Así pues, el presente documento responde a las peticiones específicas de que se facilitase material adicional de antecedentes sobre las cuestiones aún pendientes. | UN | ولذلك فإن هذه الوثيقة تستجيب للطلبات المحددة بتقديم المزيد من المعلومات الأساسية بشأن ما تبقى من المسائل العالقة(). |
En el anexo II del presente informe se proporciona información adicional de antecedentes sobre la situación de seguridad en Darfur. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير معلومات أساسية إضافية عن الحالة الأمنية في دارفور. |
Para la información adicional de antecedentes sobre el grupo interministerial, véase el documento CEDAW/DEN/5/Add.1. | UN | وللحصول على معلومات أساسية إضافية عن الفريق التوجيهي المشترك بين الوزارات، يمكن الرجوع إلى الوثيقة CEDAW/DEN/5/Add.1. |
ii) Número de Estados que proporcionan información adicional de antecedentes sobre existencias de material bélico, adquisición mediante la producción nacional y transferencias de armas pequeñas y ligeras, hasta tanto los Estados Miembros logren aumentar el alcance del Registro | UN | ' 2` عدد الدول التي تقدم معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية، والمشتريات من الإنتاج الوطني وعمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في انتظار زيادة تطوير السجل من جانب الدول الأعضاء |