Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas | UN | الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها |
Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas | UN | الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها |
Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo sobre Seguridad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها |
Rotación de personal propuesta detallada, por componente: estado de los 596 puestos adicionales de apoyo a los referendos | UN | المرفق الثاني ملاك الموظفين المقترح مفصلا حسب العنصر: وضع 596 وظيفة إضافية لدعم الاستفتاءين |
Fondo Fiduciario Voluntario Especial para Contribuciones Voluntarias adicionales de apoyo a las Actividades Aprobadas del Protocolo sobre Seguridad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها |
Recuperación (reembolso) de gastos adicionales de apoyo a los programas | UN | سداد/استراداد التكاليف الإضافية لدعم البرامج |
Recuperación/reembolso de gastos adicionales de apoyo a los programas | UN | سداد/استرداد التكاليف الإضافية لدعم البرامج |
BEL - Fondo Fiduciario General para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2009; | UN | ' 3` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
v) BE - Fondo fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2005; | UN | ' 5` BE - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
BEL - Fondo Fiduciario General para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2007; | UN | BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
v) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, hasta el 31 de diciembre de 2007; | UN | ' 5` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
vi) BEL - Fondo fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
viii) BHL - Fondo fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
vi) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
viii) BHL - Fondo Fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
vi) BEL - Fondo Fiduciario general para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas en relación con el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 6` BEL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
viii) BHL - Fondo Fiduciario voluntario especial para contribuciones voluntarias adicionales de apoyo a las actividades aprobadas del Protocolo de Seguridad de la Biotecnología, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2011; | UN | ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
El mayor número se debió a las necesidades adicionales de apoyo a las elecciones | UN | ارتفاع العدد ناجم عن احتياجات إضافية لدعم الانتخابات |
Se están manteniendo discusiones con países de América Latina y el Caribe para tratar de obtener fuentes adicionales de apoyo a las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD que interesan a la región, acorde con el incremento previsto de actividades en la región. | UN | وتجرى مناقشات مع بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي لالتماس مصادر إضافية لدعم أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد التي تهم المنطقة، بما يتوافق مع الزيادة المتوقعة في اﻷنشطة في هذه المنطقة. |
De acuerdo con las estimaciones, las necesidades de recursos adicionales del subprograma 1 incluyen las propuestas de 15 funcionarios adicionales de apoyo a la mediación, según se expone a continuación: | UN | 33 - تشمل الاحتياجات الإضافية المقدرة في إطار البرنامج الفرعي 1 اقتراح تعيين 15 موظفا إضافيا لدعم الوساطة، على النحو التالي: |
Además, las investigaciones y la redacción de informes que realizan los grupos de expertos consumen tiempo, y las opiniones recibidas de las misiones de mantenimiento de la paz indican preocupación por la posibilidad de que se encarguen a esas misiones tareas adicionales de apoyo a la vigilancia de las sanciones sin proporcionar recursos adicionales, lo que reduciría el tiempo dedicado a desempeñar el mandato principal de las misiones. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الأعمال التي تؤديها أفرقة الخبراء فيما يتصل بإجراء التحقيقات وتحرير التقارير تستغرق وقتا طويلا، وتشير الردود المتلقاة من بعثات حفظ السلام إلى أن ثمة قلقا من أن يؤدي إثقال كاهل تلك البعثات بمهام تتعلق بدعم رصد الجزاءات دون مدها بموارد إضافية إلى الإضرار بالولاية الأساسية للبعثات. |