ويكيبيديا

    "acuerdos regionales y subregionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترتيبات إقليمية ودون إقليمية
        
    • اتفاقات إقليمية ودون إقليمية
        
    • الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • من الترتيبات الأخرى الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الترتيبات الإقليمية أو دون الإقليمية
        
    • الترتيبات التجارية الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية
        
    África, al igual que muchas otras zonas, tiene acuerdos regionales y subregionales que reglamentan la transferencia de armas. UN ولدى أفريقيا، على غرار العديد من المناطق الأخرى، ترتيبات إقليمية ودون إقليمية تنظم نقل الأسلحة.
    Recordando que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos reiteró la necesidad de que se estudiara la posibilidad de establecer, donde aún no existiesen, acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ تشير الى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد كرر تأكيد ضرورة النظر في إمكانية إنشاء ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، حيثما لا توجد هذه الترتيبات بالفعل،
    Recordando que la Conferencia Mundial de Derechos Humanos reiteró la necesidad de que se estudiara la posibilidad de establecer, donde aún no existiesen, acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد كرر تأكيد ضرورة النظر في إمكانية إنشاء ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، حيثما لا توجد هذه الترتيبات بالفعل،
    Los acuerdos regionales y subregionales han dado lugar a una liberalización más profunda. UN كما حدثت عمليات تحرير أعمق ضمن اتفاقات إقليمية ودون إقليمية.
    En ese sentido, es necesario incluir programas de cooperación en los acuerdos regionales y subregionales. UN وفي هذا الصدد من الضروري جعل برامج التعاون جزءا من الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية.
    iii) Aumento del número de países que participen en acuerdos regionales y subregionales UN ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية
    c) Prestar apoyo sustantivo y de otra índole, según proceda, incluidos servicios de asesoramiento, a las iniciativas regionales de los Estados Miembros y las organizaciones y otros acuerdos regionales y subregionales a fin de promover y aplicar medidas de desarme; UN (ج) تقديم الدعم الفني وغيره من أشكال الدعم، حسب الاقتضاء، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، للمبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء على الصعيد الإقليمي، والمنظمات وغيرها من الترتيبات الأخرى الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تعزيز وتنفيذ تدابير نزع السلاح؛
    60. Algunos expertos señalaron a la atención que diversos acuerdos regionales y subregionales en África incluían disposiciones que preveían un acceso especial a los mercados en favor de los PMA. UN ٠٦- ولفت بعض الخبراء اﻷنظار إلى أن ترتيبات إقليمية ودون إقليمية مختلفة في افريقيا تتضمن أحكاما تتعلق بسبل الوصول الخاصة إلى اﻷسواق لصالح أقل البلدان نمواً.
    1. Celebra los progresos realizados por los gobiernos en el establecimiento de acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos así como los logros alcanzados en todas las regiones del mundo; UN 1- يرحب بالتقدم الذي أحرزته الحكومات فيما يتعلق بوضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبما أنجزته في جميع مناطق العالم؛
    1. Celebra los progresos realizados por los gobiernos en el establecimiento de acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos así como los logros alcanzados en todas las regiones del mundo; UN 1- يرحب بالتقدم الذي أحرزته الحكومات فيما يتعلق بوضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبما أنجزته في جميع مناطق العالم؛
    Estas interacciones son más evidentes en las regiones en que los gobiernos colaboran para concertar acuerdos regionales y subregionales sobre la base de tratados para el suministro de bienes públicos, como infraestructuras, marcos normativos y reguladores que facilitan el comercio y otras interacciones beneficiosas. UN وتكون هذه التفاعلات أكثر وضوحا في المناطق التي تتعاون فيها الحكومات لتنظيم ترتيبات إقليمية ودون إقليمية قائمة على المعاهدات لتوفير السلع العامة مثل البنية التحتية والأطر القانونية والتنظيمية التي تسهل التبادل التجاري وغيره من التفاعلات المفيدة.
    2. Acoge también con beneplácito los avances realizados por los gobiernos en el establecimiento de acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos, así como los logros alcanzados en todas las regiones del mundo; UN 2- يرحب أيضاً بالتقدم الذي أحرزته الحكومات في وضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبما حققته من إنجازات في جميع مناطق العالم؛
    2. Acoge también con beneplácito los avances realizados por los gobiernos en el establecimiento de acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos, así como los logros alcanzados en todas las regiones del mundo; UN 2- يرحب أيضاً بالتقدم الذي أحرزته الحكومات في وضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبما حققته من إنجازات في جميع مناطق العالم؛
    2. Acoge con beneplácito los avances realizados por los gobiernos en el establecimiento de acuerdos regionales y subregionales para la promoción y protección de los derechos humanos, así como los logros alcanzados en todas las regiones del mundo; UN 2 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته الحكومات في وضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وبما حققته من إنجازات في جميع مناطق العالم؛
    La República Centroafricana y el Togo mencionaron también acuerdos regionales y subregionales. UN وذكرت جمهورية أفريقيا الوسطى وتوغو أيضا وجود اتفاقات إقليمية ودون إقليمية.
    El Togo es también parte en diversos acuerdos regionales y subregionales, a saber: UN توغو طرف أيضا في اتفاقات إقليمية ودون إقليمية مختلفة.
    Estimación para 2004-2005: 8 países toman medidas para aprobar acuerdos regionales y subregionales UN تقديرات 2004-2005: اتخاذ 8 بلدان إجراءات نحو اعتماد اتفاقات إقليمية ودون إقليمية
    Se debe prestar especial atención los organismos establecidos en virtud de los acuerdos regionales y subregionales vigentes, que pueden conocer más a fondo las circunstancias de una situación de conflicto determinada. UN وذكر أنه ينبغي أن توجه عناية خاصة إلى الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية القائمة بسبب معرفتها بظروف أية حالة معينة من حالات الصراع.
    acuerdos regionales y subregionales UN الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية
    Se puede prever una proliferación de acuerdos regionales y subregionales mientras no se logren considerables progresos a nivel multilateral. UN ويمكن توقع تكاثر الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية ما دام لم يتحقق تقدم كبير على الصعيد المتعدد الأطراف.
    iii) Mayor número de países que participen en acuerdos regionales y subregionales UN ' 3` زيادة عدد البلدان المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية
    b) Prestar apoyo sustantivo y de otra índole, según proceda, incluso servicios de asesoramiento, a las iniciativas regionales de los Estados Miembros y las organizaciones y otros acuerdos regionales y subregionales a fin de promover y aplicar medidas de desarme; UN (ب) تقديم الدعم الفني وغيره من أشكال الدعم، حسب الاقتضاء، بما في ذلك الخدمات الاستشارية، إلى المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء على الصعيد الإقليمي، وإلى المنظمات وغيرها من الترتيبات الأخرى الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تعزيز وتنفيذ تدابير نزع السلاح؛
    En este sentido, alentaron a los Estados miembros a estudiar la posibilidad de apoyar y participar en esos mecanismos de cooperación u otros acuerdos regionales y subregionales de cooperación pertinentes. UN وفي هذا الصدد، شجعوا الدول الأعضاء على النظر في دعم آليات التعاون القائمة والاشتراك فيها أو في غيرها من الترتيبات الإقليمية أو دون الإقليمية ذات الطبيعة التعاونية.
    42. Este proyecto tiene principalmente por objeto incrementar la capacidad de los gobiernos y de los funcionarios de los países en desarrollo para negociar acuerdos regionales y subregionales de comercio con sus homólogos de países desarrollados y también de otros países en desarrollo. UN 42- الغرض الرئيسي من هذا المشروع هو زيادة قدرة الحكومات والمسؤولين الحكوميين من البلدان النامية على التفاوض حول الترتيبات التجارية الإقليمية ودون الإقليمية مع نظرائهم من البلدان المتقدمة وفيما بينهم.
    Información prorporcionada por órganos y acuerdos regionales y subregionales de pesca UN جيم - المعلومات المقدمة من الهيئات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد