ويكيبيديا

    "actuación profesional del personal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أداء الموظفين
        
    • أداء موظفي
        
    • أداء كبار
        
    • لأداء الموظفين
        
    El índice global de satisfacción de los directores de programa con la actuación profesional del personal contratado mediante el CNC es elevado. UN ومعدل رضا مديري البرنامج بشكل عام عن أداء الموظفين الذين يعينون من خلال امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية معدل مرتفع.
    El índice global de satisfacción de los directores de programa con la actuación profesional del personal contratado mediante el CNC es elevado. UN ومعدل رضا مديري البرامج بشكل عام عن أداء الموظفين الذين يعينون من خلال امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية معدل مرتفع.
    También deben armonizarse el liderazgo y los incentivos, incluidos los relativos a las expectativas y la actuación profesional del personal. UN إذ إنه يجب أيضا مواءمة القيادة والحوافز، بما في ذلك فيما يتعلق بتوقعات أداء الموظفين وجوانب أدائهم.
    Entre ellas se incluyen la planificación estratégica, la evaluación de la actuación profesional del personal, la formulación de estrategias presupuestarias, y la responsabilidad financiera. UN وتشمل هذه المجالات التخطيط الاستراتيجي، وتقييم أداء الموظفين وصياغة استراتيجيات الميزانية والمساءلة المالية.
    Supervisar la actuación profesional del personal del Servicio UN رصد أداء موظفي دائرة الادارة المالية والدعم لعملهم
    Además, consolidó el pacto sobre la actuación profesional del personal directivo superior, a fin de disponer de una base sólida para evaluar el desempeño de dicho personal. UN وإضافة إلى ذلك، قام المكتب بتعزيز اتفاق الإدارة العليا من أجل إتاحة أساس سليم لتقييم أداء كبار المديرين.
    La terminación del programa de capacitación y una mejora de la actuación profesional del personal; UN استكمال برنامج تدريبي وتحسين أداء الموظفين في عملهم؛
    No podía olvidarse que el carácter internacional y público de las Naciones Unidas se tiene en cuenta al evaluar la actuación profesional del personal. UN ولا يمكن أن ننسى أن الطابع الدولي والعام للأمم المتحدة يؤخذ في الاعتبار في تقييم أداء الموظفين.
    Considero que el e-PAS proporciona un marco apropiado para documentar la actuación profesional del personal UN أعتقد أن النظام الإلكتروني لتقييم الأداء يمثل إطاراً مناسباً لتوثيق أداء الموظفين
    Considero que la actuación profesional del personal aparece debidamente documentada en el e-PAS Oportuni-dades de ascenso UN أعتقد أن أداء الموظفين يوثق بصورة مناسبة في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء
    También se ocupará de la orientación del personal, las prestaciones, las licencias, la asistencia y las evaluaciones de la actuación profesional del personal. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا توجيه الموظفين، واستحقاقات الموظفين وإجازاتهم وحضورهم، وتقييمات أداء الموظفين.
    La evaluación de la actuación profesional del personal constituye una parte importante del marco de rendición de cuentas de las Naciones Unidas. UN يشكل تقييم أداء الموظفين جزءا مهما من إطار المساءلة في الأمم المتحدة.
    La evaluación de la actuación profesional del personal constituye una parte importante del marco de rendición de cuentas de las Naciones Unidas. UN يشكل تقييم أداء الموظفين جزءا مهما من إطار المساءلة في الأمم المتحدة.
    En particular, un 65% de los encuestados considera que los ascensos no se basan en la actuación profesional del personal. UN وعلى وجه التحديد، يعتبر 65 في المائة من المستجوَبين أن الترقيات لا تستند إلى أداء الموظفين.
    Este vínculo se establece mediante los pactos sobre la actuación profesional del personal directivo superior y el Sistema de Gestión de la Actuación Profesional y Perfeccionamiento para el personal por debajo de la categoría de Subsecretario General. UN ويتم هذا الربط من خلال اتفاقات كبار المديرين ونظام إدارة وتطوير أداء الموظفين من الرتب الأدنى من رتبة أمين عام مساعد.
    67. La Secretaría ha ideado un nuevo sistema para la evaluación de la actuación profesional del personal, que se ha comenzado a ensayar a título experimental. UN ٦٧ - وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا.
    67. La Secretaría ha ideado un nuevo sistema para la evaluación de la actuación profesional del personal, que se ha comenzado a ensayar a título experimental. UN ٦٧ - وصممت اﻷمانة العامة نظاما جديدا لتقييم أداء الموظفين بدأ اختباره تجريبيا.
    Asimismo se evaluará la actuación profesional del personal según su capacidad para alcanzar las metas establecidas en materia de género en la política del FNUDC. UN وسيجري أيضا تقييم أداء الموظفين على أساس مدى قدرتهم على تحقيق اﻷهداف المتعلقة بمسألة نوع الجنس المبينة في سياسة الصندوق.
    V. Apéndice M: SISTEMA DE EVALUACIÓN DE LA actuación profesional del personal UN التذييل ميم: نظام تقييم أداء الموظفين
    La Misión comentó asimismo que no poseía la capacidad técnica para evaluar la actuación profesional del personal de la Oficina de Asistencia Electoral. UN وأضافت أنها لا تملك القدرة التقنية لتقييم أداء موظفي مكتب المساعدة الانتخابية.
    Supervisar la actuación profesional del personal directivo superior gestionando sus pactos con el Secretario General UN رصد أداء كبار المديرين من خلال إدارة اتفاقاتهم مع الأمين العام
    La Comisión considera que las decisiones sobre la aprobación de un nuevo marco de movilidad no pueden adoptarse en forma aislada de los esfuerzos que se están realizando para mejorar el sistema de gestión de la actuación profesional de la Organización y que la movilidad no debería, por lo tanto, servir de sucedáneo de la gestión eficaz de la actuación profesional del personal y la introducción de un sistema viable de recompensas y sanciones. UN وتعتقد اللجنة أن القرارات المتعلقة باعتماد إطار جديد للتنقل لا يمكن أن تتخذ بمعزل عن الجهود الجارية الرامية إلى تحسين نظام إدارة الأداء في المنظمة، وأنه بالتالي ينبغي عدم استخدام تنقل الموظفين بوصفه بديلا عن الإدارة الفعالة لأداء الموظفين وبدء العمل بنظام قابل للتطبيق للمكافآت والعقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد