ويكيبيديا

    "ad litem del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مخصصين في
        
    • المخصصين في
        
    • المخصصون في
        
    • مخصّصين في
        
    • مخصص في
        
    • القاضي المخصص في
        
    65/419. Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal ContenciosoAdministrativo de las Naciones Unidas UN 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260
    Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    de Asuntos Jurídicos Prórroga de los mandatos de los magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo UN تمديد فترة خدمة القضاة المخصصين في محكمة المنازعات
    Pago único a título graciable a los magistrados ad litem del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia UN جدول منح هبة تدفع مرة واحدة للقضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia y magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصون في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    " Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas " . UN " تعيين قضاة مخصّصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات " .
    La Asamblea General procede a la elección de un magistrado ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas para el puesto que queda vacante. UN وشرعت الجمعية العامة في انتخاب قاض مخصص في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لشغل المنصب المتبقي الشاغر.
    Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas y de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف وقضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    ad litem del Tribunal Contencioso Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas y de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف وقضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Nombramiento de los magistrados del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas y de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas UN تعيين قضاة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف وقضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Comparación de las prestaciones de jubilación de los miembros de la Corte Internacional de Justicia y los magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda con las prestaciones de jubilación de magistrados que ocupan cargos judiciales equiparables UN مقارنة بين استحقاقات تقاعد أعضاء محكمة العدل الدولية والقضاة والقضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذين يشغلون مناصب قضائية مماثلة
    El orador expresa preocupación por la expiración del mandato de los tres magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo a fines de 2012, lo que reduciría el número de jueces a la mitad. UN 11 - وأعرب عن قلقه إزاء انتهاء مدة عضوية القضاة الثلاثة المخصصين في محكمة المنازعات في نهاية عام 2012، الأمر الذي من شأنه أن يقلص عدد القضاة إلى النصف.
    Como se indica más arriba, en 2001, durante el examen de las condiciones de servicio de los magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, se consideró específicamente la posibilidad de que una persona que había sido magistrado de la Corte o de algunos de los Tribunales fuera nombrada posteriormente para prestar servicios en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia como magistrado ad lítem de ese Tribunal. UN 9 - وكما ذُكر أعلاه، في عام 2001 وأثناء النظر في شروط خدمة القضاة المخصصين في محكمة يوغوسلافيا السابقة، نُظر بصورة محددة في إمكانية تعيين عضو سابق في محكمة العدل الدولية أو في إحدى محكمتي يوغوسلافيا السابقة ورواندا، للعمل لدى محكمة يوغوسلافيا السابقة كقاض مخصص.
    El Consejo desea reiterar que entiende que el propósito de la Asamblea General cuando decidió en su resolución 66/237 prorrogar un año el mandato de los tres magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo era que los magistrados titulares permanecieran en el cargo sin necesidad de renovar su nombramiento. UN 9 - ويود المجلس أن يكرر التأكيد على أنه يعتبر أن الجمعية العامة عندما قررت، في القرار 66/237، تمديد ولاية القضاة الثلاثة المخصصين في محكمة المنازعات لمدة سنة واحدة، إنما كانت تهدف إلى أن يواصل القضاة المخصصون الذين يشغلون تلك الوظائف الاضطلاع بولاياتهم دون الحاجة إلى إعادة التعيين.
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، والقضاة والقضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    Condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte de la Secretaría: miembros de la Corte Internacional de Justicia, magistrados y magistrados ad litem del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda UN شروط خدمة وأجور المسؤولين بخلاف مسؤولي الأمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية، والقضاة والقضاة المخصصون في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    h) Nombramiento de magistrados ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas. UN (ح) تعيين قضاة مخصّصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Informe del Consejo de Justicia Interna: elección de un magistrado ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y de un magistrado del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas UN تقرير مجلس العدل الداخلي - انتخاب قاض مخصص في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات وانتخاب قاض لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Los candidatos al cargo ad litem del Tribunal Contencioso-Administrativo pueden solicitar, si así lo desean, que se les tenga en cuenta para ser incluidos en la lista para cargos de dedicación exclusiva o de dedicación parcial. UN ويمكن للمرشحين لشغل وظيفة القاضي المخصص في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أن يطلبوا، إذا ما رغبوا في ذلك، أن يُنظر في وضعهم في قائمة القضاة المتفرغين وغير المتفرغين على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد