Al mismo tiempo, confirmó que mantenía su propuesta de candidatura del Sr. Adil Talib Sayyid Abdullah Al - Tabatab ' I. | UN | وفي الوقت نفسه، أكدت حكومة الكويت أنها تبقي على ترشيحها للسيد عادل طالب سيد عبد الله الطبطبائي. |
La casa familiar de tres pisos del sheyj Adil Akkash estaba situada en las afueras del pueblo, en un lugar aislado, sobre una colina. | UN | وكان منزل أسرة الشيخ عادل عكاش المؤلف من ثلاثة طوابق يقع خارج القرية في بقعة معزولة على سفح تلة. |
Dr. Adil Abdul Mahdi, Vicepresidente de la República; | UN | :: الدكتور عادل عبد المهدي نائب رئيس الجمهورية. |
20 de noviembre de 2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech " Adil Soz " ; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defense; Public Association Feminist League; CCPR Centre. | UN | 20/11/2012: المكتب الكازاخستاني الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون؛ والمؤسسة الدولية لحماية حرية التعبير " أديل سوز " ؛ ومكتب لجنة هلسنكي في ألماتي؛ ومؤسسة كازاخستان للطفولة؛ ولجنة الدفاع العام؛ وجمعية الرابطة النسائية العامة؛ ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
20 de noviembre de 2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech " Adil Soz " ; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defense; Public Association Feminist League; CCPR Centre. | UN | 20/11/2012: المكتب الكازاخستاني الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون؛ والمؤسسة الدولية لحماية حرية التعبير " أديل سوز " ؛ ومكتب لجنة هلسنكي في ألماتي؛ ومؤسسة كازاخستان للطفولة؛ ولجنة الدفاع العام؛ وجمعية الرابطة النسائية العامة؛ ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Adil Elageb Jagoob, Director Adjunto de la Policía del Sudán, Ministerio del Interior del Sudán | UN | عادل العقب يعقوب، نائب مدير الشرطة السودانية، وزارة داخلية السودان |
Prof. Adil Najam, profesor de Políticas Globales de Interés Social de la Universidad de Boston (Frederick S. Pardee) | UN | الأستاذ عادل نجم، أستاذ كرسي فردريك س. باردي للسياسة العامة العالمية في جامعة بوسطن |
Cabo, grado 2, Adil Ahmad al-Abdallah (nombre de la madre: Nufa), 1971, Homs | UN | إصابته بطلق ناري بالورك عريف درجة ثانية عادل أحمد العبد الله والدته نوفا مواليد حمص 1971 |
Adil Muhammad Dahan al-Badi`i - nombre de la madre: Murtada - nacido en 1979 | UN | عادل محمد دحان الدادعي، والدته مرتضى، تولد 1979 |
Lo sé, Adil ... .. pero los políticos tienen obligaciones. | Open Subtitles | أعرف يا عادل لكن هؤلاء السياسيين لهم ملتزماتهم |
El bombardeo también afectó a la localidad de Qulayla, causando daños a cuatro casas habitadas pertenecientes a los ciudadanos Fuad Adil Shams, Abdelkarim Muhammad Saad Hasan, Balig Abu Jalil y Samir Rida Abu Jalil. | UN | كما أدى القصف على بلدة القليلة إلى إصابة أربع منازل مأهولة عائدة للمواطنين فؤاد عادل شمص وعبد الكريم محمد سعد حسن وبليغ أبو خليل وسمير رضا أبو خليل. |
El Sr. Al-Jaafari derrotó por un margen muy estrecho, 64 votos contra 63 a Adil Abdul Mahdi, luego de que los otros dos candidatos, Nadim al-Jabiri, del Partido de la Virtud, y Hussein Shahristani, chiíta independiente, hubiesen retirado su candidatura poco antes de la votación. | UN | وفاز السيد الجعفري على عادل عبد المهدي بفارق ضئيل هو 64 مقابل 63 صوتا بعد أن انسحب المرشحان الآخران، وهما نديم الجابري، من حزب الفضيلة، وحسين الشهرستاني، من المستقلين الشيعة، قبل التصويت بقليل. |
Adil Nasir al-Rida, nacido en Saná en 1981 | UN | عادل ناصر المرضي، تولد صنعاء 1981 |
21. Además, fue denunciado por Adil Atmani como uno de los participantes en el atentado cometido en el café de Marrakech el 28 de abril de 2011. | UN | 21- أضف إلى ذلك أن عادل العثماني بلّغ عن مشاركته في تفجير مقهى مراكش يوم 28 نيسان/أبريل 2011. |
Farhad, Adil, Suleiman, tenemos a todos. | Open Subtitles | فارهاد , عادل , سليمان , امسكناهم |
Adil dijo que conoció a Omar en Afganistán. | Open Subtitles | عادل اخبرنا انه قابل عمر في أفغانستان |
Inmediatamente después de mi graduación me casé con Adil. | Open Subtitles | في الحال بعد تخّرجي انا تُزوّجَت إلى "عادل". |
Después de tres años, Adil murió en un accidente. | Open Subtitles | بعد ثلاثة سَنَواتِ "عادل" ماتَ في حادثِ. |
Y Adil con que el capitalismo chupa la sangre trabajadora. | Open Subtitles | وربما (أديل) محق في أن الماكينةالرأسمالية... يتم تزييتها بدماء العمّال |
A Adil le encantaría ver esto. | Open Subtitles | (أديل) سيود رؤية هذا -أديل)؟ |
- ¿Estás cómodo, Adil? | Open Subtitles | -مريح وجميل يا (أديل)؟ |