ويكيبيديا

    "adicionales propuestas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإضافية المقترحة
        
    • إضافية مقترحة
        
    • اﻹضافيتين المقترحتين
        
    • المقترح إضافتها
        
    Costo adicional total por comité para las semanas adicionales propuestas en el proyecto de resolución UN مجموع التكلفة الإضافية بالنسبة لكل لجنة عن الأسابيع الإضافية المقترحة في مشروع القرار
    A continuación se resumen las opciones adicionales propuestas: UN ويرد فيما يلي ملخص للخيارات الإضافية المقترحة:
    Teniendo presente el Plan de Acción del OIEA, instamos a los Estados Partes a que apoyen las medidas adicionales propuestas en él. UN ونحن إذ ننوه بخطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نحث الدول الأطراف على تأييد التدابير الإضافية المقترحة فيها.
    7 plazas adicionales propuestas: UN 7 وظائف إضافية مقترحة:
    43 plazas adicionales propuestas: UN 43 وظيفة إضافية مقترحة:
    El Grupo de Trabajo tuvo asimismo a la vista varias observaciones adicionales propuestas en relación con ese documento de trabajo. UN كما كان معروضا على الفريق العامل عدد من التعليقات الإضافية المقترحة بشأن ورقة العمل تلك.
    Necesidades adicionales propuestas en este informe UN الاحتياجات الإضافية المقترحة في هذا التقرير
    Plazas adicionales propuestas para las oficinas provinciales UN الوظائف الإضافية المقترحة لمكاتب المقاطعات
    Datos actualizados de la situación financiera aprobaba y costos finales anticipados, incluidas las fuentes adicionales propuestas de financiación Plan maestro UN آخر المعطيات بشأن مبالغ التمويل المعتمدة والتكاليف النهائية المتوقعة، بما في ذلك مصادر التمويل الإضافية المقترحة
    Total de fuentes adicionales propuestas de fondos para el plan maestro de mejoras de infraestructura UN مجموع الموارد الإضافية المقترحة لتمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر
    Toma nota del párrafo 20 del informe del Secretario General en lo relativo a los procedimientos de uso del fondo para imprevistos cuando las necesidades adicionales propuestas superen la cuantía de los recursos disponibles. UN وقالت بأنها تحيط علما بالفقرة 20 من تقرير الأمين العام المتعلقة بأنماط استخدام الصندوق الاحتياطي عندما تتجاوز النفقات الإضافية المقترحة مبلغَ الموارد المتاحة في الصندوق.
    Necesidades de recursos adicionales propuestas para el bienio 2006-2007 UN رابعا - الاحتياجات الإضافية المقترحة من الموارد لفترة السنتين 2006-2007
    Se calcula que las necesidades adicionales propuestas para dicha capacidad ascenderían a 2,1 millones de dólares destinados a sufragar 27 puestos, incluidos 25 funcionarios del cuadro orgánico y 2 del cuadro de servicios generales, como se expone en el cuadro 47 del informe. UN وتقدر تكاليف الاحتياجات الإضافية المقترحة لهذه الآلية بـ 2.1 مليون دولار، لتغطية تكاليف 27 وظيفة إضافية، منها 25 وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، وفق ما هو وارد في الجدول 47 من التقرير.
    Expresó la esperanza de que el Plan de Acción de la Alta Comisionada reforzara la capacidad de ésta para abordar las cuestiones relativas a las minorías, y de que los Estados Miembros proporcionaran los recursos necesarios para cumplir las responsabilidades adicionales propuestas en el plan. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد خطة عمل المفوضة السامية من قدرتها على التصرف بشأن قضايا الأقليات، وأن توفر الدول الأعضاء الموارد الضرورية للقيام بالمسؤوليات الإضافية المقترحة في الخطة.
    Entre las medidas adicionales propuestas figuran las siguientes: UN 44 - وتتضمن التدابير الإضافية المقترحة ما يلي:
    5 plazas adicionales propuestas: UN 5 وظائف إضافية مقترحة:
    3 plazas adicionales propuestas: UN 3 وظائف إضافية مقترحة:
    4 plazas adicionales propuestas: UN 4 وظائف إضافية مقترحة:
    6 plazas adicionales propuestas: UN 6 وظائف إضافية مقترحة:
    11 plazas adicionales propuestas: UN 11 وظيفة إضافية مقترحة:
    El Sr. HALBWACHS (Contralor) señala que, según se expresa en el párrafo 10 del informe del Secretario General (A/C.5/52/19/Add.1), la más pequeña de las salas de conferencias adicionales propuestas no requeriría obras de construcción ni modificaciones estructurales en el espacio actual. UN ٣٧ - السيــد هالفاكــس )المراقب المالــي(: أشار إلى أنــه قد ورد في الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام A/C.5/52/19/Add.1)(، أن أصغر غرفتي الاجتماعات اﻹضافيتين المقترحتين لن تشمل القيام بأي تشييد أو بإجراء أية تغييرات هيكلية في الحيز الحالي.
    a) 84 plazas adicionales propuestas en la partida de personal civil; UN (أ) الوظائف المقترح إضافتها تحت بند الموظفين المدنيين، والبالغ عددها 84 وظيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد