ويكيبيديا

    "adición al informe del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إضافة إلى تقرير الأمين
        
    • إضافة لتقرير الأمين
        
    • إضافة تقرير اﻷمين
        
    • اﻹضافة لتقرير اﻷمين
        
    • اضافة الى تقرير اﻷمين
        
    • ألحق بتقرير اﻷمين
        
    • بالإضافة إلى تقرير الأمين
        
    adición al informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas UN إضافة إلى تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    adición al informe del Secretario General UN إضافة إلى تقرير الأمين العام
    Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    El Presidente recuerda que, de conformidad con la práctica establecida, la declaración del Contralor será publicada como una adición al informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas, con la signatura A/59/524/Add.1. UN 15 - الرئيس: أشار إلى أنه، عملا بالإجراءات المتبعة، سيصدر بيان المراقب المالي بوصفه إضافة لتقرير الأمين العام عن تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة، تحت الرمز A/59/524/Add.1.
    Las recomendaciones de las comisiones regionales figuran en la adición al informe del Secretario General sobre la cooperación regional (E/1997/40/Add.1). UN ٢١٧ - ترد التوصيات المقدمة من اللجان اﻹقليمية في إضافة تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي (E/1997/40/Add.1).
    En los párrafos 11 a 15 de la adición al informe del Secretario General se da información actualizada a este respecto. UN وتقدم الفقرات ١١ إلى ٥١ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام معلومات مستكملة في هذا الصدد.
    E/CN.15/1996/16/Add.1 7 adición al informe del Secretario General: uso y aplicación de las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos UN E/CN.15/1996/16/Add.1 اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    Se expresó la opinión de que la información actualizada proporcionada por la Secretaría era extraordinariamente valiosa y que dicha información debería publicarse como adición al informe del Secretario General. UN 156 - أعرب عن رأي مفاده أن المعلومات المستكملة التي قدمتها الأمانة العامة قيمة جدا وأنه ينبغي نشر هذه المعلومات في إضافة إلى تقرير الأمين العام.
    adición al informe del Secretario General: estudio a fondo sobre todas las formas de violencia contra la mujer (informe consolidado) UN إضافة إلى تقرير الأمين العام: دراسة متعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (تقرير موحد)
    7. El informe de los Copresidentes se publicará en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General como adición al informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar. UN 7 - سيقدم تقرير الرئيسين المشاركين إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في شكل إضافة إلى تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    El Comité animó al Secretario General a proseguir estos esfuerzos y pidió que, como adición al informe del Secretario General, se publicara un informe sobre los progresos realizados, al igual que sobre los efectos de la renovación en el acceso al Sistema de Archivo de Documentos en todos los lugares de destino, para su examen por la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 160 - وشجعت اللجنة الأمين العام على مواصلة تلك الجهود وطلبت أن يقدَم تقرير عن التقدم المحرز وكذلك عن تأثير إعادة التصميم على الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية في جميع مراكز العمل وأن يصدر بوصفه إضافة إلى تقرير الأمين العام لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. مرفق
    b) adición al informe del Secretario General sobre la cooperación regional en las esferas económica y social y esferas conexas: asuntos que requieren la adopción de medidas por el Consejo Económico y Social o que se señalan a su atención (E/2003/15/Add.1); UN (ب) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي: المسائل التي تستدعي إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يسترعى انتباهه إليها (E/2003/15/Add.1)؛
    Durante las consultas celebradas el 12 de junio, el Presidente informó a los miembros del Consejo acerca de las reuniones que había celebrado con las partes interesadas, las que expresaron el deseo de que su posición se reflejara con más exactitud en la adición al informe del Secretario General. UN وفي أثناء المشاورات التي دارت في 12 حزيران/ يونيه، أحاط الرئيس أعضاء المجلس علما بالاجتماعات التي عقدها مع الأطراف المعنية، التي أبدت رغبتها في مشاهدة موقفها واردا على نحوٍ أكثر دقـة في إضافة لتقرير الأمين العام.
    b) adición al informe del Secretario General relativo a la información para la adopción de decisiones y la participación: programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre indicadores del desarrollo sostenible (E/CN.17/2001/4/Add.1); UN (ب) إضافة لتقرير الأمين العام عن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه: برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة (E/CN.17/2001/4/Add.1)؛
    Según se indicó en la adición al informe del Secretario General (A/59/441/Add.1), la administración está preparada para aceptar esas condiciones. UN وعلى نحو ما وردت الإشارة إليه ضمن إضافة لتقرير الأمين العام (A/59/441/Add.1)، فإن الإدارة على استعداد لقبول تلك الأحكام.
    En el cuadro 3 se muestran los recursos totales propuestos en la sección 31 para la Oficina de Inspecciones e Investigaciones, sin incluir los correspondientes al Subsecretario General de Inspecciones e Investigaciones, de los que se trata en la adición al informe del Secretario General sobre los puestos de categoría superior. UN ويقدم الجدول ٣ الموارد اﻹجمالية المقترحة في الباب ١٣ من أجل مكتب عمليات التفتيــش والتحقـــيق، وهذه لا تشمل الموارد المتصلة باﻷمين العام المساعد لعمليات التفتيش والتحقيق. وقد تم تناول الموارد المتعلقة بهذا اﻷخير في إطار إضافة تقرير اﻷمين العام عن وظائف الرتب العليا A/C.5/48/Add.1.
    3. Aprueba en particular las recomendaciones resumidas en los incisos i) y ii) del apartado c) del párrafo 59 de la adición al informe del Secretario General de 22 de enero de 1991 (S/22129/Add.1); UN " ٣ - يوافق بصفة خاصة على التوصيات الموجزة في الفقرتين ٥٩ )ج( ' ١ ' و ' ٢ ' من إضافة تقرير اﻷمين العام المؤرخة في ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ S/22129/Add.1)(؛
    Por lo tanto, la presente adición al informe del Secretario General examina la función de las comisiones regionales en el contexto general de la reforma de las Naciones Unidas. UN ولذلك فإن هذه اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام تتناول دور اللجان اﻹقليمية في السياق اﻷعم ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    9. La propuesta relativa a la Oficina de Inspecciones e Investigaciones se esboza en el párrafo 10 de la adición al informe del Secretario General. UN ٩ - ويرد في الفقرة ١٠ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام مجمل للاقتراح المتعلق بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    E/CN.15/1996/16/Add.4 7 adición al informe del Secretario General: uso y aplicación de los Principios básicos relativos a la independencia de la judicatura UN E/CN.15/1996/16/Add.4 اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق المبادىء اﻷساسية بشأن استقلال السلطة القضائية
    b) adición al informe del Secretario General: uso y aplicación de las reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos (E/CN.15/1996/16/Add.1); UN )ب( اضافة الى تقرير اﻷمين العام: استخدام وتطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء (E/CN.15/1996/16/Add.1)؛
    Este informe, preparado en cumplimiento de la resolución 35/81 de la Asamblea General, de 5 de diciembre de 1980, es una adición al informe del Secretario General en que se presentan datos estadísticos detallados sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2002 (A/59/84-E/2004/53). UN يقدم هذا التقرير، بالإضافة إلى تقرير الأمين العام الذي يتضمن بيانات إحصائية شاملة عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2002 (A/59/84-E/2004/53)، وامتثالا لقرار الجمعية العامة 35/81، المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد