158. El Comité, tomando nota de que el 12º informe periódico de Francia deberá presentarse el 27 de agosto de 1994, invita al Gobierno a que presente un breve informe que actualice el 11º informe periódico y responda a las preguntas que no obtuvieron respuesta en el 44º período de sesiones. | UN | ١٥٨ - وإذ تلاحظ اللجنة أن موعد تقديم التقرير الدوري الثاني عشر لفرنسا من المقرر سيحل في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٤، فانها تدعو الحكومة إلى أن تقدم تقريرا موجزا يستكمل التقرير الدوري الحادي عشر ويرد على اﻷسئلة التي لم يرد عليها في الدورة الرابعة واﻷربعين. |
158. El Comité, tomando nota de que el 12º informe periódico de Francia deberá presentarse el 27 de agosto de 1994, invita al Gobierno a que presente un breve informe que actualice el 11º informe periódico y responda a las preguntas que no obtuvieron respuesta en el 44º período de sesiones. | UN | ١٥٨ - وإذ تلاحظ اللجنة أن موعد تقديم التقرير الدوري الثاني عشر لفرنسا من المقرر سيحل في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٤، فانها تدعو الحكومة إلى أن تقدم تقريرا موجزا يستكمل التقرير الدوري الحادي عشر ويرد على اﻷسئلة التي لم يرد عليها في الدورة الرابعة واﻷربعين. |
2. Solicita al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para que la Asamblea General lo examine en su septuagésimo cuarto período de sesiones, observando que debe seguir centrándose en una selección de nuevas cuestiones relacionadas con el desarrollo que incidan en el papel de la mujer en la economía a nivel nacional, regional e internacional. " | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين، مشيرة إلى ضرورة أن تواصل الدراسة التركيز على المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
2. Solicita al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para que la Asamblea General lo examine en su septuagésimo cuarto período de sesiones, observando que debe seguir centrándose en una selección de nuevas cuestiones relacionadas con el desarrollo que incidan en el papel de la mujer en la economía a nivel nacional, regional e internacional. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين، مشيرة إلى ضرورة أن تواصل الدراسة التركيز على المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
2. Solicita al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para que la Asamblea General lo examine en su septuagésimo cuarto período de sesiones, observando que debe seguir centrándose en una selección de nuevas cuestiones relacionadas con el desarrollo que incidan en el papel de la mujer en la economía a nivel nacional, regional e internacional. | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين، مشيرة إلى ضرورة أن تواصل الدراسة التركيز على المواضيع الإنمائية المستجدة التي لها تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
5. Pide al Secretario General que actualice el " Estudio de la práctica de los Estados sobre la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional " , preparado por la Secretaría en 1984Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, 1985, vol. II, parte I, adición. , por tratarse de una contribución útil a la labor que está realizando la Comisión sobre el tema; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية لممارسات الدول ذات الصلة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، التي أعدتها اﻷمانة في عام ١٩٨٤)٨( باعتبارها مساهمة مفيدة فيما تقوم به اللجنة حاليا من أعمال بشأن هذا الموضوع؛ |
5. Pide al Secretario General que actualice el " Estudio de la práctica de los Estados sobre la responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional " , preparado por la Secretaría en 1984 6/, por tratarse de una contribución útil a la labor que está realizando la Comisión sobre el tema; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية لممارسات الدول ذات الصلة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، التي أعدتها اﻷمانة في عام ١٩٨٤)٦( باعتبارها مساهمة مفيدة فيما تقوم به اللجنة حاليا من أعمال بشأن هذا الموضوع؛ |
20. Pide al Secretario General que actualice el estudio mundial sobre la función de la mujer en el desarrollo para que sea examinado por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; como en años anteriores, este estudio se centrará en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo que repercuten en la función de la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | ٠٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. وينبغي أن تركز هذه الدراسة الاستقصائية، كما في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير على دور المرأة في التنمية على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والدولي؛ |
26. Reitera su petición al Secretario General al efecto de que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para que sea examinado por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; como en años anteriores, el Estudio se centrará en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo, que repercuten en la función de la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | 26 - تجدد طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على أن تركز هذه الدراسة، كما في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير على دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
28. Reitera su petición al Secretario General de que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para que sea examinado por la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones; como en años anteriores, el Estudio se centrará en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo, que repercuten en la función de la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | " 28 - تجدد طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، على أن تركز هذه الدراسة، كما حدث في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات تأثير في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
5. Pide al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para que la Asamblea General lo examine en su sexagésimo cuarto período de sesiones, observando que el estudio deberá centrarse, como en el pasado, en una selección de las nuevas cuestiones relacionadas con el desarrollo que inciden en el papel de la mujer en la economía a nivel nacional, regional e internacional; | UN | " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل ' الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية` لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة أن تركز هذه الدراسة، كما حدث في الماضي، على قضايا إنمائية ناشئة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
35. Pide nuevamente al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para poder examinarlo en el sexagésimo cuarto período de sesiones, y señala que el estudio debe seguir centrándose en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo, que repercuten en el papel de la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | " 35 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة أن تواصل هذه الدراسة التركيز على مواضيع إنمائية ناشئة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
37. Pide nuevamente al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para poder examinarlo en el sexagésimo cuarto período de sesiones, señalando que el estudio debe seguir centrándose en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo que repercuten en el papel que desempeña la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | 37 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة أن تواصل هذه الدراسة التركيز على مواضيع إنمائية ناشئة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
37. Pide nuevamente al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para poder examinarlo en el sexagésimo cuarto período de sesiones, señalando que el estudio debe seguir centrándose en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo que repercuten en el papel que desempeña la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | 37 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، مع ملاحظة أن تواصل هذه الدراسة التركيز على مواضيع إنمائية ناشئة مختارة ذات أثر في دور المرأة في الاقتصاد على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
42. Solicita al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo para poder examinarlo en el sexagésimo noveno período de sesiones, y observa que el estudio debe seguir centrándose en determinadas cuestiones nuevas relacionadas con el desarrollo que repercuten en el papel que desempeña la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | " 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، وتشير إلى أن الدراسة الاستقصائية سوف تواصل تركيزها على طائفة مختارة من المواضيع الإنمائية الناشئة التي تؤثر على دور المرأة في الاقتصاد على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
46. Solicita también al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo 2009 para poder examinarlo en el sexagésimo noveno período de sesiones, y observa que el estudio debe seguir centrándose en temas nuevos relacionados con el desarrollo que repercuten en el papel que desempeña la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2009()، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، وتشير إلى أن على الدراسة الاستقصائية أن تواصل التركيز على مجموعة مختارة من المواضيع الإنمائية الناشئة التي تؤثر على دور المرأة في الاقتصاد على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
46. Solicita también al Secretario General que actualice el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo 2009 para poder examinarlo en el sexagésimo noveno período de sesiones, y observa que el estudio debe seguir centrándose en temas nuevos relacionados con el desarrollo que repercuten en el papel que desempeña la mujer en la economía en los planos nacional, regional e internacional; | UN | 46 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لعام 2009() لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، في حين تلاحظ ضرورة أن تواصل الدراسة الاستقصائية التركيز على مجموعة مختارة من المواضيع الإنمائية الناشئة التي تؤثر في دور المرأة في الاقتصاد على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |