ويكيبيديا

    "adelantados en la labor del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نموا في أعمال اللجنة
        
    • نموا ضمن أعمال اللجنة
        
    Con ese fin, la citada resolución estableció un fondo especial para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y en la conferencia. UN وبهذا الهدف، أنشأ القرار صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    Fondo Fiduciario para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلـدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية ﻹنشـاء محكمة جنائية دولية والمؤتمر الدبلوماسـي للمفوضين لعام ١٩٩٨
    Fondo Fiduciario para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلـدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية ﻹنشـاء محكمة جنائية دولية والمؤتمر الدبلوماسـي للمفوضين لعام ١٩٩٨
    Fondo Fiduciario para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية والمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام 1998
    Fondo fiduciario para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 UN الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نموا ضمن أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية والمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام ١٩٩٨
    El representante de Francia indicó que su Gobierno había hecho una aportación voluntaria de € 76.000 para facilitar la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Especial de negociación del nuevo instrumento contra la corrupción. UN وذكر ممثل فرنسا أن حكومته قدمت تبرعا قيمته 000 76 يورو لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن الصك الجديد لمكافحة الفساد.
    El representante de los Países Bajos anunció que su Gobierno aportaría otros 100.000 dólares al Centro para facilitar la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción. UN وأعلن ممثل هولندا أن حكومتـه ستــزود المركـز بمبلغ اضافي قدره 000 100 دولار لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    7. Pide al Secretario General que establezca un fondo especial para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y en la conferencia diplomática de plenipotenciarios, y pide a los Estados que aporten contribuciones voluntarias a ese fondo especial; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشأ صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين، وتطلب إلى الدول تقديم التبرعات إلى هذا الصندوق الخاص؛
    Deseo señalar a la atención el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución propuesto, de conformidad con el cual la Asamblea pediría al Secretario General que estableciese un fondo especial para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y en la conferencia diplomática de plenipotenciarios y pediría a los Estados que aportasen contribuciones voluntarias a ese fondo especial. UN وأود أن استرعي الانتباه إلى الفقرة ٧ من مشروع القرار التي تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين، وتطلب إلى الدول تقديم التبرعات إلى هذا الصندوق.
    Si la Asamblea General decide pedir al Secretario General que establezca un fondo especial para que puedan participar los representantes de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y en la conferencia diplomática, Bélgica estará dispuesta a contribuir a ese fondo, con miras a garantizar la participación universal en el proceso preparatorio y en el establecimiento de la corte. UN فإذا ما قررت الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام إنشاء صندوق خاص لمشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي، فإن بلجيكا على استعداد لﻹسهام في هذا الصندوق لتأمين المشاركة العالمية في عملية التحضير وفي إنشاء المحكمة.
    7. Pide al Secretario General que establezca un fondo especial para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y en la conferencia diplomática de plenipotenciarios, y pide a los Estados que aporten contribuciones voluntarias a ese fondo especial; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين، وتطلب إلى الدول تقديم التبرعات إلى هذا الصندوق الخاص؛
    De conformidad con el párrafo 7 de la resolución 51/207, el Secretario General estableció un fondo especial para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y la Conferencia. UN ١٨ - وعملا بالفقرة ٧ من القرار ٥١/٢٠٧، أنشأ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر.
    Los Gobiernos de los Estados Unidos y el Japón hicieron contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal e indicaron que una parte de esas contribuciones se debía utilizar para facilitar la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Especial. UN وقدمت حكومتا الولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان تبرعات الى صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية مشيرة الى وجوب استعمال جزء من هذه التبرعات في تيسير مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة المخصصة .
    39. Invita a los gobiernos a contribuir al Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social a fin de prestar apoyo a la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio y el período extraordinario de sesiones, así como a la labor realizada por la Secretaría en los preparativos del período extraordinario de sesiones; UN ٣٩ - تدعو الحكومات إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من أجل دعم اشتراك أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية واﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمانة العامة على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية؛
    En virtud de lo establecido en la resolución 51/207 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996, el Secretario General estableció un fondo especial para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN 4 - أنشأ الأمين العام، عملا بقرار الجمعية العامة 51/207 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، صندوقا خاصا لمشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    El mandato del fondo fiduciario se amplió en las resoluciones de la Asamblea 53/105, de 8 de diciembre de 1998, y 57/23, de 19 de noviembre de 2002, a fin incluir la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio de la Corte Penal Internacional y de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN وبموجب قراري الجمعية العامة 53/105 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 57/23 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تم توسيع نطاق ولاية الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف مشاركة أقل البلدان نموا في أعمال اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Fondo fiduciario para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 UN الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نموا ضمن أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية والمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام ١٩٩٨
    Fondo fiduciario para la participación de los países menos adelantados en la labor del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 UN الصندوق الاستئماني ﻷقل البلدان نموا ضمن أعمال اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية والمؤتمر الدبلوماسي للمفوضين لعام ١٩٩٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد