ويكيبيديا

    "actos o actividades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعمال أو الأنشطة
        
    • أعمال أو أنشطة
        
    • التصرفات أو الأنشطة
        
    • أعمالهم أو أنشطتهم
        
    • للأعمال أو الأنشطة
        
    • بأفعال أو أنشطة
        
    Otros actos o actividades delictuales graves UN الأعمال أو الأنشطة الإجرامية الخطيرة الأخرى
    4. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades están asociados con Al-Qaida serán: UN 4 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل:
    4. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades están asociados con Al-Qaida serán: UN 4 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل:
    2. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades están asociados con Al-Qaida serán: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل:
    3. Decide además que los actos o actividades que indican que una persona, grupo, empresa o entidad cumple los criterios para ser incluidos en la Lista de conformidad con el párrafo 1 supra son los siguientes: UN 3 - يقرر كذلك أن تشمل الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا يستوفي شروط الإدراج في القائمة بموجب الفقرة 1 أعلاه ما يلي:
    4. Reafirma que los actos o actividades que indican que una persona, grupo, empresa o entidad está asociada con AlQaida son los siguientes: UN 4 - يعيد تأكيد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا مرتبط بتنظيم القاعدة تشمل:
    2. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades están asociados con Al-Qaida serán: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة تشمل:
    2. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades están asociados con AlQaida serán: UN 2 - يعيد تأكيد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا مرتبط بتنظيم القاعدة تشمل:
    Si de los actos o actividades que resulten de la ejecución práctica del Estudio surgiere que hubieren de ser aplicadas otras normas, éstas y su aplicación tendrán carácter ad hoc, consecuencia necesaria del presente Canje de Notas, y como tales estarán sujetas a la fórmula de soberanía convenida ut supra. UN وإذا ما أشير في الأعمال أو الأنشطة المتصلة بالتنفيذ العملي للدراسة إلى وجوب اعتماد قواعد أخرى، تكون هذه القواعد وتطبيقاتها مخصصة لهذا الغرض فحسب، وهي نتيجة لازمة لتبادل المذكرات هذا، تخضع بهذه الصفة للصيغة المتعلقة بالسيادة المتفق عليها أعلاه.
    2. Decide además que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden calificarse de " asociados " con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes serán, entre otros: UN 2 - يقرر كذلك أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا ' ' مرتبط`` بتنظيم القاعدة أو بأسامة بن لادن أو بحركة الطالبان تشمل ما يلي:
    - La participación en la financiación, planificación, facilitación, preparación o comisión de actos o actividades ejecutados por Al-Qaida, Osama bin Laden o los talibanes o por una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ellos o realizados en o bajo su nombre, junto con ellos o en apoyo de ellos; UN - المشاركة في تمويل الأعمال أو الأنشطة أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، باقتران مع الأعمال التالية أو باسمها أو بالنيابة عنها أو دعما لها؛
    2. Decide además que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden calificarse de " asociados " con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes serán, entre otros: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان تشمل:
    Grecia también ha aplicado la legislación nacional pertinente, Ley 927/1979 " sobre el castigo de actos o actividades racialmente discriminatorios " en virtud de la cual se castigan los actos siguientes: UN وسنت اليونان كذلك تشريعا وطنيا ذا صلة بالموضوع هو القانون 927/1979 بشأن ' ' معاقبة الأعمال أو الأنشطة التي تهدف إلى التمييز العرقي``؛ ويعاقب هذا القانون على الأعمال التالية:
    2. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden calificarse de " asociados " con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes serán: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل:
    2. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden calificarse de " asociados " con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes serán: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل:
    2. Reafirma que los actos o actividades que indican que una persona, grupo, empresa o entidad está " asociado " con Al-Qaida, Osama bin Laden y los talibanes son los siguientes: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تدل على أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبط " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل:
    2. Reafirma que los actos o actividades que determinarán qué personas, grupos, empresas o entidades pueden calificarse de " asociados " con Al - Qaida, Osama bin Laden o los talibanes serán: UN 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا " مرتبطا " بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل:
    Puede ser coercitivo o no coercitivo, e incluye los actos o actividades que tienen como objetivo intimidar, humillar, molestar o menospreciar la inteligencia de una víctima femenina, generando así un entorno hostil para ella. UN وقد يكون قسريا أو غير قسري. وهو يتألف من أعمال أو أنشطة تهدف إلى تخويف أو إذلال أو مضايقة الضحية الأنثى أو التقليل من ذكائها، مما يخلق بيئة معادية لها.
    c) El reclutamiento para Al-Qaida o una célula, entidad afiliada o grupo escindido o derivado de ella, o el apoyo por otros medios de actos o actividades ejecutados por ellos; UN (ج) التجنيد أو أي شكل آخر من أشكال التصرفات أو الأنشطة لحسابها؛
    a) La participación en la financiación, planificación, facilitación, preparación o comisión de actos o actividades ejecutados por quienes constituyan una amenaza para la paz, la estabilidad y la seguridad del Afganistán o realizados en o bajo su nombre, junto con ellos o en su apoyo; UN (أ) المشاركة في تمويل أعمالهم أو أنشطتهم أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، بالمشاركة معهم أو باسمهم أو بالنيابة عنهم أو دعما لهم؛
    Se afirmó que esa pretendida distinción tendía a dar la impresión de que en el derecho internacional había actividades lícitas, por oposición a las ilícitas, y actividades prohibidas, por oposición a las no prohibidas, siendo así que, de hecho, había muy pocas actividades prohibidas. En derecho siempre se ponían de relieve las consecuencias prohibidas de los actos o actividades. UN وقيل إن محاولة من هذا القبيل تسعى إلى إقامة هذا التمييز إنما تنزع إلى توليد انطباع بأن ثمة أنشطة قانونية إلى جانب الأنشطة غير القانونية وأنشطة محظورة إلى جانب الأنشطة غير المحظورة؛ في حين أن القانون ينصب دائما على النتائج المحظورة للأعمال أو الأنشطة.
    Por el contrario, el autor cometió otro delito de la misma naturaleza, a través de actos o actividades diferentes, no enjuiciados hasta el momento. UN بل على العكس من ذلك. فقد ارتكب صاحب البلاغ جريمة أخرى من نفس الطبيعة باضطلاعه بأفعال أو أنشطة مختلفة لم يُقاضَ عليها حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد