ويكيبيديا

    "acuse de recibo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹقرار باﻻستﻻم
        
    • باستلامها
        
    • اﻹقرار باستﻻمها
        
    • لﻹقرار
        
    • اﻻقرار
        
    • الإقرار باستلام
        
    • واﻹشعار باستﻻمها
        
    • الإشعار باستلام
        
    • إقرارا باستلام
        
    • إشعارات الاستلام
        
    • إقرار بالاستلام
        
    • اعتراف بتلقيها
        
    • مستند يؤكد الإشعار بالاستلام ويحمل
        
    • بالتسلم
        
    • اﻻخطار باستﻻم
        
    Esa notificación se hace por carta certificada con acuse de recibo de la dirección indicada por el interesado. UN ويتم اﻹخطار بهذا القرار برسالة مسجلة مع إقرار باستلامها ترسل إلى العنوان الذي يعطيه الشخص المعني.
    El párrafo 2) también puede extenderse a casos en que el iniciador ha solicitado que el acuse de recibo se diera en alguna forma determinada. UN كما يمكن توسيع الفقرة ٢ لتشمل حالات يكون فيها المنشئ قد طلب شكلا معينا لﻹقرار.
    Se sugirió también que el proyecto de Guía debería también indicar que si había una variedad de procedimientos de acuse de recibo habría también una variedad de costos correspondientes. UN واقترح أيضا أن يشير مشروع الدليل الى أن تنوع اجراءات اﻹقرار بالاستلام ينطوي على تنوع التكاليف ذات الصلة.
    110. El Relator Especial agradece al Gobierno el acuse de recibo de su comunicación. UN 110- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الإقرار باستلام رسالته.
    Recepción, acuse de recibo y custodia de las solicitudes UN استلام الطلبات واﻹشعار باستلامها وحفظها في مكان أمين
    Recepción, acuse de recibo y custodia de las solicitudes UN استلام الطلبات واﻹشعار باستلامها وحفظها في مكان أمين
    De acuerdo con la redacción actual del párrafo 2) del artículo 12, el iniciador determina el procedimiento del acuse de recibo. UN فوفقا للصياغة الحالية للفقرة ٢ من المادة ١٢، يقرر المنشئ اﻹجراء لﻹقرار بالاستلام.
    A ese respecto, se recordó que el acuse de recibo de una oferta debía distinguirse claramente de cualquier comunicación relacionada con la posible aceptación de la oferta. UN وأشير في ذلك الصدد إلى أنه ينبغي التمييز بوضوح بين اﻹقرار باستلام عرض ما وأي إبلاغ يتصل بالقبول المحتمل للعرض.
    g) El acuse de recibo de existencias para el despliegue estratégico por valor de 7,4 millones de dólares que ya se habían enviado a las misiones. UN (ز) الإقرار باستلام مخزونات انتشار استراتيجية تصل قيمتها إلى 7.4 مليون دولار جرى بالفعل شحنها إلى البعثات.
    Incluyen, entre otras, el acuse de recibo de una solicitud de localización dentro de un plazo razonable y el suministro de toda la información disponible que ha solicitado el Estado requirente y que sea pertinente para localizar las armas de fuego y municiones ilícitas. UN وهي تتضمن، في جملة أمور، الإشعار باستلام طلب اقتفاء الأثر خلال وقت معقول وتقديم جميع المعلومات المتوفرة التي تلتمسها الدولة الطالبة بشأن اقتفاء أثر الأسلحة النارية والذخيرة غير المشروعة.
    Entre estos últimos se podrían incluir el acuse de recibo de las mercancías firmado por el comprador o la prueba del pago parcial de las mercancías adquiridas por éste. UN ويمكن أن تشمل هذه المستندات الأخرى إقرارا باستلام البضائع من جانب المشتري أو دليلا على سداد جزئي لثمن البضائع من جانب المشتري.
    Existencias para el despliegue estratégico expedidas y pendientes de acuse de recibo UN مخزونات الانتشار الاستراتيجية التي تم شحنها وهي في انتظار إشعارات الاستلام
    Cuando existe acuse de recibo, no tiene consecuencia alguna en el lugar ni la fecha del contrato, ya estipulados en el artículo 14. UN فإذا وجد إقرار بالاستلام لا يكون لهذا اﻹقرار تأثير على مكان أو تاريخ العقد المحددين بالفعل في المادة ١٤.
    La carta no contiene ningún acuse de recibo, ni se ha facilitado información de que hubiera dado lugar a un enjuiciamiento. UN ولا تتضمن الرسالة أي اعتراف بتلقيها ولا توجد أي معلومات تفيد بأنها أدت إلى مقاضاته.
    5.3 En cuanto al argumento de que se le había remitido por correo postal una copia del auto de acusación y que se había negado a aceptarla en presencia de testigos, el autor alega que nunca recibió la copia por correo postal y que en el expediente no hay ningún acuse de recibo firmado por él. UN 5-3 وفيما يتعلق بالحجة التي تفيد بأن نسخة من لائحة الاتهام أُرسلت إلى صاحب البلاغ عن طريق البريد وأنه رفض استلام النسخة بحضور شهود عاديين، يدعي صاحب البلاغ أنه لم يستلم قط نسخة عن طريق البريد وأن ملف القضية لا يتضمن أي مستند يؤكد الإشعار بالاستلام ويحمل توقيعه.
    El acuse de recibo puede ir acompañado de una retención durante el tiempo necesario para ejecutar la operación, la cual se puede suspender durante un plazo máximo de 12 horas, que puede prorrogarse en virtud de una orden motivada del Presidente del Tribunal de Primera Instancia o del juez por él designado. UN ويمكن أن يكون الإقرار بالتسلم مشفوعا باعتراض مقدم خلال الفترة الزمنية اللازمة لتنفيذ العملية التي يجوز تعليقها لفترة لا تتعدى 12 ساعة، ويمكن تمديد التعليق بأمر معلل لرئيس المحكمة الابتدائية أو القاضي الذي يفوض له هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد