ويكيبيديا

    "adicional proporcionada por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإضافية التي قدمها
        
    • الإضافية التي قدمتها
        
    • الإضافية المقدمة من
        
    • إضافية مقدمة من
        
    • الإضافي الذي قدمته
        
    • الإضافية التي وفرها
        
    • إضافية قدمتها
        
    • إضافية قدمها
        
    • اﻻضافية التي قدمها
        
    • اﻻضافية المقدمة من
        
    • الإضافية الواردة من
        
    • الإضافية المقدَّمة من
        
    • الاضافية التي قدّمها كل من
        
    • اﻻضافية التي قدمتها
        
    • تكميلية مقدمة من
        
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إجراء المناقشة والأعمال التي قامت بها اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones por parte del Comité. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    Sobre la base de la información adicional proporcionada por Bahrein, el Comité pudo aprobar el funcionamiento de un servicio de transbordador para Bahrein. UN وبناء على المعلومات الإضافية التي قدمتها البحرين، أمكن للجنة الموافقة على عملية نقل الركاب بالنسبة للبحرين.
    Información adicional proporcionada por la autora UN المعلومات الإضافية التي قدمتها مقدمة البلاغ بشأن المقبولية
    Resumen de la información adicional proporcionada por el Estado parte UN موجز المعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones del Comité. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó los debates y la adopción de decisiones del Comité. UN وقد يسرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة التي أجرتها اللجنة وعملها في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor del Comité en su adopción de decisiones. C. Elección de la Mesa UN وقد أسهمت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون في تسهيل الحوار وعمل اللجنة لدى اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN والمعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون يسرت المناقشة وعمل اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    La información adicional proporcionada por esos representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN وأدت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون إلى تيسير مناقشة اللجنة وأعمالها في اتخاذ مقرراتها.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el debate y la labor de toma de decisiones del Comité. UN ويسّرت المعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون المناقشة وعمل اللجنة في اتخاذ قراراتها.
    Información adicional proporcionada por la autora sobre la admisibilidad UN المعلومات الإضافية التي قدمتها مقدمة البلاغ بشأن المقبولية
    El Comité acoge con agrado la información adicional proporcionada por el Estado Parte a través de un informe complementario y sus exhaustivas respuestas orales a las preguntas de los miembros, oportunidad en que también se proporcionaron estadísticas relevantes. UN وترحب اللجنة مع الارتياح بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف في شكل تقرير تكميلي وبردودها الشفوية الوافية على أسئلة الأعضاء، وهو ما كان مناسبة قدمت فيها كذلك إحصاءات وثيقة الصلة بالموضوع.
    Por último, el Comité apreció la asistencia adicional proporcionada por el ACNUDH durante su 83º período de sesiones. UN وختاماً، أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة الإضافية التي قدمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك في دورتها الثالثة والثمانين.
    Asimismo, si bien toma nota de la información adicional proporcionada por el Estado parte después del diálogo, el Comité lamenta la ausencia de representantes del Ministerio de Justicia en la delegación del Estado parte, que dificultó el diálogo sobre algunos aspectos del Protocolo facultativo, en particular los relativos a cuestiones judiciales. UN وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بعد الحوار، إلا أنها تعرب عن أسفها لعدم حضور ممثلين عن وزارة العدل ضمن وفد الدولة الطرف، ما عرقل الحوار بشأن بعض المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري وبخاصة المسائل المتعلقة بالشؤون القضائية.
    Resumen de la información adicional proporcionada por el Estado parte UN موجز المعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    El Comité examinó los informes nacionales, la información adicional proporcionada por los Estados y la información legislativa disponible en los sitios web públicos de gobiernos, organismos estatales y organizaciones internacionales. UN وعمدت اللجنة إلى دراسة التقارير الوطنية والمعلومات الإضافية المقدمة من الدول، والبيانات التشريعية المتوافرة على مواقع الإنترنت العامة التابعة للحكومات والوكالات الحكومية والمنظمات الدولية.
    Información adicional proporcionada por el Estado parte UN معلومات إضافية مقدمة من الدولة الطرف
    Sobre la base de la aclaración adicional proporcionada por los Emiratos Árabes Unidos, solicitada por algunos de sus miembros, el Comité pudo aprobar la solicitud de los Emiratos Árabes Unidos en su 178ª sesión, celebrada el 11 de enero de 1999. UN واستنادا إلى التوضيح الإضافي الذي قدمته الإمارات العربية المتحدة بناء على طلب بعض الأعضاء، أمكن للجنة الموافقة على طلب الإمارات العربية المتحدة في جلستها 178 المعقودة في 11 كانون الثاني/يناير 1999.
    La información adicional proporcionada por los representantes facilitó el desarrollo del debate y la labor del Comité a la hora de tomar decisiones. UN وأدت المعلومات الإضافية التي وفرها الممثلون إلى تيسير المناقشة وعمل اللجنة فيما يتعلق باتخاذها لمقرراتها.
    La Subcomisión prosiguió su labor entre los períodos de sesiones y en su 23° período de sesiones y examinó, entre otras cosas, la información adicional proporcionada por Francia. UN 44 - وواصلت اللجنة الفرعية عملها أثناء الفترة المتخللة للدورات وكذلك أثناء الدورة الثالثة والعشرين، ونظرت، في جملة أمور، في معلومات إضافية قدمتها فرنسا.
    Información adicional proporcionada por el Secretario General respecto de la actualización de las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad UN معلومات إضافية قدمها الأمين العام بشأن الصيغة المستكملة للإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها إزاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Información adicional proporcionada por los autores UN المعلومات اﻹضافية التي قدمها أصحاب البلاغ:
    En su 679ª sesión, celebrada el 14 de diciembre de 1998, el Comité tomó nota de la información adicional proporcionada por la organización. UN ٣١ - وفي الجلسة ٦٧٩ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من المنظمة.
    En el informe sobre su 70º período de sesiones, la Comisión decidió seguir examinando ese elemento de la metodología teniendo en cuenta la información adicional proporcionada por la División de Estadística y cualquier orientación que proporcionase la Asamblea General al respecto. UN وقررت اللجنة في تقريرها عن دورتها السبعين مواصلة دراسة عنصر المنهجية استنادا إلى المعلومات الإضافية الواردة من شعبة الإحصاءات في ضوء التوجيه الذي تقدمه الجمعية العامة.
    8. El Comité reitera su preocupación por la incertidumbre que rodea a la consideración del Pacto en el ordenamiento jurídico del Estado Parte, que no fue suficientemente aclarada ni en las respuestas por escrito ni en las respuestas orales de la delegación, ni tampoco en la información adicional proporcionada por el Estado Parte tras el examen del informe por el Comité (art. 2). UN 8- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها من عدم وضوح مكانة العهد في النظام القانوني للدولة الطرف الذي لم يُوضَّح بصورة كافية في الردود الخطية وأجوبة الوفد وكذلك في المعلومات الإضافية المقدَّمة من الدولة الطرف بعد أن نظرت اللجنة في التقرير. (المادة 2)
    Agradeciendo la reunión oficiosa de información a los Estados Miembros celebrada el 15 de octubre de 2003 y la información adicional proporcionada por la Secretaría y los representantes de la Dependencia Común de Inspección, UN " وإذ يدرك أهمية جلسة الاحاطة غير الرسمية للدول الأعضاء التي عقدت يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والمعلومات الاضافية التي قدّمها كل من الأمانة وممثلي وحدة التفتيش المشتركة،
    Otros miembros señalaron que el informe y la información adicional proporcionada por la organización no eran satisfactorios, en particular las referencias a la cuestión del Tíbet. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن التقرير والمعلومات اﻹضافية التي قدمتها المنظمة ليست مرضية، ما ورد فيها من إشارات إلى مسألة التيبت.
    Información adicional proporcionada por el autor de la queja UN معلومات تكميلية مقدمة من صاحب الشكوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد