ويكيبيديا

    "adicionales siguientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإضافية التالية
        
    • إضافيتين
        
    Quisiéramos formular las observaciones adicionales siguientes. UN ونود الإدلاء بالتعليقات الإضافية التالية.
    Teniendo en cuenta la reciente carta del Primer Ministro de Etiopía, la Comisión considera que vienen al caso los comentarios adicionales siguientes. UN وفي ضوء الرسالة الأخيرة لرئيس وزراء إثيوبيا، تعتبر اللجنة من الضروري أن تدلي بالملاحظات الإضافية التالية.
    A fin de ejecutar ese mandato ampliado se propone el establecimiento de los 52 puestos adicionales siguientes: UN ولتنفيذ هذه الولاية الموسعة، يقترح اعتماد الوظائف الإضافية التالية وعددها 52 وظيفة:
    Se proponen los dos puestos adicionales siguientes para la División de Población: UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    Se proponen los dos puestos adicionales siguientes para la División de Población: UN ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي:
    La aprobación de la resolución da lugar a las necesidades adicionales siguientes: UN 228 - وتترتب على اتخاذ هذا القرار الاحتياجات الإضافية التالية:
    El Canadá formula las reservas adicionales siguientes respecto del documento final: UN وتوجد لدى كندا التحفظات الإضافية التالية بشأن الوثيقة الختامية:
    563. El programa tiene las componentes adicionales siguientes: UN ٣٦٥- ويشمل البرنامج العناصر الإضافية التالية:
    El reclamante afirma que fue preciso estacionar a su personal en sus puestos durante 24 horas al día, a consecuencia de lo cual se incurrió en los costos adicionales siguientes: UN وتدعي الجهة المطالبة أن أفرادها كانوا يعملون في مراكزهم على مدار 24 ساعة يومياً وأن التكاليف الإضافية التالية تم تكبدها نتيجة لذلك:
    4. A fin poner en práctica esas propuestas, se calcula que se necesitarán los recursos adicionales siguientes: UN 4- ويُتوقع أن تكون الموارد الإضافية التالية لازمة لتنفيذ الاقتراحات المذكورة أعلاه:
    Se proponen los puestos de funcionarios del cuadro orgánico adicionales siguientes:- UN 9 - وتقترح الوظائف الإضافية التالية من الفئة الفنية:
    Se proponen los funcionarios del cuadro orgánico adicionales siguientes:- UN 15 - وتٌقترح الوظائف الإضافية التالية من الفئة الفنية:
    18. Decide ampliar aún más el mandato del Comité a fin de que se encargue de las tareas adicionales siguientes: UN 18 - يقرر أن يوسع أكثر من نطاق ولاية اللجنة لتضطلع بالمهام الإضافية التالية:
    18. Decide ampliar aún más el mandato del Comité a fin de que se encargue de las tareas adicionales siguientes: UN 18 - يقرر أن يوسع أكثر من نطاق ولاية اللجنة لتضطلع بالمهام الإضافية التالية:
    18. Decide ampliar aún más el mandato del Comité a fin de que se encargue de las tareas adicionales siguientes: UN 18 - يقرر زيادة توسيع نطاق ولاية اللجنة لتضطلع بالمهام الإضافية التالية:
    11. Alienta al Gobierno de Guinea a adoptar las medidas adicionales siguientes: UN 11- يحثّ حكومة غينيا على اتّخاذ التدابير الإضافية التالية:
    La aprobación de esa resolución da lugar a las necesidades adicionales siguientes: UN 117 - وتنشأ عن اتخاذ القرار الاحتياجات الإضافية التالية:
    11. Incita al Gobierno de Guinea a adoptar las medidas adicionales siguientes: UN 11- يحثّ حكومة غينيا على اتّخاذ التدابير الإضافية التالية:
    El Secretario General propone los dos puestos adicionales siguientes: UN ويقترح الأمين العام وظيفتين إضافيتين على النحو التالي:
    Se proponen los dos puestos adicionales siguientes para la Secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: UN ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي:
    Se solicitan los dos puestos adicionales siguientes para la División de Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa: UN ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد