الذي تتبعه نيجيريا لمكافحة التطرف المقترن بممارسة العنف " (تنظمها البعثة الدائمة لنيجيريا)
    acto sobre el tema “Problemas de los niños con discapacidad” (organizado por la Misión Permanente de Nigeria) UN اجتماع بشأن موضوع " قضايا الأطفال ذوي الإعاقة " (تنظمه البعثة الدائمة لنيجيريا)
    acto sobre el tema “Deshacer la bomba: el desarme nuclear y la no proliferación mediante el material fisible” (organizado por la Misión Permanente de los Países Bajos y el Grupo Internacional sobre Material Fisible) UN مناسبة تحت عنوان " تفكيك القنابل: نهج قائم على المواد الانشطارية من أجل نزع السلاح النووي وعدم الانتشار " تنظمها البعثة الدائمة هولندا لدى الأمم المتحدة والفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية
    82. El OSACT también tomó nota con aprecio de la organización del acto sobre cuestiones relativas a los entornos propicios para la transferencia de tecnología, que corrió a cargo de organizaciones no gubernamentales (ONG) que trabajan en la esfera de la empresa y la industria, en colaboración con el GETT y la secretaría, idea que había promovido el OSACT en sus períodos de sesiones 18º y 20º. UN 82- كما لاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير تنظيم الحدث المتعلق بالمسائل المتصلة بالبيئات المواتية لنقل التكنولوجيا الذي نظمته منظمات غير حكومية لدوائر الأعمال والصناعة بالتعاون مع الفريق والأمانة، كما شجعت على ذلك الهيئة الفرعية في دورتيها الثامنة عشرة والعشرين.
    Los autores declararon que el Decreto presidencial no contenía ninguna disposición que permitiera denegar la autorización de una reunión por haberse celebrado ya otro acto sobre un tema similar anteriormente. UN وحاجّ أصحاب البلاغ بالقول إن المرسوم الرئاسي لا يتضمن أي حكم يسمح برفض طلبٍ يحتوي على التماس الترخيص بعقد تجمع لأن تجمعاً عن موضوع مماثل كان قد عُقد في وقت سابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد