ويكيبيديا

    "adicionales en la oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إضافية في مكتب
        
    • إضافية في المكتب
        
    • إضافية لمكتب
        
    Plan de gastos actualizado para la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN المرفق الثاني آخر خطة لتكاليف تشييد مرافق إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan de gastos actualizado para la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN آخر خطة لتكاليف تشييد مرافق إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Informe del Secretario General sobre la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Estas mejoras deben dar lugar a resultados cuantificables y reducir, si no eliminar, la necesidad de puestos adicionales en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y en las oficinas ejecutivas de otros departamentos. UN وينبغي أن تسفر هذه التحسينات عن نتائج كمية وتخفض، إن لم تلغ، الحاجة إلى مناصب إضافية في المكتب وفي المكاتب التنفيذية في الإدارات الأخرى.
    La Comisión Consultiva recomienda que no se aprueben 17 puestos adicionales en la Oficina del Fiscal ni 17 puestos adicionales en la Secretaría para el año 2000. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ١٧ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ١٧ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٢٠٠٠.
    En vista de la delicadeza de los casos y para asegurar que se traten con prioridad y se resuelvan rápidamente, se necesitan recursos adicionales en la Oficina. UN ونظرا للطابع الحساس لهذه القضايا ولكفالة الاهتمام بها على سبيل الأولوية وتسويتها بسرعة، يلزم توفير موارد إضافية في مكتب إدارة الموارد البشرية.
    III. Mejora y modernización de las instalaciones de conferencias y construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas UN ثالثا - تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    13. Aprueba la estimación revisada de gastos por valor de 25.252.200 dólares de los Estados Unidos para la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN 13 - توافق على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة البالغ قدرها 200 252 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    13. Aprueba la estimación revisada de gastos por valor de 25.252.200 dólares de los Estados Unidos para la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN 13 - توافق على التكلفة التقديرية الإجمالية المنقحة البالغ قدرها 200 252 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    d) Se solicita la creación de siete puestos adicionales en la Oficina de Administración de Justicia, así como recursos destinados a programas de informática. UN (د) طُلبت سبع وظائف إضافية في مكتب إقامة العدل وكذلك موارد لاقتناء مجموعة برمجيات حاسوبية.
    Internacional de Viena y de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba, y mejora y modernización de las instalaciones de conferencias y construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، وتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Construcción de nuevos locales de conferencias en el Centro Internacional de Viena, construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba, y mejora y modernización de los locales de conferencias y construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، وتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Internacional de Viena y de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba, y mejora y modernización de las instalaciones de conferencias y construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas UN تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، وتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات وتشييد مرافق مكتبية إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    También espera con interés seguir examinando las principales conclusiones a que se llegó en el informe de la OSSI en materia de adquisición, el plan maestro de mejoras de infraestructura, la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, y la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Comisión Económica para África. UN وأعرب عن أمل المجموعة في إجراء المزيد من المناقشات بشأن النتائج الرئيسية التي خلص إليها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ما يتعلق بنظام الشراء. والمخطط العام لتجديد مباني المقر، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، وتشييد مرافق مكاتب إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La transición de la Misión de una función ejecutiva a una función más política de relacionarse con las partes e informar sobre cuestiones generales de gobernanza y estabilización de la situación política precisa recursos adicionales en la Oficina de Asuntos Políticos. UN ومن شأن تحويل البعثة من دور تنفيذي إلى دور أكثر اتساماً بالطابع السياسي بما يكفل إشراك الأطراف وتقديم التقارير عن القضايا الشاملة للحوكمة والاستقرار فيما يتعلق بالحالة السياسية السائدة، أن يتطلّب موارد إضافية في مكتب الشؤون السياسية.
    Por consiguiente, el Grupo acoge con agrado la finalización de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi antes de lo previsto y dentro del límite de los recursos presupuestarios, lo que demuestra claramente los beneficios de una gestión adecuada del proyecto. UN 16 - ومضت قائلة إن المجموعة ترحب بالانتهاء من تشييد مرافق إضافية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قبل الأجل وفي حدود الميزانية على أنه يبين بوضوح فوائد الإدارة الملائمة للمشاريع.
    Supresión de seis puestos de auxiliares de operaciones aéreas y un auxiliar de rampas para atender las solicitudes de puestos adicionales en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión (2) y la Sección de Control de Tráfico (5) en Juba UN إلغاء وظائف 6 مساعدين للعمليات الجوية ومساعد مدرج لتلبية الحاجة إلى وظائف إضافية في مكتب مدير دعم البعثة (2) وقسم الحركة والمراقبة (5) في جوبا
    Auditoría de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 مراجعة تشييد مرافق مكتبية إضافية في المكتب
    El saldo no utilizado de 8.500 dólares obedece a la demora en la contratación de un funcionario del cuadro de servicios generales, compensado por las necesidades adicionales en la Oficina Ejecutiva y en la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. UN 23 - نجم الرصيد غير المنفق البالغ 500 8 دولار عن تأخيرات في تعيينات موظفين من فئة الخدمات العامة قابلها احتياجات إضافية في المكتب التنفيذي وشعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    En lo que respecta a la propuesta de creación de tres puestos adicionales en la Oficina Ejecutiva de la OSSI, la transferencia de 27 puestos de auditor residente y el establecimiento de 22 puestos adicionales aumentaría considerablemente la carga de trabajo de esa Oficina, que pasaría a encargarse, entre otras cosas, de la organización de los viajes de los auditores e investigadores residentes. UN 98- وفيما يتعلق باقتراح إنشاء ثلاث وظائف إضافية في المكتب التنفيذي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، يلاحظ أن نقل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين الـ27، وإنشاء 22 وظيفة جديدة، هذا سيزيد عبء العمل في ذلك المكتب التنفيذي زيادة كبيرة، لأنه سيكون مسؤولاً، في جملة أمور، عن ترتيبات سفر المراجعين والمحققين المقيمين.
    La construcción de locales de oficinas adicionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi estaba casi terminada en diciembre de 2010. UN 62 - وقد أُنجز تقريبا في كانون الأول/ديسمبر 2010 تشييد مرافق إضافية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد