No obstante, los acuerdos de servicios de gestión disminuyeron en 45%, de 145 millones de dólares a 80 millones de dólares. | UN | غير أن اتفاقات الخدمات الإدارية انخفضت بنسبة 45 في المائة، من 145 مليون دولار إلى 80 مليون دولار. |
Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية البرنامج |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Estos proyectos se administran prácticamente igual que otros acuerdos de servicios de gestión financiados por bancos de desarrollo y todas las actividades quedarán reflejadas en las cuentas de la OSP. | UN | وستجري إدارة هذه المشاريع بأسلوب مماثل ﻷسلوب إدارة اتفاقات خدمات اﻹدارة اﻷخرى التي تمولها المصارف اﻹنمائية وستظهر بيانات جميع اﻷنشطة في حسابات مكتب خدمات المشاريع. |
Importe transferido de los acuerdos de servicios de gestión | UN | المبلغ المحول من اتفاقات الخدمات اﻹدارية |
Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD | UN | باكستان مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Cuadro 6.1 Estado de recursos bilaterales y de otro tipo recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية: حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
Total de acuerdos de servicios de gestión, PNUD | UN | التسوية مجموع اتفاقات الخدمات الإدارية للبرنامج الإنمائي |
Gastos de apoyo y remuneraciones de los acuerdos de servicios de gestión | UN | تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية |
acuerdos de servicios de gestión cuadro 5.3 8 110 – 184 – – | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية الجدول 5-3 8 110 - 184 - - |
Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión – – – – – – | UN | المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية - - - - - - |
acuerdos de servicios de gestión cuadro 5.3 – – – – – – | UN | اتفاقات الخدمات الإدارية الجدول 5-3 - - - - - - |
Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos de servicios de gestión | UN | حالة الموارد الثنائية والموارد الأخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات الإدارية |
ii) acuerdos de servicios de gestión de los fondos fiduciarios; | UN | ’2‘ اتفاقات الخدمات الإدارية للصناديق الاستئمانية؛ |
4. La fuente que financia el mayor número de los acuerdos de servicios de gestión vigentes es el Banco Mundial, seguido del Japón, Italia y Suecia. | UN | ٤ - ويعتبر البنك الدولي هو مصدر التمويل ﻷكبر عدد من اتفاقات خدمات اﻹدارة السارية حاليا، تليه اليابان وإيطاليا والسويد. |
acuerdos de servicios de gestión POR TIPO DE FINANCIACIÓN | UN | اتفاقات خدمات اﻹدارة حسب نوع التمويل |
La cartera actual de proyectos activos en virtud de acuerdos de servicios de gestión abarca unos 2.000 proyectos. | UN | وتضم الحافظة الحالية للمشاريع واﻷنشطة الفعلية المنفذة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية نحو ٠٠٠ ٢ مشروع. |
Recursos de donantes: comprende los recursos ordinarios y otros recursos de donantes, como la participación de donantes en la financiación de los gastos, los fondos fiduciarios y los acuerdos de servicios de gestión. | UN | الموارد المقدمة من الجهات المانحة: تتألف من الموارد العادية وغيرها من الموارد المقدمة من الجهات المانحة، بما فيها تقاسم التكاليف مع الجهات المانحة، والصناديق الاستئمانية، واتفاقات الخدمات الإدارية. |
En el cuadro 13 de la adición al presente documento, DP/2007/41/Add.1, figura la distribución por regiones y países de los gastos correspondientes a acuerdos de servicios de gestión. | UN | ويبين الجدول 13 في الإضافة DP/2007/41/Add.1 توزيع النفقات المتعلقة باتفاقات الخدمات الإدارية حسب البلد والمنطقة. |
De un presupuesto de cartera de 639 millones, los servicios prestados con arreglo a acuerdos de servicios de gestión ascendieron a 142 millones en 1994. | UN | وفي مقابل ميزانية للحافظة قدرها ٦٣٩ مليون دولار، بلغ مجموع الخدمات المقدمة بموجب الترتيبات المنبثقة عن اتفاقات الخدمة اﻹدارية ١٤٢ مليون دولار في عام ١٩٩٤. |
La OSP sigue creyendo que existen disposiciones jurídicas adecuadas en los procedimientos habituales de los acuerdos de servicios de gestión y confirma que, en virtud de estas disposiciones, jamás ha habido pérdida y probablemente no las haya en el futuro. | UN | يواصل مكتب خدمات المشاريع اعتقــاده بــأن هناك ترتيبات قانونية كافية ضمن إجراءات اتفاق الخدمات اﻹدارية ويؤكد أنه لم تقع قط أي خسارة في ظل هذا الترتيب ولا يحتمل أن يحدث ذلك في المستقبل. |
El saldo de 435.304 dólares que figura en el cuadro 8 representa el saldo no utilizado de los fondos recibidos de gobiernos donantes respecto de acuerdos de servicios de gestión entre esos países y el Fondo. | UN | يمثل مبلغ ٣٠٤ ٤٣٥ دولارات المبين في الجدول ٨ الرصيد غير المنفق لﻷموال الواردة من الحكومات المانحة فيما يتعلق باتفاقات الخدمات اﻹدارية المبرمة بين البلدان والصندوق. |
acuerdos de servicios de gestión | UN | اتفاقات الخدمة التنظيمية |