ويكيبيديا

    "adicionales obedecieron principalmente a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإضافية أساسا إلى
        
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la continuación de los puestos de la Célula de Apoyo a la Certificación Electoral. UN 38 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى استمرار وظائف خلية دعم التصديق على صحة الانتخابات.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de seis unidades de sistemas de observación de largo alcance para mejorar la capacidad de observación de la FNUOS. UN 39 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء ست وحدات لنظم الرصد البعيدة المدى من أجل تعزيز قدرات الرصد لدى القوة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la subida de las primas del seguro de responsabilidad civil y al aumento de los costos de la hora de vuelo para el alquiler y la utilización de helicópteros. UN 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير وإلى زيادة تكاليف ساعات الطيران لاستئجار طائرات الهليكوبتر وتشغيلها.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la urgencia de modernizar y ampliar la infraestructura de red existente en el cuartel general de la Fuerza en An-Naqura, tras la decisión de cancelar la construcción de un nuevo cuartel general en Tiro. UN 24 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الحاجة الملحة إلى تحديث وتوسيع الهيكل الأساسي الحالي للشبكة في مقر القوة الحالي في الناقورة، على إثر اتخاذ قرار إلغاء تشييد مقر جديد في صور.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de 8 vehículos blindados y 50 vehículos 4x4 como resultado de la evaluación de las necesidades de la Fuerza en materia de seguridad, particularmente en vista de los recientes ataques perpetrados contra el personal de mantenimiento de la paz. UN 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء 8 مركبات مدرعة و 50 مركبة ذات دفع رباعي، الناتج عن تقييم الاحتياجات الأمنية للقوة، ولا سيما في ضوء الهجمات الأخيرة على جنود حفظ السلام.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a las pérdidas por diferencias cambiarias, compensadas en parte por una reducción de las necesidades de gastos de flete y gastos conexos. UN 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a que la tasa media de vacantes, del 3,1%, fue menor que la tasa del 10% prevista en el presupuesto. UN 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشغور الإجمالي، الذي يبلغ 3.1 في المائة، عن المعدل المقدر في الميزانية والذي يبلغ 10 في المائة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional con efecto a contar del 1 de septiembre de 2009 y a las fluctuaciones de los tipos de cambio entre el euro y el dólar de los Estados Unidos. UN 21 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى إعادة النظر في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2009 وإلى تقلبات سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la menor tasa de vacantes, del 2,6%, frente al factor de vacantes presupuestado del 5%. UN 21 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض معدل الشغور البالغ 2.6 في المائة مقارنة بعامل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un aumento de los gastos relacionados con el combustible, derivados de una subida de las tasas por funcionamiento y mantenimiento con arreglo a un contrato marco, y a un aumento de los recursos necesarios para la autonomía logística del equipo de propiedad de los contingentes. UN 42 - تعود الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة في النفقات المتعلقة بالوقود نتيجة زيادة في رسوم التشغيل والصيانة بموجب عقد إطاري، وزيادة الاحتياجات للاكتفاء الذاتي من المعدات المملوكة للوحدات.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a un costo promedio real del combustible diésel de 0,93 dólares por litro, superior a los 0,63 dólares por litro previstos en el presupuesto. UN 44 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع متوسط التكلفة الفعلية للتر الواحد من وقود الديزل البالغ 0.93 دولار عن تكلفته المدرجة في الميزانية، وقدرها 0.63 دولار للتر الواحد.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de equipo y piezas de repuesto y suministros para la mejora de la infraestructura de tecnología de la información a fin de apoyar la aplicación de Umoja, para lo cual no se habían consignado créditos. UN 27 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء المعدات وقطع الغيار والإمدادات اللازمة لرفع مستوى الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا، الذي لم يرصد له اعتماد.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la ampliación de los servicios de videoconferencias y la adquisición de programas informáticos para la célula de información militar habida cuenta de la situación de seguridad imperante en la región. UN 37 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تعزيز مرافق التداول من بُعد، واقتناء برامجيات لخلية المعلومات العسكرية في ضوء الحالة الأمنية السائدة في المنطقة.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a que los gastos relacionados con los viajes del personal temporario de otras misiones fueron superiores a los presupuestados. UN 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع التكاليف المرتبطة بسفر الموظفين، الذين كانوا في مهام نشر مؤقت من بعثات أخرى، عما هو مدرج في الميزانية.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la creación y el desarrollo de los procesos institucionales de tecnología de la información, mantenimiento de equipo y otros gastos de apoyo como parte del proceso de implantación de Umoja. UN 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تصميم وتطوير أساليب العمل في مجال تكنولوجيا المعلومات، وصيانة المعدات وغير ذلك من تكاليف الدعم كجزء من عملية تنفيذ نظام أوموجا.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la compra no presupuestada de equipo de visión nocturna que la auditoría operacional militar de la MINURSO realizada en junio de 2005 recomendó como necesidad operacional inmediata. V. Medidas que deberá tomar la Asamblea General UN 23 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الاقتناء غير المدرج في الميزانية لأجهزة الرؤية الليلية التي حددتها وأوصت بها مراجعة العمليات العسكرية للبعثة التي أُجريت في حزيران/يونيه 2005 على أنها من الاحتياجات التشغيلية الفورية.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a los gastos relacionados con la contratación de consultores para prestar apoyo a los preparativos de las elecciones locales, redactar la estrategia de reforma del sector de la seguridad y examinar y analizar las propuestas de posibles nuevos titulares de contratos para el suministro de combustible y la prestación de servicios en aeródromos. UN الاستشاريون 582.1 183.5 % 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى النفقات المتعلقة بالتعاقد مع استشاريين لدعم أعمال التحضير للانتخابات المحلية، ووضع استراتيجية إصلاح قطاع الأمن، واستعراض مقترحات المتعاقدين المحتملين بشأن عقود جديدة للوقود وخدمات المطارات وتحليل تلك المقترحات.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de equipos electrónicos y dispositivos de interferencias para contramedidas que se instalaron en los nuevos vehículos 4x4, la adquisición de equipo para satisfacer las necesidades del Grupo de Observadores en el Líbano y el pago de los gastos de flete pendientes del período anterior y correspondientes al equipo transferido de las existencias para el despliegue estratégico. UN 25 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء معدات التدابير الإلكترونية المضادة/آلات التشويش لتركيبها في مركبات إضافية ذات دفع رباعي، والمعدات لتلبية احتياجات فريق المراقبين في لبنان، وتسوية رسوم الشحن غير المسددة والمتصلة بالفترة السابقة في ما يتعلق بالمعدات المنقولة من مخزون النشر الاستراتيجي.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a la adquisición de 71 vehículos para el reemplazo parcial de los vehículos transferidos de la UNOTIL que, por su antigüedad, habían llegado al máximo de su vida útil desde el punto de vista económico y de seguridad. UN 43 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء 71 مركبة في إطار الإحلال الجزئي للمركبات القديمة التي نُقلت حيازتها من مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وبلغت العمر التشغيلي الأقصى الذي لا يمكن بعده استخدامها بشكل آمن واقتصادي.
    Las necesidades adicionales obedecieron principalmente a que se desplegó un promedio mayor de agentes de policía, 342 frente a los 325 presupuestados, lo que redundó en un aumento de las necesidades para dietas por misión y gastos de viajes de rotación. UN 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر عدد أكبر في المتوسط من أفراد الشرطة، وهو 342 فردا، مقارنة مع العدد المدرج في الميزانية، وهو 325 فردا، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات في بند بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر بغرض التناوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد