ويكيبيديا

    "actual de la sección de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحالي لقسم
        
    • الحالي لموظفي قسم
        
    • الحالية لقسم
        
    • الحالي في قسم
        
    En consecuencia, la Comisión recomienda que las funciones del nuevo puesto de oficial de terminal aérea propuesto se desempeñen con la capacidad actual de la Sección de Aviación de la Misión. UN بناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بملء وظيفة موظف المحطات الجوية من ملاك الموظفين الحالي لقسم الطيران التابع للبعثة.
    La plantilla actual de la Sección de Servicios de Idiomas y Reuniones está integrada por 75 puestos. UN 92 - ويضم مستوى الملاك الحالي لقسم خدمات اللغات والاجتماعات 75 وظيفة.
    El personal actual de la Sección de Retorno, Recuperación y Reintegración en El Fasher se ocupa casi exclusivamente de la zona meridional del Sudán y del programa de retornos en esa región. UN يركز ملاك الوظائف الحالي لقسم العودة والإنعاش وإعادة الإدماج في الفاشر تركيزا شبه حصري على جنوب السودان وبرنامج العودة في تلك المنطقة.
    La plantilla actual de la Sección de auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Por lo tanto, el costo total de la traducción de la producción actual de la Sección de Información sobre Reuniones a un solo idioma oscilaría entre 936.750 dólares y 1.723 millones de dólares por año y, a los cuatro idiomas, entre 3.747 millones y 6.894 millones por año. UN وعلى ذلك فإن التكلفة الكلية لترجمة النواتج الحالية لقسم تغطية الاجتماعات إلى لغة واحدة سوف تتراوح بين 750 936 دولارا و 1.723 مليون دولار سنويا وإلى أربع لغات تتراوح بين 3.747 و 6.894 ملايين من الدولارات سنويا.
    La plantilla actual de la Sección de Prestaciones y Viajes del Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno incluye 10 puestos que se mantienen (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 SG (CP), 6 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 280 - يشمل ملاك الموظفين الحالي في قسم الاستحقاقات والسفر التابع لدائرة عمليات الموظفين الميدانيين عشر وظائف مستمرة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 خ ع (رر) و 6خ ع (رأ)) ممولة من حساب الدعم.
    La estructura de personal actual de la Sección de Información Pública incluye dos puestos de oficial de información pública de categoría P-4. UN ويتضمن هيكل ملاك الموظفين الحالي لقسم الإعلام وظيفتين لموظفي إعلام من الرتبة ف-4.
    Sección de Seguridad La estructura actual de la Sección de Seguridad incluye el puesto de Jefe, de categoría P–5, un Jefe Adjunto de categoría P–3, un auxiliar del Jefe del cuadro de servicios generales (categoría principal), un auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales (otras categorías) y 84 puestos de oficial de seguridad. UN ٥٨ - يشمل الهيكل الحالي لقسم اﻷمن والسلامة وظيفة الرئيس الحالية برتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة لنائب الرئيس برتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة لرئيس مساعد من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية، ووظيفة واحدة لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى، و ٨٤ وظيفة موظف أمن.
    La plantilla actual de la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes comprende dos puestos que se mantienen (1 P-4, 1 P-2) y una plaza de personal temporario general financiada con cargo a la cuenta de apoyo. UN 484 - يتألف الملاكُ الوظيفي الحالي لقسم إدارة المحفوظات والسجلات من وظيفتين مستمرتين (1 ف-4، و 1 ف-2) ووظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-2) تمول كلها من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de Prácticas Profesionales está integrada por tres puestos que se mantienen (1 P-4, 2 P-3) financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 555 - يتألف ملاك الموظفين الحالي لقسم الممارسات المهنية من 3 وظائف مستمرة (1 ف-4 و 2 ف-3) مُموّلة من حساب الدعم.
    El organigrama actual de la Sección de Seguridad en el Iraq se basa en las necesidades operacionales y las condiciones de seguridad, lo cual exige una presencia regional equilibrada. UN 167 - ويستند الهيكل التنظيمي الحالي لقسم الأمن في العراق إلى الاحتياجات المتعلقة بالعمليات والتطورات المستجدة في البيئة الأمنية التي تستلزم وجوداً متوازناً على الصعيد الإقليمي.
    Habida cuenta del volumen de trabajo actual de la Sección de Información Pública, que incluso se encarga de producir programas de radio y televisión que se transmiten diariamente en las redes angoleñas, se propone el aumento de su plantilla de 13 a 30 puestos, 23 de los cuales serían puestos de contratación local. UN ١٥ - وبالنظر إلى عبء العمل الحالي لقسم اﻹعلام، بما في ذلك إنتاج البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية التي يتم إرسالها يوميا عبر الشبكات اﻷنغولية، يقترح زيادة عدد الوظائف من ١٣ إلى ٣٠ وظيفة، منها ٢٣ وظيفة من الرتبة المحلية.
    La plantilla actual de la Sección de Asuntos Civiles incluye cuatro puestos de Oficial de Asuntos Civiles (oficial nacional) asignados a la gestión de fronteras en sendos emplazamientos (Malpasse, Ounaminthe, Puerto de Paz y Puerto Príncipe). UN 41 - يشمل ملاك الموظفين الحالي لقسم الشؤون المدنية 4 وظائف لموظفين للشؤون المدنية (موظفين وطنيين). مكلفون بالعمل لإدارة الحدود في 4 مواقع (مالباس وأونامينت وبور دو بيه وبور - أو - برنس).
    La plantilla actual de la Sección de Garantía de la Calidad y Gestión de la Información incluye 20 puestos que se mantienen (1 P-5, 2 P-4, 6 P-3, 2 SG (CP) y 9 SG (OC)), y 1 plaza de personal temporario general, financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 288 - يتألف ملاك الموظفين الحالي لقسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات من 20 وظيفة مستمرة (1 ف-5، و 2 ف-4، و 6 ف-3، و 2 خ ع (رر)، و 9 خ ع (رأ))، ووظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de Ingeniería incluye 15 puestos que se mantienen (1 P-5, 4 P-4, 7 P-3, 3 SG (OC)) y 2 plazas de personal temporario general (2 P-3), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 318 - يتألف ملاك الموظفين الحالي لقسم الهندسة من 15 وظيفة مستمرة (1 ف-5، و 4 ف-4، و 7 ف- 3، و 3 خ ع (رأ))، إلى جانت وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (2 ف-3)، ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de Prestaciones y Viajes incluye 10 puestos que se mantienen (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 SG (CP) y 6 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 212 - يضم ملاك الموظفين الحالي لقسم الاستحقاقات والسفر 10 وظائف مستمرة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 خ ع (ر ر) و 6خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de Europa y las Américas incluye 11 puestos que se mantienen (1 P-4, 2 P-3, 2 SG (CP) y 6 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 213 - يضم ملاك الموظفين الحالي لقسم أوروبا والأمريكتين 11 وظيفة مستمرة (1 ف-4 و 2 ف-3 و 2 خ ع (ر ر) و 6 خ ع (ر أ)) ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de África I incluye 15 puestos que se mantienen (1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 1 SG (CP) y 9 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 215 - يضم ملاك الموظفين الحالي لقسم أفريقيا الأول 15 وظيفة مستمرة (1 ف-5 و 1 ف-4 و 3 ف-3 و 1 خ ع (ر ر) و 9 خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de Sección de Control de Calidad y Gestión de la Información incluye 20 puestos existentes (1 P-5, 2 P-4, 6 P-3, 2 SG (CP) y 9 SG (OC)), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 216 - يضم ملاك الموظفين الحالي لقسم ضمان الجودة وإدارة المعلومات 20 وظيفة مستمرة (1 ف-5 و 2 ف-4 و 6 ف-3 و 2 خ ع (ر ر) و 9 خ ع (ر أ))، ممولة من حساب الدعم.
    La plantilla actual de la Sección de auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consta de ocho funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN ويتألف القوام الحالي لموظفي قسم مراجعة حسابات المفوضية في مكتب المراقبة الداخلية من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla actual de la Sección de Cartografía incluye 3 puestos que se mantienen (2 P-4, 1 SG (OC)) y 1 plaza de personal temporario general (1 P-3), financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN 323 - يضم الملاك الحالي لموظفي قسم رسم الخرائط 3 وظائف مستمرة (2 ف-4، و 1 خ ع (رأ)) ووظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-3)، ممولة من حساب الدعم.
    La capacidad actual de la Sección de Apoyo en el Recinto es limitada y con los 550 usuarios en la Base, los conocimientos técnicos adicionales permitirán mejorar el rendimiento del servicio y el mantenimiento de la infraestructura de Lotus Notes, reduciendo las interrupciones del servicio y repartiendo la responsabilidad de las aplicaciones del programa entre más de un solo Administrador, pues el arreglo actual no podría mantenerse a largo plazo. UN 52 - والسعة الحالية لقسم دعم المجمع محدودة وبها حوالي 550 مستخدما من داخل قاعدة اللوجستيات، ومن شأن الخبرة التقنية الإضافية أن تتيح تحسين أداء الخدمة وصيانة الهيكل الأساسي لنظام لوتس نوتس لتقليل فترات التعطل وإسناد المسؤولية عن تطبيقات لوتس نوتس إلى أكثر من مدير واحد لذلك النظام، إذ بغير ذلك لن يكون الترتيب مستداما وطويل الأمد.
    La plantilla actual de la Sección de Servicios de Supervisión y Mantenimiento se compone de dos puestos del cuadro orgánico (1 P-4 y 1 P-3) financiados con cargo al presupuesto ordinario y no existen recursos de personal financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ويتكون ملاك الموظفين الحالي في قسم الخدمات الهندسية من وظيفتين من الفئة الفنية (1 ف-4، 1 ف-3) ممولتين من الميزانية العادية، بينما لا توجد موارد من الموظفين ممولة من حساب الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد