Acuerdo sobre el Establecimiento de Reglamentos Técnicos Mundiales aplicables a los vehículos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en dichos vehículos. | UN | الاتفاق المتعلق بوضع أنظمة تقنية دولية للمركبات ذات العجلات والمعدات والقطع التي تلائم المركبات ذات العجلات و/أو الممكن استخدامها فيها. |
Acuerdo sobre el Establecimiento de un comité ad hoc, | UN | اتفاق بشأن إنشاء لجنة مخصصة ، موقﱠع في أديس أبابا |
El Yemen acoge con beneplácito la firma del Acuerdo sobre el Establecimiento del Centro de las Naciones Unidas contra el Terrorismo. | UN | وأكد أن اليمن ترحب بالتوقيع على اتفاق إنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Acuerdo sobre el Establecimiento de Reglamentos Técnicos Mundiales aplicables a los vehículos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en esos vehículos. | UN | الاتفاق المتعلق بوضع أنظمة تقنية دولية للمركبات ذات العجلات والمعدات والقطع التي تلائم المركبات ذات العجلات و/أو الممكن استخدامها فيها. |
Acuerdo sobre el Establecimiento de Reglamentos Técnicos Mundiales aplicables a los vehículos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en esos vehículos. | UN | الاتفاق المتعلق بوضع أنظمة تقنية عالمية للمركبات ذات العجلات والمعدات والقطع التي تلائم المركبات ذات العجلات و/أو الممكن استخدامها فيها. |
Acuerdo sobre el Establecimiento de Reglamentos Técnicos Mundiales aplicables a los vehículos de ruedas y a los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en esos vehículos. Ginebra, 25 de junio de 1998 | UN | الاتفاق المتعلق بوضع أنظمة تقنية عالمية للمركبات ذات العجلات والمعدات والقطع التي تلائم المركبات ذات العجلات و/أو الممكن استخدامها فيها- جنيف، 25 حزيران/يونيه 1998 |
Acuerdo sobre el Establecimiento de la Comisión para el esclarecimiento histórico de las violaciones a los derechos humanos y los hechos de violencia que han | UN | اتفاق بشأن إنشاء لجنة لبيان انتهاكات حقوق اﻹنسان وأعمال العنف الماضية |
A escala mundial, se prestó asistencia para llegar a un Acuerdo sobre el Establecimiento de un fondo de apoyo al Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن من المتوقع أن ييسر دعمه التوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء صندوق لدعم اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Acuerdo sobre el Establecimiento del Consejo de Cooperación Mutua | UN | اتفاق إنشاء مجلس التعاون المشترك |
Acogieron con satisfacción la firma del Acuerdo sobre el Establecimiento de la Misión de Buena Voluntad y de las Fuerzas de Policía Conjuntas para la Acción " Retorno " como resultado concreto del mecanismo trilateral. | UN | ورحبوا بالتوقيع على اتفاق إنشاء بعثة المساعي الحميدة وقوات الشرطة المشتركة للعمل " المتفاعل " باعتباره إحدى النتائج الملموسة التي تمخضت عنها اﻵلية الثلاثية. |